Paroles et traduction Gemitaiz feat. MadMan & Salmo - Esagono (feat. Salmo)
Esagono (feat. Salmo)
Эсагоно (feat. Salmo)
Mixer
T,
cì
Мистер
Т,
ну
что
ж
Salto
sul
rap
italiano
come
un
trampolino
Прыгаю
на
итальянский
рэп
как
на
батут
Fratello,
ci
sto
da
un
pochino,
tu
urli
Братан,
я
здесь
уже
давно,
а
ты
воешь
Lei
si
bagna
quando
rimo
Она
становится
мокрой,
когда
я
читаю
рэп
Per
farlo
meglio
ho
trovato
l′algoritmo
Чтобы
делать
это
лучше,
я
нашел
алгоритм
Il
flow
pesa
un
chilo
Мой
флоу
весит
целый
кило
Come
le
collane
dei
Migos
Как
цепи
Migos
Ti
fumo
in
un
tiro
Выдыхаю
тебя
за
один
раз
Sei
un
cilum
al
parco,
la
giro
col
filtro
più
largo
Ты
косяк
в
парке,
я
кручу
его
с
более
широким
фильтром
Poi
entro
preciso,
fra',
tiro
con
l′arco
sul
sample
Потом
проникаю
внутрь,
стреляю
из
лука
по
сэмплу
Quando
ti
sento
sei
come
il
vento
se
la
sto
girando
Когда
я
тебя
слышу,
ты
как
ветер,
если
я
накурен
No,
non
ti
sento
come
un
sordo
che
sta
dormendo
Нет,
я
не
слышу
тебя,
как
глухой,
который
спит
Fra',
vinco
oro
platino
e
argento
Братан,
я
выиграл
золото,
платину
и
серебро
Con
lei
in
hotel,
fra',
più
stelle
di
Hokuto
С
ней
в
отеле,
братан,
больше
звезд,
чем
в
Хокуто
Vado,
cassa
dritta
come
Coccoluto
Иду,
бочка
звучит
как
Coccoluto
La
sua
pussy
è
la
mela
di
Newton
Ее
киска
- это
яблоко
Ньютона
La
fumo
intera
fra′
in
un
minuto
(wooo!)
Выкуриваю
ее
всю
(ууу!)
Noi
siamo
artisti
Мы
артисты
Sembriamo
felici
però
poi
siamo
tristi
(ehi)
Мы
кажемся
счастливыми,
но
на
самом
деле
мы
грустные
(эй)
Scriviamo
i
dischi
(ha!)
Мы
пишем
пластинки
(ха!)
Questi
rapper
vanno
a
casa
poi
ci
fanno
i
dissing
(wooo!)
Эти
рэперы
идут
домой
и
потом
пишут
о
нас
диссы
(ууу!)
Ho
la
scatola
nera,
tu
un
pacco
(ha
ha!)
У
меня
черный
ящик,
у
тебя
пачка
(ха-ха!)
Sono
un
goal
in
finale
col
tacco
Я
гол
в
финале
пяткой
Con
voi
è
come
boxare
col
sacco
С
вами
как
боксировать
с
мешком
Quando
sento
la
tua
musica
mi
scende
Когда
я
слышу
твою
музыку,
у
меня
опускаются
руки
Non
mi
importa
se
suona
bene
o
se
vende
Мне
все
равно,
звучит
ли
она
хорошо
или
продается
Noi
siamo
noi
e
non
cambiamo
niente
Мы
такие,
какие
есть,
и
ничего
не
изменим
Noi
siamo
noi
e
non
cambiamo
niente
Мы
такие,
какие
есть,
и
ничего
не
изменим
Fumo
da
mattino
a
sera,
fra′
Курю
с
утра
до
вечера,
братан
Con
la
mia
tipa
sto
a
cena
Со
своей
малышкой
ужинаю
Gattina
matta
pantera,
fra'
Сумасшедшая
кошечка,
пантера
Guajira
Guantanamera
Guajira
Guantanamera
Sto
risalendo
il
ruscello
Я
поднимаюсь
вверх
по
течению
Fratello,
no,
no,
non
ho
un
uccello,
c′ho
un
elica
Брат,
нет,
у
меня
не
утка,
а
пропеллер
La
faccia
bianca,
famelica,
anemica
Лицо
белое,
голодное,
анемичное
Fievel
che
sbarca
in
America
Фивел,
высадившийся
в
Америке
A
volt-,
a
volte
inalo
una
quantità
tale
che
svalvolo
Иногда
вдыхаю
так
много,
что
начинаю
летать
Guardo
le
sue
chiappe
andare,
stanno
così
in
alto
che
pare
che
salgono
Смотрю,
как
ее
задница
движется,
она
так
высоко,
что
кажется,
будто
он
поднимается
Tu
stai
co'
un
cesso
a
pedale
Ты
с
дерьмовым
унитазом
Che
water,
che
rate,
col
culo
che
pare
un
esagono
Вода,
ставки,
задница
смотрится
как
шестиугольник
Forse
era
meglio
se
restavi
scapolo
Может,
тебе
стоило
остаться
холостяком
Si
è
fatto
tardi,
sentiamoci,
scappo
bro!
Поздно,
напишем
друг
другу,
я
ухожу,
бро!
Faccio
un
tiro
di
Gelato,
bro
Делаю
затяжку
Gelato,
бро
Poi
ti
sorrido
tipo
triceratopo
Потом
улыбаюсь
тебе
как
трицератопс
Mitragliatrice
da
flow
ricercato,
bro
(ehi)
Пулемет
с
искомым
потоком,
бро
(эй)
Cambio
matrice
sto
rigenerandolo
(ehi,
ehi,
ehi,
ehi)
Меняю
матрицу,
я
ее
обновляю
(эй,
эй,
эй,
эй)
Muori
di
invidia,
sì,
sei
triggerato
(seh)
Ты
умираешь
от
зависти,
да,
ты
разгневан
(да)
Lingua
cattiva,
il
beat
è
sviscerato
Злой
язык,
бит
выпотрошен
Il
feat
è
ricercato,
l
drink
è
miscelato
Требуемый
фит,
напиток
смешан
Che
cazzo
di
vita,
fra′,
ero
un
eremita!
(emme!)
Какого
черта
жизнь,
братан,
я
был
отшельником!
(эм!)
Di
lavoro,
frate',
faccio
ancora
il
rapper
Работаю,
братан,
все
еще
рэпером
Anche
se
sono
bello,
sono
influencer
Даже
если
я
красивый,
я
влиятельный
Noi
siamo
noi
e
non
cambiamo
niente
Мы
такие,
какие
есть,
и
ничего
не
изменим
Noi
siamo
noi
e
non
cambiamo
niente
Мы
такие,
какие
есть,
и
ничего
не
изменим
Ahi,
ahi,
trema
quando
senti
Lebon
al
mic
(Lebon
al
mic)
Ох,
ох,
дрожи,
когда
слышишь
Лебона
у
микрофона
(Лебон
у
микрофона)
Alright,
24
su
7,
all
night
(all
night)
Хорошо,
24/7,
всю
ночь
(всю
ночь)
Tu
quando
fai
il
grano?
Domai
(yep)
Когда
ты
заработаешь
денег?
Завтра
(ну)
Io
fra′
sono
Jimmy
Iovine
(yep)
Я,
братан,
Джимми
Иовин
(да)
Senza
gli
stili
ndo'
vai?
Goodbye
Без
стиля
куда
ты
пойдешь?
До
свидания
Dio
mi
ha
dato
il
flow,
ha
detto
to'
vai
(vai,
vai,
vai)
Бог
дал
мне
флоу,
сказал,
ну
все,
давай
(иди,
иди,
иди)
Io
non
so
come
Я
не
знаю
как
Tu
non
sai
cosa
Ты
не
знаешь
что
Tu
lo
sai
bene
Ты
прекрасно
знаешь
Che
non
sei
cosa
Что
ты
не
что
Tu
puoi
fare
schiuma
Ты
можешь
пениться
Sei
una
gazzosa
Ты
как
газировка
Uno
schiaffo
in
testa
quando
sei
in
posa
(pshh)
Пощечина,
когда
позируешь
(пшшш)
La
musica
è
una
droga
(ehi)
Музыка
- это
наркотик
(эй)
E
io
c′ho
sempre
la
più
buona
И
у
меня
всегда
есть
самое
лучшее
Momento,
momento,
momento
Подожди,
подожди,
подожди
Spacco
lo
stesso
e
il
microfono
è
spento
Я
все
равно
разрываю,
даже
когда
микрофон
выключен
Canto
e
non
senti
l′accento
Я
пою,
и
ты
не
слышишь
акцента
E
non
senti
la
giungla,
fin
quando
l'accendo
И
ты
не
слышишь
джунгли,
пока
я
не
включу
их
Bravo,
prendi
le
ruspe
contro
i
neri
e
i
vatussi
Браво,
возьми
бульдозеры
против
черных
и
ватусси
Io
ti
giuro
non
posso
come
fai
tu
(yeah)
Я
клянусь,
я
не
могу
так,
как
ты
(да)
Dovrei
vendere
buste
ai
matrimoni
dei
russi
Мне
пришлось
бы
продавать
пакеты
на
свадьбах
русских
E
fare
i
conti
in
rosso
come
i
Tunes
(wooo!)
И
вести
учет
с
красными
цифрами,
как
Tunes
(ууу!)
Triste
la
vita
da
artista,
specie
se
vivi
in
Italia
Жизнь
артиста
печальна,
особенно
если
ты
живешь
в
Италии
Come
mettere
incinta
una
terrapiattista
e
crescere
i
figli
in
Australia
Это
как
заставить
забеременеть
плоскоземельщицу
и
растить
детей
в
Австралии
È
come
una
prigione,
ti
hanno
condannato
Это
как
тюрьма,
тебя
осудили
Tu
vuoi
un′ora
d'aria,
ma
condizionata
Ты
хочешь
час
свежего
воздуха,
но
кондиционированного
Fuori
dagli
schemi
per
sempre
Мы
всегда
вне
рамок
Noi
siamo
noi,
non
cambiamo
niente
(Ah!)
Мы
такие,
какие
есть,
и
ничего
не
изменим
(А!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.