Paroles et traduction Gemitaiz feat. MadMan & tha Supreme - Fuori E Dentro (feat. tha Supreme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuori E Dentro (feat. tha Supreme)
Снаружи и Внутри (feat. tha Supreme)
Fra',
lo
sto
facendo
per
la
cultura
Братан,
я
делаю
это
ради
культуры,
Sto
fumando
l'erba
illegale
Курю
запретную
травку.
Questa
merda
vi
fa
paura
Это
дерьмо
вас
пугает,
Questa
merda
vi
fa
leccare
Это
дерьмо
заставляет
вас
лизать.
Meglio
MadMan
che
fa
'sti
soldi
Лучше
MadMan
зарабатывает
эти
деньги,
Qualcun
altro
è
senz'altro
peggio
Кто-то
другой,
несомненно,
хуже.
Fai
il
bonifico
o
vai
di
assegno
Делай
банковский
перевод
или
плати
чеком,
No,
non
prendo
niente
a
noleggio
Нет,
я
ничего
не
беру
в
аренду.
Delle
macchine,
fra',
non
scherzo
О
машинах,
братан,
я
не
шучу,
Non
me
n'è
mai
fregato
un
cazzo
Мне
никогда
не
было
до
этого
дела,
Fino
a
quando
ho
guardato
il
prezzo
Пока
не
посмотрел
на
ценник.
Poi
il
mio
saldo
e
ho
pensato,
"Cazzo!"
Потом
на
свой
баланс
и
подумал:
"Черт!"
Ho
più
sbatti
per
queste
tasse
У
меня
больше
проблем
с
этими
налогами,
Che
tatuaggi
sopra
le
braccia
Чем
татуировок
на
руках.
Quindi,
frate,
se
non
c'è
cash
Поэтому,
братан,
если
нет
наличных,
Di
MadMan
non
ne
compare
traccia
От
MadMan
не
останется
и
следа.
E
mi
ammazza,
sono
il
capo,
capo
И
это
убивает
меня,
я
босс,
босс,
Con
la
salsa,
mica
sciapo,
sciapo
С
огоньком,
а
не
пресный,
пресный.
Faccio
i
soldi,
Piero
l'avvocato
Зарабатываю
деньги,
Пьеро
- мой
адвокат,
Fatto
su
un
220
nero
scappottato
(wroom)
Сделан
на
черном
220
кабриолете
(вр-р-ум).
Cambio
auto,
voglio
il
cambio
auto
Меняю
машину,
хочу
сменить
машину,
Voglio
un
Evoque
cabrio
bianco
immacolato
Хочу
белоснежный
Evoque
кабриолет.
Quando
passo
pensi
come
cazzo
ha
fatto
Когда
я
проезжаю,
ты
думаешь,
как,
черт
возьми,
он
это
сделал?
L'ho
davvero
fatto,
scacco
matto,
tutto
calcolato
Я
действительно
это
сделал,
шах
и
мат,
все
просчитано.
Ay,
sei
già
fatto
e
comunque
aspiri
Эй,
ты
уже
накуренная,
и
все
равно
куришь,
L'ansia
mi
mangiava,
ora
no
(ora
no)
Тревога
съедала
меня,
теперь
нет
(теперь
нет).
Faccio
due
o
tre
tiri,
fra'
che
dici
Сделаю
пару-тройку
тяг,
братан,
что
скажешь?
Resto
qui
o
vado
anche
un
po'
da
lei
(A
fare)
Останусь
здесь
или
заеду
к
тебе?
(Чтобы
сделать)
Fuori,
fuori,
fuori
e
dentro
Снаружи,
снаружи,
снаружи
и
внутри,
Non
importa
il
sentimento
(skkkrt)
Неважны
чувства
(скр-р-рт).
Fuori
dal
mio
letto,
stress
Вон
из
моей
постели,
стресс,
Tu
dormi
sul
pavimento
Ты
спишь
на
полу.
Io
ti
sento,
ma
un
po'
a
stento
Я
слышу
тебя,
но
с
трудом,
Mentre
faccio
fuori,
fuori,
fuori
e
dentro
(ya)
Пока
я
делаю
снаружи,
снаружи,
снаружи
и
внутри
(я).
Ieri
ho
fatto
centro
(skkkrt)
Вчера
я
попал
в
цель
(скр-р-рт),
Non
mi
passa
mai
(no)
Это
никогда
не
проходит
(нет).
Dicevano
passa,
ma
non
passa
mai
(no)
Говорили,
пройдет,
но
не
проходит
(нет).
Spacco
nelle
casse
ai
live
Разрываю
колонки
на
концертах,
Sbanco
nella
cassa
online
Срываю
куш
в
кассе
онлайн.
Oh,
un
figlio
di
puttana
in
una
scarpa
Nike
(swoosh)
О,
сукин
сын
в
кроссовках
Nike
(свуш).
Passa
il
mic,
con
quella
faccia
speri
che
faccia
hype
(scemo)
Передай
микрофон,
с
такой
рожей
надеешься
на
хайп
(дурак).
Pause,
perché
a
lei
piace
lento
Паузы,
потому
что
ей
нравится
медленно,
Fuori
e
dentro,
fuori
e
dentro
(okay)
Снаружи
и
внутри,
снаружи
и
внутри
(окей).
Sì,
ripeto
sempre
quello
che
penso
(come?)
Да,
я
всегда
говорю
то,
что
думаю
(как?).
No,
non
prendo
le
benzo
(come?)
Нет,
я
не
принимаю
бензо
(как?).
No,
non
prendo
le
benzo
Нет,
я
не
принимаю
бензо,
Sul
beat
dei
fra'
che
sembra
Zaytoven
На
бите
ребят,
который
звучит
как
Zaytoven.
Faccio
un
tuffo
dentro
l'hangover
Ныряю
в
похмелье,
Senti
'sta
merda
come
suona
Послушай,
как
звучит
это
дерьмо.
Poi
accendo
la
nona,
Beethoven,
frate
Потом
зажигаю
девятую,
Бетховен,
братан.
No,
non
chiedo
permesso
Нет,
я
не
прошу
разрешения,
Tu
fallisci
come
l'Excelsior
Ты
провалишься,
как
Excelsior.
Metto
dieci
bombe
girate
dentro
la
sua
borsa
di
Hermes
e
poi
Кладу
десять
бомб
в
ее
сумку
Hermes,
а
потом
Ay,
sei
già
fatto
e
comunque
aspiri
Эй,
ты
уже
накуренная
и
все
равно
куришь,
L'ansia
mi
mangiava,
ora
no
(ora
no)
Тревога
съедала
меня,
теперь
нет
(теперь
нет).
Faccio
due
o
tre
tiri,
fra'
che
dici
Сделаю
пару-тройку
тяг,
братан,
что
скажешь?
Resto
qui
o
vado
un
po'
anche
da
lei
(A
fare)
Останусь
здесь
или
заеду
к
тебе?
(Чтобы
сделать)
Fuori,
fuori,
fuori
e
dentro
Снаружи,
снаружи,
снаружи
и
внутри,
Non
importa
il
sentimento
(skkkrt)
Неважны
чувства
(скр-р-рт).
Fuori
dal
mio
letto,
stress
Вон
из
моей
постели,
стресс,
Tu
dormi
sul
pavimento
Ты
спишь
на
полу.
Io
ti
sento
Я
слышу
тебя,
Ma
un
po'
a
stento
Но
с
трудом,
Mentre
faccio
fuori,
fuori,
fuori
e
dentro
(ya)
Пока
я
делаю
снаружи,
снаружи,
снаружи
и
внутри
(я).
Ieri
ho
fatto
centro
(skkkrt)
Вчера
я
попал
в
цель
(скр-р-рт).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): davide nardelli, luca poletto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.