Gemitaiz & Madman feat. Jake La Furia - Eutanasia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemitaiz & Madman feat. Jake La Furia - Eutanasia




Non vado in chiesa, ho già la mia
Я не хожу в церковь.
La coscienza appesa, in avaria!
Сознание висит, в avaria!
Una vita spesa (Dove?)
Жизнь расходы (где?)
In sala d'attesa
В зале ожидания
Sarà la tua, sarà la sua, ma non sarà mai la mia
Она будет твоей, она будет ее, но она никогда не будет моей
Ti spiego di cosa parliamo, partiamo dalla prima fase
Я объясню, что мы говорим, начнем с первого этапа
Già a 12 anni c'avevo i miei drammi
Уже в 12 лет у меня были свои драмы
Già avevo cambiato tre case
Я уже сменил три дома
La prima cotta, la prima canna, quella che ti spacca
Первая любовь, первый косяк, тот, который разбивает тебя
D'inverno dentro una una Ka con la cappa
Зимой внутри ка с капотом
L'erba e la vodka, l'incenso con l'acqua santa
Трава и водка, ладан со святой водой
Prima capisci che è dura se si fuma a stomaco vuoto
Сначала вы понимаете, что это трудно, если вы курите натощак
Capisci come si scopa col condom
Вы понимаете, как она трахается с condom
Sai che l'amore si sposa con l'odio
Вы знаете, что любовь сочетается с ненавистью
Dopo il battesimo reggi per mesi
После крещения держишь месяцев
Ma arriva il momento della confessione
Но наступает время исповеди
Dover ammettere dentro se stessi
Признаться в себе
Di essere diversi dalle altre persone (Fanculo)
Быть разными от других людей (ебать)
Tu facevi la tua cresima forzata
Вы делали свое принудительное подтверждение
Io facevo la mia ennesima stronzata
Я делал свою ную чушь.
I soldi non li ho presi, anzi li ho spesi
Деньги я их не брал. я их потратил.
Taxi, voli, treni, autostrada
Такси, рейсы, поезда, шоссе
Tu già pensi alla trama dopo la bara
Вы уже думаете о сюжете После гроба
Io sto in para per la pula appostata
Я нахожусь в para для притаившейся пула
Per un frà che esce sulla testata
Для монаха, выходящего на головку
I miei fans una truppa addestrata!
Мои поклонники обученный отряд!
Non facevo i compiti perché
Я не делала уроки, потому что
Passavo le notti da morto vivente
Я проводил ночи живых мертвецов
Pensavate di essere più forti di me? Beh
Вы думали, что сильнее меня? Ну
Ora non mi fotti, ho più colpi di Tekken (M!)
Теперь вы меня не трахнете меня больше ударов Tekken (M!)
Sto con i più grossi di sempre
Я с самыми большими когда-либо
Fuggo dai rimorsi, dai morsi di serpe
Я убегаю от угрызений совести, от укусов змей
E la cosa bella è che metto il disagio nel flow
И самое приятное то, что я ставлю дискомфорт в потоке
Ma 'sta gente però si diverte
Но люди веселятся.
Non vado in chiesa, ho già la mia
Я не хожу в церковь.
La coscienza appesa, in avaria!
Сознание висит, в avaria!
Una vita spesa (Dove?)
Жизнь расходы (где?)
In sala d'attesa
В зале ожидания
Sarà la tua, sarà la sua, ma non sarà mai la mia
Она будет твоей, она будет ее, но она никогда не будет моей
Meglio l'eutanasia! Meglio l'eutanasia!
Лучше усыпить! Лучше усыпить!
Sarà la tua, sarà la sua, ma non sarà mai la mia!
Это будет твое, это будет его, но он никогда не будет моим!
Meglio l'eutanasia! Meglio l'eutanasia!
Лучше усыпить! Лучше усыпить!
Giusto o sbagliato che sia, per me non c'è un'altra via
Правильно это или нет, для меня нет другого пути
A 14 anni il battesimo, con una canna di Charas
В 14 лет крещение, с тростью Charas
Sotto una palma a Villa Ada
Под пальмой в Villa Ada
Pensando: "Se mi sgama mamma mi spara"
Думая: "если ты меня подловила, мама стреляет в меня"
Poi bevo una birra fresca, e ho già tutto chiaro in testa
Потом пью холодное пиво, и у меня уже все понятно в голове
Compro 25 grammi, coi soldi della palestra
Я покупаю 25 граммов с деньгами в спортзале.
E ci vado sotto perché li fumo tutti
И я иду под ним, потому что я курю их всех
Vendere?! Mai avuto la testa per farlo!
Продать?! Никогда не было головы, чтобы сделать это!
Stavo in camera mia e ricreavo Pearl Harbor
Я был в своей комнате и воссоздал Перл-Харбор
Chi mi conosceva ai tempi sa di che parlo (Frate)
Кто знал меня во времена знает, о чем я говорю (Frate)
Freestyle di 4 ore su basi a trattore
4-часовой фристайл на базе трактора
Senza nemmeno reccarlo
Даже не Рекко
Sarà da fattone ma quella merda la
Это будет сделано, но это дерьмо
Mi faceva sentire Re Carlo (Evvai)
Это заставило меня чувствовать короля Карла (Evvai)
Poi ho perso mio padre
Затем я потерял своего отца
Nove mesi dentro gli ospedali, me l'hanno ammazzato i medici
9 месяцев в больницах. врачи убили его.
Ne abbiamo cambiati sedici
Мы изменили 16
Che me lo lasciano morire come glie lo spiego al 113? (Come!?)
Что меня оставляют умирать, как я объясню в 113? (Как!?)
Vita a tranello, mi hai tolto il premio ancor prima di averlo
Жизнь в силки, ты лишил меня премии, прежде чем я получил его
Allora ho sposato 'sta merda
Тогда я вышла за него.
Perché per farlo non mi serviva un anello
Потому что для этого мне не нужно было кольцо
E ci convivo, anche se ogni tanto litighiamo
И мы будем жить, даже если иногда мы ругаемся
Sento quasi i fantasmi, li richiamo
Я чувствую себя почти призраками, я их вспоминаю
Io le dico mentre piango che la amo
Я говорю ей, когда я плачу, что люблю ее
Non le ho dimostrato altro
Я ничего не доказала.
Da quando i pantaloni mi toccavano l'asfalto
С тех пор, как мои штаны касались асфальта
Adesso che prendo la rincorsa per fare il salto
Теперь, когда я беру разбег, чтобы прыгнуть
Sono testardo, non ti aspettare che parto
Я упрямый, не жди, пока я уеду.
Le altre opzioni le scarto
Другие варианты лома
Non vado in chiesa, ho già la mia
Я не хожу в церковь.
La coscienza appesa, in avaria!
Сознание висит, в avaria!
Una vita spesa (Dove?)
Жизнь расходы (где?)
In sala d'attesa
В зале ожидания
Sarà la tua, sarà la sua, ma non sarà mai la mia
Она будет твоей, она будет ее, но она никогда не будет моей
Meglio l'eutanasia! Meglio l'eutanasia!
Лучше усыпить! Лучше усыпить!
Sarà la tua, sarà la sua, ma non sarà mai la mia!
Это будет твое, это будет его, но он никогда не будет моим!
Meglio l'eutanasia! Meglio l'eutanasia!
Лучше усыпить! Лучше усыпить!
Giusto o sbagliato che sia, per me non c'è un'altra via
Правильно это или нет, для меня нет другого пути
Capisci che dura da quando giù in strada ti chiamano (Oh)
Вы понимаете, что это длится с тех пор, как на улице они называют вас (о)
Lo sai che se parli butti via gli schiaffi
Ты же знаешь, что если ты выбросишь пощечины
Capisci che è meglio che parli col flow
Ты понимаешь, что я лучше поговорю с флоу
Addosso c'avevo una tuta che era tanta roba
На мне был костюм, который был так много вещей
Canotta da tarro, la moda di Hulk Hogan
Безрукавка от tarro, мода Халка Хогана
Non è che capivo lo stile
Это не то, что я понимаю стиль
Diciamo che ho avuto problemi di droga
Скажем, у меня были проблемы с наркотиками
che ogni tanto ci parlo con Dio
Да, иногда я разговариваю с Богом
Ma non mi capisce, mi dice: "Cos'è che hai detto, zio?"
Но он не понимает меня, говорит: "что ты сказал, дядя?"
Quando mi faccio mi porto le mani sul collo
Когда я делаю, я беру руки на шее
E non so se mi strozzo o mi abbraccio
И я не знаю, задушу ли я или обниму меня
Le croci le porto sul petto
Круизы я принесу на грудь
Frà non so se credo ma porto rispetto
Frà не знаю, если я думаю, но я несу уважение
Zio spesso mi tocco le palle, combatto la sfiga
Дядя часто трогает мои яйца, я борюсь с ударом
Non so se hai capito il concetto
Я не знаю, понял ли вы эту концепцию
Frà oggi sto sul cartonato
Брат сегодня я стою на в твердом переплете
Ieri ero tutto incartonato
Вчера я все завернул
C'ho ancora l'oro inscatolato
У меня все еще есть золото в штучной упаковке
Frà e manco mi hanno battezzato
Брат и Манко крестили меня
Gli altri ascoltavano ancora le madri
Другие все еще слушали матерей
Con le filastrocche, frà con l'erba voglio
С потешками, Фра с травой я хочу
Io che giravo già l'erba nel foglio
Я уже повернул траву в листе.
Sì, fuori dal campo zio, perché tiravo di collo
Да, из лагеря дядя, потому что я тянет шею
All'intervallo io non mangiavo, fumavo in fondo al cortile
Внутри я не ел, курил в конце двора.
Ero già contro il sistema
Я уже был против системы
Anche se ancora non so che cazzo vuol dire
Хотя я до сих пор не знаю, что это значит
E oggi che io sono il primo frà
И сегодня я первый брат
E sento che scassi la minchia per ciò che racconto
И я чувствую, что я взломаю ни хрена за то, что я рассказываю
Ti dico: ringrazia che mi sono fatto
Скажи спасибо, что я сделал.
Sennò oggi ero il primo frà e pure il secondo
А сегодня я был первым братом, а так же вторым
Non vado in chiesa, ho già la mia
Я не хожу в церковь.
La coscienza appesa, in avaria!
Сознание висит, в avaria!
Una vita spesa (Dove?)
Жизнь расходы (где?)
In sala d'attesa
В зале ожидания
Sarà la tua, sarà la sua, ma non sarà mai la mia
Она будет твоей, она будет ее, но она никогда не будет моей
Meglio l'eutanasia! Meglio l'eutanasia!
Лучше усыпить! Лучше усыпить!
Sarà la tua, sarà la sua, ma non sarà mai la mia!
Это будет твое, это будет его, но он никогда не будет моим!
Meglio l'eutanasia! Meglio l'eutanasia!
Лучше усыпить! Лучше усыпить!
Giusto o sbagliato che sia, per me non c'è un'altra via
Правильно это или нет, для меня нет другого пути





Writer(s): FRANCESCO VIGORELLI, DAVIDE D'ONOFRIO, DAVIDE DE LUCA, PIERFRANCESCO BOTRUGNO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.