Gemitaiz, Nitro, Clementino, Jack The Smoker & Night Skinny - La testa gira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemitaiz, Nitro, Clementino, Jack The Smoker & Night Skinny - La testa gira




La testa gira
Голова кружится
Oh little girl, you better stop your crying
Эй, малышка, перестань плакать,
I ain't got no break to give you babe
У меня нет перерыва, чтобы утешить тебя, детка.
No, I'm not lying
Нет, я не вру.
Ah, la testa gira sopra un vascello
Ах, голова кружится, как на корабле,
Nella bocca storie colorate tipo marshmallow (marshmallow)
Во рту истории, разноцветные, как маршмеллоу (маршмеллоу),
Niente caramelle solo caramello
Никаких конфет, только карамель,
E poi ti ritrovi un'estranea dentro al letto dell'ostello (chi cazzo sei)
А потом ты просыпаешься с незнакомкой в постели хостела (кто ты, черт возьми?).
In testa giro fumo come al Bulldog
В голове дым кружится, как в Bulldog,
Fratè non fare il furbo (quando cazzo è il mio turno?)
Братан, не хитри (когда, черт возьми, моя очередь?),
Più cerchi di Saturno, più
Чем больше ищешь Сатурна, тем больше
Cerchi che all'inferno, più
Ищешь в аду, тем больше
Cerchi un punto fermo, più
Ищешь точку опоры, тем больше
Senza Perno Scendi giù
Без оси падаешь вниз.
Ehi, ah, ciò che manca agli altri MC è il midollo
Эй, ах, чего не хватает другим MC, так это мозгов,
Immagini seriali come te,le di Andy Warhol
Серийные образы, как ты, от Энди Уорхола,
Papà già mi strozzava il collo
Папа уже душил меня,
Compravo le panette invece di pagare il bollo
Я покупал гашиш вместо того, чтобы платить налог.
E suo fratello fatto dalle polveri di Pollon
А его брат, сделанный из пыльцы Поллен,
Mi diceva presto mollo, trovo un volo e poi decollo
Говорил мне, скоро брошу, найду рейс и взлечу,
Sarà per la genetica se Smeezy gratta il fondo
Может, это генетика, если Smeezy царапает дно,
Se si scappa ogni giorno, la testa gira tipo mappamondo
Если каждый день убегаешь, голова кружится, как глобус.
Ah, Iena
Ах, Гиена,
DShots, Iena White come Steve Vai
DShots, Гиена Белый, как Стив Вай,
Ma ta la foto cu nu fisheye
Но ты хочешь сделать фото с фишайем,
Chissà oggi cu chi stai!
Кто знает, с кем ты сегодня!
Che la sira cabarette e chissai
Что вечером кабаре и кто знает.
Faccio la cosa giusta come i film di Spike
Я делаю правильные вещи, как в фильмах Спайка,
Ti sto rubando la scena e tu ti distrai
Я краду твою сцену, а ты отвлекаешься,
Cu nu kit-bye, eh?
С кит-баем, а?
Come J Dilla Think Twice
Как J Dilla Think Twice,
Freestyle, dope inside
Фристайл, допинг внутри.
C'è qua giù
Здесь внизу,
Fum' black bamboo
Курю черный бамбук,
Sul fum', nient moss'
На дыму, ничего не двигается,
Sul haze purple
На фиолетовом тумане.
Tutt fum, nient moss' appost'
Весь в дыму, ничего не двигается, на стрёме,
For e balcun sient "ue uagliu'"
За балконом слышу "эй, пацан",
C'è che detesti le cover, le prove
Есть те, кто ненавидит каверы, репетиции,
Cerchi pretesti del come e del dove
Ищешь предлоги, как и где.
Cu na flott e flow che carica a bomb
С флоу, который заряжает, как бомба,
Tu mignott e show ra fravcator
Ты, шлюха, и шоу от мошенника,
Comm Bob "Legalize it" on the microphone
Как Боб "Легализуй это" на микрофоне,
Fratelli verità, qui già si
Братья правды, здесь это уже знают.
Sul bomb e nu flow ch arrefunn
На бомбе и флоу, который взрывает,
Metriche sfidano la gravità
Рифмы бросают вызов гравитации,
O rap in Italia sta chin e muschill
Рэп в Италии полон мускулов,
Sta chi fatic e chi vot a
Есть те, кто пашет, а кто голосует там.
Sta chi fatic e chi parlà
Есть те, кто пашет, а кто хочет говорить,
Chi nun fatic e po pparà
Кто не пашет, а потом хочет говорить,
Personalemnt me rong ra
Лично я рвусь это делать,
Nun o vir o showreel cumm è frà?
Ты не видел шоурил, как он, брат?
Ne provo tre diverse e poi volo
Пробую три разных и взлетаю,
È con l'erba verde che mi consolo
Утешаюсь зеленой травой,
Mentre voi merde restate al suolo
Пока вы, дерьмо, остаетесь на земле,
Puoi guardarmi sorridere e prendere il volo (uuh)
Ты можешь смотреть, как я улыбаюсь и взлетаю (ууу).
Dicono rappa piano!
Говорят, читай рэп медленнее!
Che non ce la facciamo!
Что у нас не получится!
E' inutile che mi dici se poi ti ritrovi ad inseguire un missile col deltaplano
Бесполезно говорить мне, если ты потом оказываешься в погоне за ракетой на дельтаплане.
Apro la voragine, mi muovo agile
Открываю пропасть, двигаюсь проворно,
Pagine, argine, stragi nevralgiche
Страницы, берега, нервные расправы,
Pratiche magiche, draghi e lattanti
Магические практики, драконы и младенцы,
Che farvi le natiche è facile facile (facile, facile)
Что надрать вам задницы легко и просто (легко, легко).
Liricalmente non puoi rigirarmi!
Лирически ты не сможешь меня переиграть!
Su un palco faccio paura
На сцене я страшный,
GG Allin! He, ehi
GG Allin! Хе, эй.
Non senti? Te l'ho detto poco fa
Не слышишь? Я же тебе только что сказал,
Nella testa c'ho il fuoco frà
В голове у меня огонь, брат,
Muovo i fili dei versi
Двигаю нити стихов,
Come i chili persi a Bogotà
Как потерянные килограммы в Боготе.
Scrivo testi scomodi
Пишу неудобные тексты,
Da quando ho il modo di
С тех пор, как у меня есть способ
Fare le rime e farti a pezzi frà
Рифмовать и рвать тебя на части, брат,
Come il Crocodyl
Как Крокодил.
La testa gira chiama l'esorcista
Голова кружится, зови экзорциста,
O-ogni volta che un microfono mi registra
К-каждый раз, когда микрофон меня записывает,
Sono il regista, del mio trip man
Я режиссер своего трипа, чувак,
Dove rischio la vita ogni week-end
Где я рискую жизнью каждые выходные.
Ehi, ce l'hai con me?
Эй, ты на меня злишься?
Pensavi di fregarmi e invece (noo)
Ты думал меня обмануть, а вместо этого (неет),
Muoio e rinasco sui palchi quindi non darmi il tuo borderò!
Я умираю и возрождаюсь на сценах, так что не давай мне свой гонорар!
Ci conosciamo? Sai come mi chiamo
Мы знакомы? Ты знаешь, как меня зовут?
Magari a primo impatto ti sembro strano
Может, на первый взгляд я кажусь тебе странным,
Ma il fatto è che non amo più il dialogo umano
Но дело в том, что я больше не люблю человеческий диалог,
Quindi dammi la mano e poi stammi lontano
Так что дай мне руку, а потом держись подальше.
Aprimi il cranio con un passepartout
Вскрой мой череп отмычкой,
Fuoco e fiamme sopra le acque di Lourdes
Огонь и пламя над водами Лурда,
Rompi pussy però sei Lamù
Ломаешь киску, но ты Ламу,
Tra folti frutti dei déjà-vu
Среди густых плодов дежавю.
Ora il rap è una moda per tutti
Сейчас рэп в моде у всех,
Lo fanno le groupie, lo fai anche tu
Его делают группи, делаешь и ты,
Io faccio rendezvous coi miei drughi
Я устраиваю рандеву со своими корешами,
Tappo i miei buchi con Latte più (uh)
Затыкаю свои дыры Latte più (ух).
Chi mi commenta che vuoi che comprenda
Кто меня комментирует, что ты хочешь, чтобы я понял,
Rimango da solo ma sono leggenda
Я остаюсь один, но я легенда,
Senza il tuo papa, il tuo capo di stato
Без твоего папы, твоего главы государства,
Il tuo capo firmato, i tuoi soldi di merda
Твоего фирменного босса, твоих дерьмовых денег.
Narcotizzato risalgo la vetta
Под кайфом поднимаюсь на вершину,
La morte è lenta, mi aspetta sveglia
Смерть медленная, ждет меня бодрствующей,
Non c'è scelta ma faccio in fretta
Выбора нет, но я спешу,
C'è guerra aperta per l'Helter Skelter
Открытая война за Helter Skelter.
Apprezza chi ti infama se basta una settimana
Цени того, кто тебя поносит, если достаточно недели,
E la saga cambia la trama
И сага меняет сюжет,
Se ti ama anche chi ti odiava
Если тебя любит даже тот, кто ненавидел,
Qui nada di personale
Здесь ничего личного.
Puttana resta nell'harem
Шлюха остается в гареме,
Mi trovi a fare m'ama non m'ama coi fiori del male
Ты найдешь меня, гадающего "любит-не любит" с цветами зла,
Pensare
Подумать,
Quale fama c'ho fame, fammi mangiare, sha
Какая слава, я голоден, дай мне поесть, ша.





Writer(s): Clemente Maccaro, Luca Pace, Nicola Albera, Giacomo Giuseppe Romano, Davide De Luca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.