Paroles et traduction Gemitaiz feat. Priestess & Chadia Rodriguez - Ehy (feat. Priestess, Chadia Rodriguez)
Ehy (feat. Priestess, Chadia Rodriguez)
Ehy (feat. Priestess, Chadia Rodriguez)
Lei
mi
dice,
"Ehi
Gem,
dai
dammene
un
po′
She
tells
me,
"Hey
Gem,
give
me
some
more"
Sì,
che
la
tua
è
meglio
lo
so"
"Yeah,
I
know
yours
is
better"
Fuma
con
me
poi
vola
su
Marte
Smoke
with
me
then
fly
to
Mars
La
pelle,
i
tattoo
come
un
libro
di
arte
Skin,
tattoos
like
a
book
of
art
Restiamo
a
piedi,
chiamiamo
un
Mercedes
We
stay
on
our
feet,
call
a
Mercedes
Prima
ci
ubriacavamo,
fra',
con
le
Ceres
We
used
to
get
drunk,
bro,
with
Ceres
(cheap
beer)
In
metro
o
sull′auto
mai
fatte
le
tessere
On
the
subway
or
in
the
car,
we
never
got
tickets
Adesso
mi
scalda
un
foulard
Hermes
Now
an
Hermes
scarf
keeps
me
warm
No,
frate',
ai
piedi
non
ho
Triple
S
No,
bro,
I
don't
have
Triple
S
on
my
feet
Stivali
pitone
più
cinta
di
pelle,
frate',
vivo
western
Python
boots
plus
a
leather
belt,
bro,
I
live
western
Salgo
in
alto
tipo
Messner
I
climb
high
like
Messner
Al
primo
posto
ogni
volta
che
еsco
In
first
place
every
time
I
go
out
Assaltano
il
posto
ogni
volta
che
esco
They
storm
the
place
every
time
I
go
out
Ai
lobi
c′ho
due
padiglioni
dеll′Expo
I
have
two
Expo
pavilions
on
my
lobes
Di
tape
sono
al
nono,
di
disco
so'
al
sesto
I'm
on
my
ninth
mixtape,
my
sixth
album
Poi
ne
giro
tre,
ne
fumiamo
tre,
sì,
dove
nessuno
ci
vede
Then
we
roll
three,
we
smoke
three,
yeah,
where
nobody
sees
us
Hai
capito
bene,
vieni
qua
babe,
sì,
Tanta
Roba
è
la
label
You
got
it
right,
come
here
babe,
yeah,
Tanta
Roba
is
the
label
Dopo
lo
struggle,
sì,
mo
fumo
mango
After
the
struggle,
yeah,
now
I
smoke
mango
Con
al
collo,
fra′,
più
catene
di
Django
With
more
chains
than
Django
around
my
neck,
bro
Sì,
sono
il
più
vero
e
sono
stanco
Yeah,
I'm
the
realest
and
I'm
tired
Fra',
sono
nero,
ma
sono
bianco
e
allora
rollin′
Bro,
I'm
black,
but
I'm
white
so
I'm
rollin'
Gioco
a
scacchi:
sono
il
re,
tu
sei
la
torre
I
play
chess:
I'm
the
king,
you're
the
rook
Frate',
vado
più
veloce
pure
in
folle
Bro,
I
go
faster
even
in
neutral
Platino
o
oro,
questo
è
sicuro
Platinum
or
gold,
that's
for
sure
Faccio
un
po′
di
spazio
sul
muro
I'm
making
some
space
on
the
wall
Dopo
che
cadi
prima
o
poi
ti
rialzi
After
you
fall,
sooner
or
later
you
get
back
up
Per
essere
dove
sono
ho
preso
un
po'
tutti
a
calci
To
be
where
I
am,
I
kicked
everyone
a
little
Io
che
ci
credo
fino
in
fondo,
tu
osservi
dagli
spalti
I
believe
in
it
to
the
end,
you
watch
from
the
stands
La
mia
vita
è
un
film
e
senza
non
potrei
mai
restarci
My
life
is
a
movie
and
I
could
never
stay
away
from
it
Priestess
dalla
Puglia
fino
a
Milano
Priestess
from
Puglia
to
Milan
Lo
stivale
sotto
ai
miei
piedi
The
boot
under
my
feet
Givenchy,
Prada,
Gucci,
Fendi
Givenchy,
Prada,
Gucci,
Fendi
Stile
urbano,
ma
non
di
moda
Urban
style,
but
not
fashionable
Rossa,
bionda,
castana
e
mora
Red,
blonde,
brown
and
black
Sì,
con
Gem
siamo
Tanta
Roba
Yeah,
with
Gem
we
are
Tanta
Roba
Sì,
con
Gem
siamo
Tanta
Roba
Yeah,
with
Gem
we
are
Tanta
Roba
Una
come
me
non
ce
n'è,
no
There's
no
one
like
me,
no
Sul
braccio
un
tattoo,
serpe
al
veleno
A
tattoo
on
my
arm,
a
poisonous
snake
Figlia
degli
dei,
sto
sempre
con
i
miei
Daughter
of
the
gods,
I'm
always
with
my
people
′Sta
vita
è
sempre
stata
quella
che
volevo
This
life
has
always
been
what
I
wanted
Chadia
c′è,
come
again
Chadia's
here,
like
again
Chiama
Gem,
mic
check
Call
Gem,
mic
check
Total
Black,
il
cash
Total
Black,
the
cash
My
slime,
my
slatt
My
slime,
my
slatt
Io
faccio
roba
da
uomini
I
do
men's
stuff
Zero
pseudonimi,
è
così
che
mi
chiamo
Zero
pseudonyms,
that's
my
name
Uscita
dalle
sabbie
mobili
in
giro
Out
of
the
quicksand
around
Per
strada
a
Barriera
di
Milano
(Ah)
On
the
street
in
Barriera
di
Milano
(Ah)
Ho
un'allergia
da
contatto
I
have
a
contact
allergy
Per
i
maschi
cuckold,
per
i
rapper
pacco
For
cuckold
males,
for
rapper
packs
E
se
Dio
per
caso
avesse
da
dire
su
come
mi
comporto
And
if
God
by
any
chance
had
something
to
say
about
how
I
behave
Mi
mandi
un
angelo
sotto
a
fare
il
lavoro
sporco
Send
me
an
angel
down
to
do
the
dirty
work
Regina
bionda,
scopo
che
sembra
che
scoppi
una
bomba
Blonde
queen,
sex
that
feels
like
a
bomb
Faccio
una
raffica
con
un′AK
I'm
doing
a
burst
with
an
AK
Per
dare
la
fiamma
alla
canna
che
ho
in
bocca
To
give
the
flame
to
the
joint
I
have
in
my
mouth
Volevi
il
clout?
Col
cazzo!
You
wanted
the
clout?
Fuck
that!
Foto
sul
cloud?
Col
cazzo!
Photos
on
the
cloud?
Fuck
that!
Mandi
DM?
Col
cazzo!
Send
DMs?
Fuck
that!
Io
ti
richiamo?
Col
cazzo!
I
call
you
back?
Fuck
that!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide De Luca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.