Gemitaiz feat. Emis Killa - Non Me Ne Vado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemitaiz feat. Emis Killa - Non Me Ne Vado




Non Me Ne Vado
Не уйду
(Woo) Da girare in tondo nelle piazze
(Уу) Крутиться по площадям,
A riempirle poi facendo il rapper
Заполнять их, читая рэп,
Scappavo dai fasci con le mazze
Убегал от легавых с дубинками,
Col Marker aperto nelle tasche (fratè)
С открытым маркером в кармане (братан).
Le guardie, i pompieri e le ambulanze
Менты, пожарные и скорые,
Dalle prime ho preso le distanze
С самого начала я держался от них подальше,
Perché ti controllano le tasche
Потому что они проверяют карманы,
Se ti trovano qualcosa poi dicono grazie (fratè)
Если найдут что-то, то скажут спасибо (братан).
Imboscavo tutto nelle calze
Прятал всё в носках,
Giocavo a calcio, non giocavo a basket
Играл в футбол, а не в баскетбол,
Ballavo la techno mica il valzer
Танцевал техно, а не вальс,
Scoprivo le droghe con i compagni di classe (fratè)
Открывал для себя наркотики с одноклассниками (братан).
Adesso vivo solo su un rullante
Теперь живу только на малом барабане,
Se mi ci sfidi sopra fra ti lascio in mutande, sono il più grande
Если ты бросишь мне вызов, детка, я оставлю тебя в одних трусах, я величайший.
Pezzo di merda che rappa che vuoi trovare su quell'atlante?
Кусок дерьма, который читает рэп, кого ты хочешь найти на этом атласе?
(Noi) Ci abbiamo creduto quando non ci credeva nessuno
(Мы) Мы верили в это, когда никто не верил,
Poi ci abbiamo visto quando ancora non ci vedeva nessuno
Потом мы это увидели, когда еще никто не видел,
Fermi imbottigliati dentro ad una bufera di fumo
Застряли в дымовой завесе,
Perché un'altra via d'uscita frate non c'era ti giuro
Потому что другого выхода, братан, не было, клянусь тебе.
Frate non c'era ti giuro
Братан, не было, клянусь тебе.
Perché un'altra via d'uscita frate non c'era ti giuro
Потому что другого выхода, братан, не было, клянусь тебе.
Quando ci ripenso sorrido perché so che arriverà il mio momento e
Когда я вспоминаю об этом, я улыбаюсь, потому что знаю, что мой момент наступит, и
Anche se non mi vogliono qua, io ci sto lo stesso
Даже если меня здесь не хотят, я все равно здесь останусь.
Anche se non mi vogliono qua, io ci sto lo stesso, frate
Даже если меня здесь не хотят, я все равно здесь останусь, братан.
Anche se non mi vogliono qua, io ci sto lo stesso
Даже если меня здесь не хотят, я все равно здесь останусь.
Io ci sto lo stesso, frate
Я все равно здесь останусь, братан.
Non me ne vado
Я не уйду.
Non me ne vado
Я не уйду.
Non me ne vado
Я не уйду.
Quanto tempo è passato, tu che ne sai
Сколько времени прошло, да что ты знаешь,
Quanto tempo ho buttato a fare freestyle
Сколько времени я потратил на фристайл,
Prima delle fighe in video, dei palchi e i locali, ho fatto i salti mortali come in half-pipe
До красоток в клипах, сцен и клубов, я делал сальто, как в хафпайпе.
Fare rime finché mancava l'ossigeno
Читал рифмы, пока не кончался кислород,
Mentre i miei amici entravano ed uscivano
Пока мои друзья входили и выходили,
Sono sempre stato pazzo, dello Stato non me fotteva un cazzo
Я всегда был сумасшедшим, мне было плевать на государство,
Tipo il Freddo con il Libano
Как Фреддо с Ливаном.
Era un sogno ad occhi aperti, fase rem
Это был сон наяву, фаза быстрого сна,
Con il cazzo duro se sapevo di una jam
С твердым членом, если я знал о джеме.
Mi ricordo ancora quando ho conosciuto Gem
Я до сих пор помню, как познакомился с Джемом,
Era un perfetto sconosciuto proprio come me
Он был совершенно незнакомым, как и я.
Stessa roba Mad, per noi fare rap
То же самое, Мэд, для нас читать рэп,
Era come fare meth in Breaking Bad
Было как варить мет в «Во все тяжкие».
Alcuni di noi ce l'hanno fatta man, altri no sono falliti come l'Alcatel
Некоторым из нас это удалось, чувак, другие потерпели неудачу, как Alcatel.
Sono dieci anni che dicono "presto non ci sarai più"
Десять лет говорят: «Скоро тебя здесь не будет»,
Ma in realtà è che stasera frate su quel palco non ci sarai tu
Но на самом деле, братан, сегодня вечером на этой сцене не будет тебя.
Parlate di me, io che non so nemmeno cosa cazzo fate
Вы говорите обо мне, а я даже не знаю, что, черт возьми, вы делаете.
So che non mi vuoi qua, cazzi tuoi io ci sto lo stesso, frate
Я знаю, что ты не хочешь меня здесь, твои проблемы, я все равно здесь останусь, братан.
Anche se non mi vogliono qua, io ci sto lo stesso
Даже если меня здесь не хотят, я все равно здесь останусь.
Anche se non mi vogliono qua, io ci sto lo stesso, frate
Даже если меня здесь не хотят, я все равно здесь останусь, братан.
Anche se non mi vogliono qua, io ci sto lo stesso
Даже если меня здесь не хотят, я все равно здесь останусь.
Io ci sto lo stesso, frate
Я все равно здесь останусь, братан.
Non me ne vado
Я не уйду.
Non me ne vado
Я не уйду.
Non me ne vado
Я не уйду.





Gemitaiz feat. Emis Killa - Nonostante Tutto
Album
Nonostante Tutto
date de sortie
22-01-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.