Paroles et traduction Gemitaiz feat. Emis Killa - Non Me Ne Vado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Woo)
Da
girare
in
tondo
nelle
piazze
(Уу)
Крутиться
по
площадям,
A
riempirle
poi
facendo
il
rapper
Заполнять
их,
читая
рэп,
Scappavo
dai
fasci
con
le
mazze
Убегал
от
легавых
с
дубинками,
Col
Marker
aperto
nelle
tasche
(fratè)
С
открытым
маркером
в
кармане
(братан).
Le
guardie,
i
pompieri
e
le
ambulanze
Менты,
пожарные
и
скорые,
Dalle
prime
ho
preso
le
distanze
С
самого
начала
я
держался
от
них
подальше,
Perché
ti
controllano
le
tasche
Потому
что
они
проверяют
карманы,
Se
ti
trovano
qualcosa
poi
dicono
grazie
(fratè)
Если
найдут
что-то,
то
скажут
спасибо
(братан).
Imboscavo
tutto
nelle
calze
Прятал
всё
в
носках,
Giocavo
a
calcio,
non
giocavo
a
basket
Играл
в
футбол,
а
не
в
баскетбол,
Ballavo
la
techno
mica
il
valzer
Танцевал
техно,
а
не
вальс,
Scoprivo
le
droghe
con
i
compagni
di
classe
(fratè)
Открывал
для
себя
наркотики
с
одноклассниками
(братан).
Adesso
vivo
solo
su
un
rullante
Теперь
живу
только
на
малом
барабане,
Se
mi
ci
sfidi
sopra
fra
ti
lascio
in
mutande,
sono
il
più
grande
Если
ты
бросишь
мне
вызов,
детка,
я
оставлю
тебя
в
одних
трусах,
я
величайший.
Pezzo
di
merda
che
rappa
che
vuoi
trovare
su
quell'atlante?
Кусок
дерьма,
который
читает
рэп,
кого
ты
хочешь
найти
на
этом
атласе?
(Noi)
Ci
abbiamo
creduto
quando
non
ci
credeva
nessuno
(Мы)
Мы
верили
в
это,
когда
никто
не
верил,
Poi
ci
abbiamo
visto
quando
ancora
non
ci
vedeva
nessuno
Потом
мы
это
увидели,
когда
еще
никто
не
видел,
Fermi
imbottigliati
dentro
ad
una
bufera
di
fumo
Застряли
в
дымовой
завесе,
Perché
un'altra
via
d'uscita
frate
non
c'era
ti
giuro
Потому
что
другого
выхода,
братан,
не
было,
клянусь
тебе.
Frate
non
c'era
ti
giuro
Братан,
не
было,
клянусь
тебе.
Perché
un'altra
via
d'uscita
frate
non
c'era
ti
giuro
Потому
что
другого
выхода,
братан,
не
было,
клянусь
тебе.
Quando
ci
ripenso
sorrido
perché
so
che
arriverà
il
mio
momento
e
Когда
я
вспоминаю
об
этом,
я
улыбаюсь,
потому
что
знаю,
что
мой
момент
наступит,
и
Anche
se
non
mi
vogliono
qua,
io
ci
sto
lo
stesso
Даже
если
меня
здесь
не
хотят,
я
все
равно
здесь
останусь.
Anche
se
non
mi
vogliono
qua,
io
ci
sto
lo
stesso,
frate
Даже
если
меня
здесь
не
хотят,
я
все
равно
здесь
останусь,
братан.
Anche
se
non
mi
vogliono
qua,
io
ci
sto
lo
stesso
Даже
если
меня
здесь
не
хотят,
я
все
равно
здесь
останусь.
Io
ci
sto
lo
stesso,
frate
Я
все
равно
здесь
останусь,
братан.
Non
me
ne
vado
Я
не
уйду.
Non
me
ne
vado
Я
не
уйду.
Non
me
ne
vado
Я
не
уйду.
Quanto
tempo
è
passato,
tu
che
ne
sai
Сколько
времени
прошло,
да
что
ты
знаешь,
Quanto
tempo
ho
buttato
a
fare
freestyle
Сколько
времени
я
потратил
на
фристайл,
Prima
delle
fighe
in
video,
dei
palchi
e
i
locali,
ho
fatto
i
salti
mortali
come
in
half-pipe
До
красоток
в
клипах,
сцен
и
клубов,
я
делал
сальто,
как
в
хафпайпе.
Fare
rime
finché
mancava
l'ossigeno
Читал
рифмы,
пока
не
кончался
кислород,
Mentre
i
miei
amici
entravano
ed
uscivano
Пока
мои
друзья
входили
и
выходили,
Sono
sempre
stato
pazzo,
dello
Stato
non
me
fotteva
un
cazzo
Я
всегда
был
сумасшедшим,
мне
было
плевать
на
государство,
Tipo
il
Freddo
con
il
Libano
Как
Фреддо
с
Ливаном.
Era
un
sogno
ad
occhi
aperti,
fase
rem
Это
был
сон
наяву,
фаза
быстрого
сна,
Con
il
cazzo
duro
se
sapevo
di
una
jam
С
твердым
членом,
если
я
знал
о
джеме.
Mi
ricordo
ancora
quando
ho
conosciuto
Gem
Я
до
сих
пор
помню,
как
познакомился
с
Джемом,
Era
un
perfetto
sconosciuto
proprio
come
me
Он
был
совершенно
незнакомым,
как
и
я.
Stessa
roba
Mad,
per
noi
fare
rap
То
же
самое,
Мэд,
для
нас
читать
рэп,
Era
come
fare
meth
in
Breaking
Bad
Было
как
варить
мет
в
«Во
все
тяжкие».
Alcuni
di
noi
ce
l'hanno
fatta
man,
altri
no
sono
falliti
come
l'Alcatel
Некоторым
из
нас
это
удалось,
чувак,
другие
потерпели
неудачу,
как
Alcatel.
Sono
dieci
anni
che
dicono
"presto
non
ci
sarai
più"
Десять
лет
говорят:
«Скоро
тебя
здесь
не
будет»,
Ma
in
realtà
è
che
stasera
frate
su
quel
palco
non
ci
sarai
tu
Но
на
самом
деле,
братан,
сегодня
вечером
на
этой
сцене
не
будет
тебя.
Parlate
di
me,
io
che
non
so
nemmeno
cosa
cazzo
fate
Вы
говорите
обо
мне,
а
я
даже
не
знаю,
что,
черт
возьми,
вы
делаете.
So
che
non
mi
vuoi
qua,
cazzi
tuoi
io
ci
sto
lo
stesso,
frate
Я
знаю,
что
ты
не
хочешь
меня
здесь,
твои
проблемы,
я
все
равно
здесь
останусь,
братан.
Anche
se
non
mi
vogliono
qua,
io
ci
sto
lo
stesso
Даже
если
меня
здесь
не
хотят,
я
все
равно
здесь
останусь.
Anche
se
non
mi
vogliono
qua,
io
ci
sto
lo
stesso,
frate
Даже
если
меня
здесь
не
хотят,
я
все
равно
здесь
останусь,
братан.
Anche
se
non
mi
vogliono
qua,
io
ci
sto
lo
stesso
Даже
если
меня
здесь
не
хотят,
я
все
равно
здесь
останусь.
Io
ci
sto
lo
stesso,
frate
Я
все
равно
здесь
останусь,
братан.
Non
me
ne
vado
Я
не
уйду.
Non
me
ne
vado
Я
не
уйду.
Non
me
ne
vado
Я
не
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.