Paroles et traduction Gemitaiz feat. Ketama126 - Persi
Stiamo
tutti
qua,
persi
Все
мы
сидим
здесь,
потерянные
Niente
Amazon
Prime,
Netflix
Никаких
Amazon
Prime,
Netflix
Se
ci
vedi,
dai,
esci
Если
увидишь
нас,
выходи
Non
moriamo
mai,
Bear
Grylls
Мы
никогда
не
умрем,
как
Беар
Гриллс
Stiamo
tutti
qua,
persi
Все
мы
сидим
здесь,
потерянные
Niente
Amazon
Prime,
Netflix
Никаких
Amazon
Prime,
Netflix
Se
ci
vedi,
dai,
esci
Если
увидишь
нас,
выходи
Non
moriamo
mai,
Bear
Grylls
(brr)
Мы
никогда
не
умрем,
как
Беар
Гриллс
(брр)
Fra',
c'ho
ancora
il
flow
(yeah)
Чувак,
у
меня
все
еще
есть
флоу
(yeah)
Quando
entro,
sì,
faccio
più
hype
che
al
SuperBowl
Когда
я
в
деле,
я
вызываю
больше
шума,
чем
на
Суперкубке
Muovi
il
culo,
baby,
drop
it,
drop
it
to
the
floor
(drop
it,
drop
it)
Двигай
своей
попкой,
детка,
опускай
ее
вниз
на
пол
(опускай,
опускай)
Sei
pronto
a
morire
per
'sta
merda
oppure
no?
(Wow)
Готов
ли
ты
умереть
за
это
дерьмо?
(Вау)
Anche
chiusi
in
casa
non
possiamo
fare
presto
(no)
Даже
запертые
дома,
мы
не
можем
быстро
уйти
(нет)
Puoi
fermarne
uno,
ma
non
puoi
fermare
il
resto
(no)
Ты
можешь
остановить
одного,
но
не
остановить
всех
нас
(нет)
Io
non
ho
pensato
mai
a
un
futuro
come
questo
Я
никогда
не
думал,
что
такое
будущее
ждет
меня
Non
potermi
еsprimere,
fanculo,
lo
detеsto
(uh,
uh,
uh)
Не
могу
выразить
себя,
черт
возьми,
я
ненавижу
это
(ух,
ух,
ух)
Vieni,
siamo
qua
tutti
i
giorni
(ehi)
Иди
сюда,
мы
здесь
каждый
день
(эй)
Stella,
non
ci
mancano
i
sogni
(no-no)
Милая,
нам
не
хватает
мечты
(нет-нет)
Fuori
fino
all'alba
dei
morti
viventi
На
улице
до
рассвета
живых
мертвецов
Fino
a
quando
facciamo
i
soldi
(cash)
До
тех
пор,
пока
мы
зарабатываем
деньги
(кэш)
Chiamami,
ma
non
ti
rispondo
Звони
мне,
но
я
не
отвечу
Sto
con
la
più
bella
del
mondo
(ah)
Я
с
самой
красивой
в
мире
(ах)
Faccio
questa
merda
e
arrotondo
Делаю
это
дерьмо
и
округляю
Baby,
fino
a
nove
zeri
sul
conto
(ehi)
Детка,
до
девяти
нулей
в
банке
(эй)
Stiamo
tutti
qua,
persi
Все
мы
сидим
здесь,
потерянные
Niente
Amazon
Prime,
Netflix
Никаких
Amazon
Prime,
Netflix
Se
ci
vedi,
dai,
esci
Если
увидишь
нас,
выходи
Non
moriamo
mai,
Bear
Grylls
Мы
никогда
не
умрем,
как
Беар
Гриллс
Stiamo
tutti
qua,
persi
Все
мы
сидим
здесь,
потерянные
Niente
Amazon
Prime,
Netflix
Никаких
Amazon
Prime,
Netflix
Se
ci
vedi,
dai,
esci
Если
увидишь
нас,
выходи
Non
moriamo
mai,
Bear
Grylls
(Kety)
Мы
никогда
не
умрем,
как
Беар
Гриллс
(Кэти)
Junkie
sotto
per
la
coca,
no
Pepsi
Наркоман
под
кокаином,
не
пепси
Raccattano
più
palle
che
a
tennis
(yah)
Собирают
больше
мячей,
чем
в
теннисе
(да)
Stanno
tutti
incastrati,
ah,
Tetris
(ah)
Все
они
увязли,
ах,
тетрис
(ах)
Poi
bevono
e
diventano
molesti
(uh-uh)
Потом
пьют
и
становятся
извращенцами
(ух-ух)
Lei
ne
vuole
sempre
di
più
(ah)
Она
всегда
хочет
больше
(ах)
Sì,
fa
due
tiri
e
scende
giù
(uh)
Да,
делает
пару
затяжек
и
спускается
вниз
(ух)
Il
cuore
è
freddo
tipo
igloo
(brr,
brr)
Мое
сердце
холодно,
словно
иглу
(брр,
брр)
Tu
me
lo
scaldi
come
Lou
(ah)
Ты
согреваешь
его,
как
Лу
(ах)
Camera
a
gas
nel
mio
tour
bus,
ehi,
ehi
Газовая
камера
в
моем
гастрольном
автобусе,
эй,
эй
Pensi
che
ho
bisogno
di
un
detox?
Ты
думаешь,
мне
нужен
детокс
A
te
servirebbe
un
bel
dildo,
ah
Тебе
бы
пригодился
хороший
дилдо,
ах
Non
ho
nuovi
amici,
giro
coi
vecchi
У
меня
нет
новых
друзей,
я
тусуюсь
со
старыми
Non
puoi
essere
mio
amico,
ah
Ты
не
можешь
быть
моим
другом,
ах
Non
la
vendo,
la
compro
Я
не
продаю,
я
покупаю
Anche
se
non
costa
poco
(nah-nah)
Даже
если
это
не
стоит
дешево
(нах-нах)
Sono
un
bimbo
col
suo
gioco
Я
ребенок
со
своей
игрушкой
A
lungo
andare
me
ne
fotto
(ah-ah)
В
долгосрочной
перспективе
мне
плевать
(ах-ах)
Stiamo
tutti
qua,
persi
Все
мы
сидим
здесь,
потерянные
Niente
Amazon
Prime,
Netflix
Никаких
Amazon
Prime,
Netflix
Se
ci
vedi,
dai,
esci
Если
увидишь
нас,
выходи
Non
moriamo
mai,
Bear
Grylls
Мы
никогда
не
умрем,
как
Беар
Гриллс
Stiamo
tutti
qua,
persi
Все
мы
сидим
здесь,
потерянные
Niente
Amazon
Prime,
Netflix
Никаких
Amazon
Prime,
Netflix
Se
ci
vedi,
dai,
esci
Если
увидишь
нас,
выходи
Non
moriamo
mai,
Bear
Grylls
Мы
никогда
не
умрем,
как
Беар
Гриллс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filippo Gallo, Flavio Ranieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.