Gemitaiz feat. Ketama126 - Persi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemitaiz feat. Ketama126 - Persi




Persi
Потерянные
Stiamo tutti qua, persi
Все мы сидим здесь, потерянные
Niente Amazon Prime, Netflix
Никаких Amazon Prime, Netflix
PK
PK
Se ci vedi, dai, esci
Если увидишь нас, выходи
Mi-Mixer T
Mi-Mixer T
Non moriamo mai, Bear Grylls
Мы никогда не умрем, как Беар Гриллс
Stiamo tutti qua, persi
Все мы сидим здесь, потерянные
Niente Amazon Prime, Netflix
Никаких Amazon Prime, Netflix
Se ci vedi, dai, esci
Если увидишь нас, выходи
Non moriamo mai, Bear Grylls (brr)
Мы никогда не умрем, как Беар Гриллс (брр)
Fra', c'ho ancora il flow (yeah)
Чувак, у меня все еще есть флоу (yeah)
Quando entro, sì, faccio più hype che al SuperBowl
Когда я в деле, я вызываю больше шума, чем на Суперкубке
Muovi il culo, baby, drop it, drop it to the floor (drop it, drop it)
Двигай своей попкой, детка, опускай ее вниз на пол (опускай, опускай)
Sei pronto a morire per 'sta merda oppure no? (Wow)
Готов ли ты умереть за это дерьмо? (Вау)
Anche chiusi in casa non possiamo fare presto (no)
Даже запертые дома, мы не можем быстро уйти (нет)
Puoi fermarne uno, ma non puoi fermare il resto (no)
Ты можешь остановить одного, но не остановить всех нас (нет)
Io non ho pensato mai a un futuro come questo
Я никогда не думал, что такое будущее ждет меня
Non potermi еsprimere, fanculo, lo detеsto (uh, uh, uh)
Не могу выразить себя, черт возьми, я ненавижу это (ух, ух, ух)
Vieni, siamo qua tutti i giorni (ehi)
Иди сюда, мы здесь каждый день (эй)
Stella, non ci mancano i sogni (no-no)
Милая, нам не хватает мечты (нет-нет)
Fuori fino all'alba dei morti viventi
На улице до рассвета живых мертвецов
Fino a quando facciamo i soldi (cash)
До тех пор, пока мы зарабатываем деньги (кэш)
Chiamami, ma non ti rispondo
Звони мне, но я не отвечу
Sto con la più bella del mondo (ah)
Я с самой красивой в мире (ах)
Faccio questa merda e arrotondo
Делаю это дерьмо и округляю
Baby, fino a nove zeri sul conto (ehi)
Детка, до девяти нулей в банке (эй)
Stiamo tutti qua, persi
Все мы сидим здесь, потерянные
Niente Amazon Prime, Netflix
Никаких Amazon Prime, Netflix
Se ci vedi, dai, esci
Если увидишь нас, выходи
Non moriamo mai, Bear Grylls
Мы никогда не умрем, как Беар Гриллс
Stiamo tutti qua, persi
Все мы сидим здесь, потерянные
Niente Amazon Prime, Netflix
Никаких Amazon Prime, Netflix
Se ci vedi, dai, esci
Если увидишь нас, выходи
Non moriamo mai, Bear Grylls (Kety)
Мы никогда не умрем, как Беар Гриллс (Кэти)
Junkie sotto per la coca, no Pepsi
Наркоман под кокаином, не пепси
Raccattano più palle che a tennis (yah)
Собирают больше мячей, чем в теннисе (да)
Stanno tutti incastrati, ah, Tetris (ah)
Все они увязли, ах, тетрис (ах)
Poi bevono e diventano molesti (uh-uh)
Потом пьют и становятся извращенцами (ух-ух)
Lei ne vuole sempre di più (ah)
Она всегда хочет больше (ах)
Sì, fa due tiri e scende giù (uh)
Да, делает пару затяжек и спускается вниз (ух)
Il cuore è freddo tipo igloo (brr, brr)
Мое сердце холодно, словно иглу (брр, брр)
Tu me lo scaldi come Lou (ah)
Ты согреваешь его, как Лу (ах)
Camera a gas nel mio tour bus, ehi, ehi
Газовая камера в моем гастрольном автобусе, эй, эй
Pensi che ho bisogno di un detox?
Ты думаешь, мне нужен детокс
A te servirebbe un bel dildo, ah
Тебе бы пригодился хороший дилдо, ах
Non ho nuovi amici, giro coi vecchi
У меня нет новых друзей, я тусуюсь со старыми
Non puoi essere mio amico, ah
Ты не можешь быть моим другом, ах
Non la vendo, la compro
Я не продаю, я покупаю
Anche se non costa poco (nah-nah)
Даже если это не стоит дешево (нах-нах)
Sono un bimbo col suo gioco
Я ребенок со своей игрушкой
A lungo andare me ne fotto (ah-ah)
В долгосрочной перспективе мне плевать (ах-ах)
Stiamo tutti qua, persi
Все мы сидим здесь, потерянные
Niente Amazon Prime, Netflix
Никаких Amazon Prime, Netflix
Se ci vedi, dai, esci
Если увидишь нас, выходи
Non moriamo mai, Bear Grylls
Мы никогда не умрем, как Беар Гриллс
Stiamo tutti qua, persi
Все мы сидим здесь, потерянные
Niente Amazon Prime, Netflix
Никаких Amazon Prime, Netflix
Se ci vedi, dai, esci
Если увидишь нас, выходи
Non moriamo mai, Bear Grylls
Мы никогда не умрем, как Беар Гриллс





Writer(s): Filippo Gallo, Flavio Ranieri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.