Paroles et traduction Gemitaiz feat. Ketama126 - Persi
Stiamo
tutti
qua,
persi
Мы
все
здесь,
потерянные,
Niente
Amazon
Prime,
Netflix
Никаких
Amazon
Prime,
Netflix
Se
ci
vedi,
dai,
esci
Если
увидишь
нас,
давай,
выходи
Non
moriamo
mai,
Bear
Grylls
Мы
никогда
не
умрем,
как
Беар
Гриллс
Stiamo
tutti
qua,
persi
Мы
все
здесь,
потерянные,
Niente
Amazon
Prime,
Netflix
Никаких
Amazon
Prime,
Netflix
Se
ci
vedi,
dai,
esci
Если
увидишь
нас,
давай,
выходи
Non
moriamo
mai,
Bear
Grylls
(brr)
Мы
никогда
не
умрем,
как
Беар
Гриллс
(brr)
Fra',
c'ho
ancora
il
flow
(yeah)
Брат,
у
меня
всё
ещё
есть
флоу
(да)
Quando
entro,
sì,
faccio
più
hype
che
al
SuperBowl
Когда
я
вхожу,
да,
я
создаю
больше
хайпа,
чем
на
Супербоуле
Muovi
il
culo,
baby,
drop
it,
drop
it
to
the
floor
(drop
it,
drop
it)
Двигай
своей
попой,
детка,
бросай
её
на
пол
(бросай,
бросай)
Sei
pronto
a
morire
per
'sta
merda
oppure
no?
(Wow)
Ты
готова
умереть
за
эту
хрень
или
нет?
(Вау)
Anche
chiusi
in
casa
non
possiamo
fare
presto
(no)
Даже
запертые
дома,
мы
не
можем
торопиться
(нет)
Puoi
fermarne
uno,
ma
non
puoi
fermare
il
resto
(no)
Ты
можешь
остановить
одного,
но
ты
не
можешь
остановить
остальных
(нет)
Io
non
ho
pensato
mai
a
un
futuro
come
questo
Я
никогда
не
думал
о
таком
будущем
Non
potermi
еsprimere,
fanculo,
lo
detеsto
(uh,
uh,
uh)
Не
иметь
возможности
самовыражаться,
к
черту,
я
ненавижу
это
(ух,
ух,
ух)
Vieni,
siamo
qua
tutti
i
giorni
(ehi)
Иди,
мы
здесь
каждый
день
(эй)
Stella,
non
ci
mancano
i
sogni
(no-no)
Звезда,
нам
не
хватает
мечты
(нет-нет)
Fuori
fino
all'alba
dei
morti
viventi
На
улице
до
рассвета,
как
живые
мертвецы
Fino
a
quando
facciamo
i
soldi
(cash)
Пока
мы
зарабатываем
деньги
(наличные)
Chiamami,
ma
non
ti
rispondo
Звони
мне,
но
я
не
отвечу
Sto
con
la
più
bella
del
mondo
(ah)
Я
с
самой
красивой
девушкой
в
мире
(а)
Faccio
questa
merda
e
arrotondo
Я
делаю
эту
хрень
и
округляю
Baby,
fino
a
nove
zeri
sul
conto
(ehi)
Детка,
до
девяти
нулей
на
счету
(эй)
Stiamo
tutti
qua,
persi
Мы
все
здесь,
потерянные,
Niente
Amazon
Prime,
Netflix
Никаких
Amazon
Prime,
Netflix
Se
ci
vedi,
dai,
esci
Если
увидишь
нас,
давай,
выходи
Non
moriamo
mai,
Bear
Grylls
Мы
никогда
не
умрем,
как
Беар
Гриллс
Stiamo
tutti
qua,
persi
Мы
все
здесь,
потерянные,
Niente
Amazon
Prime,
Netflix
Никаких
Amazon
Prime,
Netflix
Se
ci
vedi,
dai,
esci
Если
увидишь
нас,
давай,
выходи
Non
moriamo
mai,
Bear
Grylls
(Kety)
Мы
никогда
не
умрем,
как
Беар
Гриллс
(Kety)
Junkie
sotto
per
la
coca,
no
Pepsi
Наркоман
под
коксом,
а
не
Pepsi
Raccattano
più
palle
che
a
tennis
(yah)
Подбирают
больше
мячей,
чем
в
теннисе
(да)
Stanno
tutti
incastrati,
ah,
Tetris
(ah)
Все
застряли,
а,
Тетрис
(а)
Poi
bevono
e
diventano
molesti
(uh-uh)
Потом
пьют
и
становятся
надоедливыми
(ух-ух)
Lei
ne
vuole
sempre
di
più
(ah)
Она
хочет
всё
больше
и
больше
(а)
Sì,
fa
due
tiri
e
scende
giù
(uh)
Да,
делает
два
тяги
и
падает
вниз
(ух)
Il
cuore
è
freddo
tipo
igloo
(brr,
brr)
Сердце
холодное,
как
иглу
(брр,
брр)
Tu
me
lo
scaldi
come
Lou
(ah)
Ты
согреваешь
меня,
как
Лу
(а)
Camera
a
gas
nel
mio
tour
bus,
ehi,
ehi
Газовая
камера
в
моём
тур-автобусе,
эй,
эй
Pensi
che
ho
bisogno
di
un
detox?
Думаешь,
мне
нужен
детокс?
A
te
servirebbe
un
bel
dildo,
ah
Тебе
бы
пригодился
хороший
дилдо,
а
Non
ho
nuovi
amici,
giro
coi
vecchi
У
меня
нет
новых
друзей,
я
тусуюсь
со
старыми
Non
puoi
essere
mio
amico,
ah
Ты
не
можешь
быть
моим
другом,
а
Non
la
vendo,
la
compro
Я
не
продаю
её,
я
покупаю
Anche
se
non
costa
poco
(nah-nah)
Даже
если
это
стоит
недешево
(на-на)
Sono
un
bimbo
col
suo
gioco
Я
ребенок
со
своей
игрушкой
A
lungo
andare
me
ne
fotto
(ah-ah)
В
долгосрочной
перспективе
мне
плевать
(а-а)
Stiamo
tutti
qua,
persi
Мы
все
здесь,
потерянные,
Niente
Amazon
Prime,
Netflix
Никаких
Amazon
Prime,
Netflix
Se
ci
vedi,
dai,
esci
Если
увидишь
нас,
давай,
выходи
Non
moriamo
mai,
Bear
Grylls
Мы
никогда
не
умрем,
как
Беар
Гриллс
Stiamo
tutti
qua,
persi
Мы
все
здесь,
потерянные,
Niente
Amazon
Prime,
Netflix
Никаких
Amazon
Prime,
Netflix
Se
ci
vedi,
dai,
esci
Если
увидишь
нас,
давай,
выходи
Non
moriamo
mai,
Bear
Grylls
Мы
никогда
не
умрем,
как
Беар
Гриллс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filippo Gallo, Flavio Ranieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.