Gemitaiz feat. Madman - Haterproof 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemitaiz feat. Madman - Haterproof 2




Haterproof 2
Haterproof 2
Hi gemitaiz, mi conosci per tutti gli album che ho fatto, compatto
Yo, Gemitaiz, you know me from all the albums I've dropped, compact
Tu hai firmato un contratto, quest'anno ho perso il contatto, prima ero fatto, ora pure
You signed a contract, this year I lost contact, I used to be high, now even more so
Scrivo le vostre sepolture, coi tasti del computer (ah)
I'm writing your obituaries, with the keys of my computer (ah)
Questi si autoproclamano i padroni della scena ma m'hanno lasciato solo opere incompiute (ehi)
These guys proclaim themselves the masters of the scene, but they've left me with only unfinished works (hey)
Pensi che non ciò provato a lavarmi, ma questa merda non va via
You think I haven't tried to wash myself clean, but this shit doesn't go away
Ciò creduto troppo e adesso nel cuore ciò lo sbarco in Normandia
I believed too much and now in my heart, there's a D-Day landing
Però fanculo la nostalgia, non sono uno di quelli che sulle basi fa il gya
But fuck nostalgia, I'm not one of those who acts soft on the beats
I colleghi mi chiamano Johnny, quando rappo è quasi magia
My colleagues call me Johnny, when I rap it's almost magic
Sprechi mille beats e prendi mille fischi
You waste a thousand beats and get a thousand boos
Resti sempre mister X in preda agli isterismi
You always remain Mr. X in the throes of hysteria
Quando reppa MadMan mettici Ipse Dixit (già)
When MadMan raps, put Ipse Dixit on it (yeah)
Perché piscio su sti rappers come in Killer Instinct (ah)
'Cause I piss on these rappers like in Killer Instinct (ah)
Dissi me, poi ti aumenti le visite (ah)
I said me, then your views increase (ah)
Quando smetti ci avvisi che
When you quit, let us know that
La mia gente fa il bis di Mad
My people encore Mad
Rompo casse coi dischi rap
I break speakers with rap records
Come un panzer o un missile
Like a panzer or a missile
Strofe pazze bellissime
Crazy verses, beautiful
Le tue false come le Yeezy Red
Yours are fake like Yeezy Reds
(Vai)
(Go)
Quando entro sul pezzo dicono "bella storia"
When I get on the track, they say "nice story"
Perché c'ho i flow più gravi della storia
'Cause I got flows heavier than history
Per reppare mi chiedi la liberatoria
To rap with me, you need my permission
O finisci in una sala operatoria
Or you'll end up in an operating room
Ogni quartina è un destro in faccia d Oscar De La Hoya
Every four lines is a right hook to Oscar De La Hoya's face
Cascano i pianeti come a Melancholia
Planets fall like in Melancholia
(Ma che cazzo)
(What the fuck)
Non vado al festival di Cannes
I don't go to the Cannes Film Festival
Ma faccio un festival di canne
But I throw a cannabis festival
Restiamo persi tra le piante
We stay lost among the plants
Fino a vedere i teschi tra le fiamme
Until we see skulls in the flames
A prova di odio ed è un dato di fatto
Haterproof and it's a fact
Chi l'ha sentito ha dato di matto
Whoever heard it went crazy
Io ogni mese mi sbatto per stringerti il nodo del cappio
Every month I struggle to tighten the noose around your neck
Siamo Scorsese e Di Caprio
We are Scorsese and DiCaprio
Quando attacco a rappare è una rabona (eh)
When I start rapping, it's a rabona (eh)
Fra ti appare Giuseppe la Madonna
Bro, Joseph and Mary appear to you
M e Gem e la gente paragona
M and Gem and people compare
Solo noi tipo Pelè e Maradona (ah)
Only us, like Pelé and Maradona (ah)
Il tuo rap è il modello di una farsa
Your rap is a model of a farce
Faccio un testo più bello sulla tazza
I write a better verse on the toilet
Siamo il meglio sulla piazza
We are the best in the game
L'universo, la galassia
The universe, the galaxy
La mia stanza sembra un coffee
My room looks like a coffee shop
Fra puzza d'erba come il Dolphins
Bro, it smells like weed like the Dolphins
La tua di merda come un water
Yours smells like shit, like a toilet
Fratè di che problemi soffri
Bro, what problems do you suffer from?
Ho sempre gli occhiali grossi
I always wear big glasses
Gli occhi verdi, gialli, rossi
Green, yellow, red eyes
Vieni e bevi ai party nostri
Come and drink at our parties
Svieni e ti svegli in altri posti
You faint and wake up in other places
Faccio di tutto per le donne come Bang Bros
I do everything for women like Bang Bros
C'ho lei vicino che sta fatta come Kate Moss
I have her next to me, high as Kate Moss
Mischio cose nel termos
I mix things in the thermos
Per questo non sto mai fermo
That's why I never stand still
Vuoi volare in eterno, chiedi all'esperto!
You wanna fly forever, ask the expert!
Cercavamo i contenuti
We were looking for content
Poi non ci siamo trattenuti
Then we couldn't hold back
Abbiamo fatto un salto dalle groupies
We took a leap from the groupies
Tu hai fatto un salto dalle rupi
You took a leap from the cliffs
Sapete tutti i testi a memoria
You all know the lyrics by heart
E poi ci date dei venduti
And then you call us sellouts
Contro noi non c'è storia
There's no contest against us
E' come se ti invade Putin
It's like Putin invading you
Tra tutte le strade non ho scelto quella giusta
Among all the roads, I didn't choose the right one
Siamo i migliori nel campo come la Vodka in Russia
We're the best in the field, like Vodka in Russia
Non c'è posto per te il tuo flow nessuno lo aggiusta
There's no place for you, no one fixes your flow
Io non vado a "C'è posta per te"
I don't go to "There's mail for you"
Ma scelgo di aprire la busta
But I choose to open the envelope
Non è che sei vecchia scuola
It's not that you're old school
Tu fratè sei un rapper amish
Bro, you're an Amish rapper
Vedi le scarpe che c'ho ai piedi
Look at the shoes I'm wearing
Lecchi la suola Peppe Fetish
You lick the sole, Peppe Fetish
Il flow scorre bene, wow
The flow runs smooth, wow
Voi è da un po' che siete in down
You've been down for a while
Tanta Roba Seleção
Tanta Roba Seleção
Vinco sempre ciao!
I always win, bye!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.