Gemitaiz feat. Madman - Holi Grail - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemitaiz feat. Madman - Holi Grail




Holi Grail
Holy Grail
SuperApe Beats, Don Joe
SuperApe Beats, Don Joe
Sotto casa
Underneath the house
Sopra il cemento con le scarpe bianche
On the concrete with white shoes
Oh shit! Ne accendo una grossa e mia madre anche (mama, no no)
Oh shit! I light a big one, and my mom too (mama, no no)
Sogna come tutti noi di allargare il target
She dreams like all of us to widen the target
Tipo rapinare banche perché è stufa di avere le gambe stanche
Like robbing banks because she's tired of having tired legs
Dammi i miei soldi perché è sulle rime che ci prendo la stecca
Give me my money because it's on rhymes that I get my share
Si fumo OG, se senti la voce gratta e c'ho la gola secca
I smoke OG, if you hear my voice scratch, my throat is dry
Beviamo champagne dalla bottiglia, per questo si macchia la tuta
We drink champagne from the bottle, that's why the tracksuit gets stained
Quando è nuda mi piace stia giù fra', che davanti alla faccia ho la nuca
When she's naked I like her to be down there, so I have her neck in front of my face
No io non finisco, se no questi dicono che non c'ho voglia
No, I don't finish, otherwise they say I don't want it
Metto tutti questi rapper chiusi in salamoia tipo sanatoria
I put all these rappers in brine like an amnesty
Non li faccio nascere frà, costruisco una DeLorean (ups)
I don't let them be born, bro, I build a DeLorean (ups)
Se calo sul palco con M e con Flavio fa paura come un quadro Goya
If I drop on stage with M and Flavio it's scary like a Goya painting
Siamo i Savoia della paranoia
We are the Savoy of paranoia
Giro una canna pare una sequoia
I roll a joint, it looks like a sequoia
Sono ancora quello che alza la barra più in alto
I'm still the one who raises the bar higher
Frate sto a 100
Bro, I'm at 100
Tu non spacchi manco se rappi la barra di un altro
You don't break even if you rap someone else's bar
Con la base faccio come con la palla Ronaldo
With the beat I do like with the ball, Ronaldo
Faccio questo finché non mi faccio la Lambo
I do this until I get myself a Lambo
E alzo il vetro mentre lei mi slaccia la lampo
And I raise the window while she unzips my zipper
Non facessi questo giuro morirei
If I didn't do this, I swear I would die
24/7 zero holidays
24/7 zero holidays
Suono con i miei
I play with my people
Suono con i miei
I play with my people
Non facessi questo giuro morirei
If I didn't do this, I swear I would die
24/7 zero holidays
24/7 zero holidays
Suono con i miei (wooh)
I play with my people (wooh)
Siamo Holy Grail
We are Holy Grail
Sono a casa, baby, Back Home
I'm home, baby, Back Home
Scarpe bianche basse Air Force
White low-top Air Force shoes
Tante barre grasse iPhone canne casse laptop
Lots of fat bars iPhone joints speakers laptop
Rap top, dal 2006 coi dreadlocks
Rap top, since 2006 with dreadlocks
Svenuto per terra tipo Hancock
Passed out on the floor like Hancock
Sono ancora in guerra sono un black block, Viet Cong
I'm still at war I'm a black block, Viet Cong
Non lo voglio il cielo dato che
I don't want the sky given that
Chi ti invidia pensa beato te
Those who envy you think you're blessed
Lo saluto dalla Top 10
I greet him yes from the Top 10
Mangio Camembert, bevo Cabernet
I eat Camembert, I drink Cabernet
Smacchio questi rappers che sono macchiette con lo Chanteclair
I wipe out these rappers who are cartoons with Chanteclair
Nonostante beh, voglia bene a tutti
Despite well, I love everyone
Sento pezzi brutti, penso: Ma de che (ma de che)
I hear bad tracks, I think: But what the (but what the)
Ah, dammi consigli, fammi la predica
Ah, give me advice, yes give me the sermon
Che me la fumo girandola ad elica
That I smoke it by turning it into a propeller
Sono tuo padre mi odi e mi copi
I'm your father you hate me and copy me
Tranquillo è una cosa congenita
Relax, it's congenital
Serve carattere, scrivo in Helvetica
It takes character, I write in Helvetica
Siamo una setta segreta ed eretica
We are a secret and heretical sect
Stappa la vodka
Uncork the vodka
Siamo Tanta Roba, la cazzo di armata sovietica (brrr)
We are Tanta Roba, the fucking Soviet army (brrr)
Aumento l’alimentazione, ti va a fuoco l’alimentatore
I increase the power supply, your power supply catches fire
Pure il condominio quando me la scopo forte bussano due volte
Even the building when I fuck her hard they knock twice
come il postino, lei che ce sta a rota
Yes like the postman, she who's on the roll
Io l’arrotino
I sharpen it
Conto il grano, fra' sto a dieta mangio troppo sano
I count the grain, bro, I'm on a diet, I eat too healthy
Nella scena sono l'ortolano
In the scene I'm the greengrocer
La zucchina come Rocco Tano
The zucchini like Rocco Tano
Non facessi questo giuro morirei
If I didn't do this, I swear I would die
24/7 zero holidays
24/7 zero holidays
Suono con i miei
I play with my people
Suono con i miei
I play with my people
Non facessi questo giuro morirei
If I didn't do this, I swear I would die
24/7 zero holidays
24/7 zero holidays
Suono con i miei
I play with my people
Siamo Holy Grail
We are Holy Grail






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.