Paroles et traduction Gemitaiz feat. Madman - Veleno 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
il
Gemitaiz,
te
rispondo
ancora,
che
voi?
It's
Gemitaiz,
I'm
answering
you
again,
what
about
you?
Cambio
l'attacco
che
siamo
arrivati
alla
settima
I'm
changing
the
attack,
we've
reached
the
seventh
Con
M
siamo
come
quella
bibita
energetica
With
M
we're
like
that
energy
drink
C'avessi
i
capelli,
c'avrei
una
tipa
che
mi
pettina
If
I
had
hair,
I'd
have
a
girl
combing
it
Se
giro
questa,
lei
che
mi
molesta
If
I
spin
this,
she's
the
one
bothering
me
Frate'
poi
piscio
in
testa
a
chi
ci
contesta
Bro,
then
I
piss
on
the
head
of
whoever
contests
us
Queste
tipe
perfette
sono
la
ricompensa
These
perfect
girls
are
the
reward
La
bocca
si
muove
da
sola
e
va
tipo
Tesla
The
mouth
moves
by
itself
and
goes
like
a
Tesla
(Sì,
davvero
è
Veleno
7)
(Yes,
it
really
is
Poison
7)
Faccio
ancora
merda
che
ti
sorprende
I
still
do
shit
that
surprises
you
Mi
dispiace,
giuro,
per
chi
non
comprende
I'm
sorry,
I
swear,
for
those
who
don't
understand
Sono
cold
temper
ma
lascio
queste
tipe
contente
I'm
cold
temper
but
I
leave
these
girls
happy
Poi
mi
schianto
al
suolo,
John
Denver
Then
I
crash
to
the
ground,
John
Denver
Sto
in
alto
dove
il
cell
non
prende
I'm
up
high
where
the
cell
phone
doesn't
work
Tu
stai
in
basso,
il
tuo
studio
sembra
un
call
center
You're
down
low,
your
studio
looks
like
a
call
center
È
inutile
che
piangi,
il
tuo
disco
non
vende
It's
useless
for
you
to
cry,
your
record
doesn't
sell
Neanche
se
ci
alleghi
un
bel
viaggio
in
Medio
Oriente
Not
even
if
you
attach
a
nice
trip
to
the
Middle
East
Se
faccio
il
rap
è
fatto
bene
If
I
do
rap,
it's
done
well
Frate'
cazzo
mene
Bro,
fuck
it,
I
don't
care
Di
questo
che
parla
dei
miei
concerti
About
this
guy
who
talks
about
my
concerts
E
poi
manco
viene
And
then
doesn't
even
come
Sono
un
bracconiere,
se
voglio
rappo
un
mese
I'm
a
poacher,
if
I
want
I
rap
for
a
month
Fra'
e
le
rappo
tese
Bro,
and
I
rap
them
tight
La
tua
tipa
si
piega
in
avanti
e
non
è
giapponese
Your
girl
bends
forward
and
she's
not
Japanese
Giù
con
M,
baby,
sputo
gemme
Down
with
M,
baby,
I
spit
gems
Non
vi
rubo
niente
I
don't
steal
anything
from
you
Vinco
sempre,
ho
tutte
le
risposte
I
always
win,
I
have
all
the
answers
Come
il
Google
Center
Like
the
Google
Center
Siamo
due
leggende,
fumo
come
Snoop
We
are
two
legends,
I
smoke
like
Snoop
Bevo
come
Bender
I
drink
like
Bender
Torno
in
auto
blu
pure
con
le
bende
I'm
coming
back
in
a
blue
car
even
with
bandages
Sì,
qualcuno
qua
c'ha
precedenti
Yeah,
someone
here
has
a
record
Certo
che
non
li
leggo,
frate',
quei
commenti
Of
course
I
don't
read
them,
bro,
those
comments
Siamo
egocentrici,
almeno
sentici
We
are
egocentric,
at
least
listen
to
us
Se
no
prenditi
male
e
poi
genoflettiti
a
due
flow
epici
Otherwise
get
upset
and
then
kneel
to
two
epic
flows
Sale
quando
non
te
lo
aspetti
It
goes
up
when
you
least
expect
it
Tipo
dei
medicinali
o
degli
anestetici
Like
medicines
or
anesthetics
Tu
puoi
centellinare
ma
mi
sa
che
smetti
You
can
sip
it
but
I
think
you'll
stop
Tipo
come
se
entri
in
mare
Like
if
you
enter
the
sea
E
nelle
tasche
hai
i
pesi,
suonate
pessimi
And
you
have
weights
in
your
pockets,
you
sound
terrible
Alle
feste
apro
le
teste
At
parties
I
open
heads
Essere
o
non
essere
To
be
or
not
to
be
Ho
una
bomba
che
è
un
Winchester
I
have
a
bomb
that's
a
Winchester
Cento
copiati
in
veste,
non
ci
fare
richieste
A
hundred
copies
in
dress,
don't
ask
us
Guardaci
diventare
bestie
Watch
us
become
beasts
Dopo
una
cena
di
pesce,
uh
After
a
fish
dinner,
uh
Mamma
mia,
quasi
200
in
galleria
Mamma
mia,
almost
200
in
the
gallery
Di
paranoia
ho
già
la
mia
I
already
have
my
own
paranoia
Danza
come
una
ballerina
Dance
like
a
ballerina
Fresco
come
la
Valtellina
Fresh
like
Valtellina
Corrro
più
veloce,
prendo
la
bandierina,
hey
I
run
faster,
I
take
the
flag,
hey
Le
tecniche
che
cerchi,
fai
scouting
The
techniques
you're
looking
for,
do
some
scouting
Fumo
e
faccio
i
cerchi
dell'Audi
I
smoke
and
make
Audi
circles
Drowning,
Cali's
Smokey
con
Davi
Drowning,
Cali's
Smokey
with
Davi
Polo
navy
da
quando
'sti
cazzo
di
album
li
coloravi
Navy
polo
since
you
were
coloring
these
fucking
albums
Mezza
Italia
rappa,
trappa,
ma
non
sono
bravi
Half
of
Italy
raps,
traps,
but
they're
not
good
Li
lasciamo
nella
merda
con
i
loro
pari
We
leave
them
in
the
shit
with
their
peers
Non
provare
a
ricopiarmi
che
fai
solo
danni
Don't
try
to
copy
me,
you'll
only
do
damage
Morirò
è
farò
i
contanti
con
i
miei
ologrammi
I'll
die
and
make
cash
with
my
holograms
(Oh
no,
ci
risiamo)
Ey
(Oh
no,
here
we
go
again)
Ey
Versi
top,
sì,
ce
ne
ho
troppi
Top
verses,
yeah,
I
have
too
many
Belli
ghiotti,
Pernigotti
Beautiful
delicacies,
Pernigotti
Nel
capello
e
nei
cappotti,
Mary
Poppins
In
my
hair
and
coats,
Mary
Poppins
Sul
carrello
coi
biscotti
con
i
pizzoccheri
On
the
cart
with
biscuits
and
pizzoccheri
Vedi
un
picco
degli
ascolti,
divento
serio
You
see
a
peak
in
listening,
I
get
serious
Prenoto
un
volo
in
due
secondi,
2000
euro
I
book
a
flight
in
two
seconds,
2000
euros
Fai
la
fattura
e
poi
ti
scordi,
controlla
i
soldi
Make
the
invoice
and
then
forget
it,
check
the
money
Pensa
al
dinero,
ti
ricordi
come
vivevo?
Think
about
the
dinero,
do
you
remember
how
I
lived?
Spacco
giusto
un
pochino
I
just
break
a
little
Poi
scappo
giù
col
bottino
Then
I
run
away
with
the
loot
Dal
cazzo
di
condominio
From
the
fucking
condominium
Ti
mangio,
ti
cuocio
vivo
I
eat
you,
I
cook
you
alive
Non
stacco,
c'ho
il
flow
continuo
I
don't
stop,
I
have
a
continuous
flow
Compatto,
lo
sai
che
scrivo
Compact,
you
know
I
write
Cattivo
vampiro
con
il
canino
l'affilo
Bad
vampire
with
the
canine
I
sharpen
Vedi
un
puntino,
sei
a
tiro
You
see
a
dot,
you're
on
target
Ti
uccido
perché
ti
miro
I
kill
you
because
I
aim
at
you
Non
troppo
in
alto
né
in
basso
Not
too
high
or
too
low
Tipo
all'altezza
del
busto
Like
at
bust
height
Mi
fotte
un
cazzo,
sono
pazzo
I
don't
give
a
fuck,
I'm
crazy
Frank
Castle,
Billy
Russo
Frank
Castle,
Billy
Russo
Quindi
molto
meglio
se
mi
miri
giusto
So
it's
much
better
if
you
aim
right
at
me
Occhio
a
come
ti
comporti,
siamo
forti
Be
careful
how
you
behave,
we
are
strong
Suono
flow
tipo
gli
accordi,
pianoforti
I
play
flows
like
chords,
pianos
Di
gol
ne
facciamo
troppi,
tipo
Totti
We
score
too
many
goals,
like
Totti
Igor
Protti,
morti,
rigor
mortis
Igor
Protti,
dead,
rigor
mortis
Sempre
sia
lodato
M
per
'sti
rapper
Always
be
praised
M
for
these
rappers
Sempre
sia
lodato
il
verde
che
ci
serve
Always
be
praised
the
green
that
we
need
Con
Gem
lo
sai
che
siamo
frecce
With
Gem
you
know
we
are
arrows
Da
quando
volevamo
solo
emergere
Since
we
just
wanted
to
emerge
Ad
ora
che
dettiamo
legge
Now
that
we
dictate
the
law
Sto
con
una
tipa
da
tachicardia
I'm
with
a
girl
who
gives
me
tachycardia
Pensa
ogni
mattina
che
fatica
questa
vita
mia
She
thinks
every
morning
how
tiring
this
life
of
mine
is
Non
lo
so
la
svolta
quanto
dura
I
don't
know
how
long
the
turning
point
will
last
La
mia
è
una
mania
Mine
is
a
mania
Spacco
solo
troppo
I
just
break
too
much
Non
c'è
cura
a
questa
malattia
There
is
no
cure
for
this
disease
M
può
fottersene
M
can
not
care
Il
mio
flow
te
le
promette,
frate'
My
flow
promises
you,
bro'
Viggo
Mortensen
Viggo
Mortensen
Kevin
Costner
con
un
canne
mozze
Kevin
Costner
with
a
sawed-off
shotgun
Prova
a
fottermi,
mi
inviti
a
nozze
Try
to
fuck
me,
you
invite
me
to
a
wedding
(È
una
merda)
(It's
a
shit)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): filippo gallo, flavio ranieri, marco de pascale
Album
Veleno 7
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.