Gemitaiz feat. Madman - Veleno 7 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemitaiz feat. Madman - Veleno 7




Veleno 7
Poison 7
PK
PK
Mixer T,
Mixer T, yo
È il Gemitaiz, te rispondo ancora, che voi?
It's Gemitaiz, I'm answering you again, what about you?
Cambio l'attacco che siamo arrivati alla settima
I'm changing the attack, we've reached the seventh
Con M siamo come quella bibita energetica
With M we're like that energy drink
C'avessi i capelli, c'avrei una tipa che mi pettina
If I had hair, I'd have a girl combing it
Se giro questa, lei che mi molesta
If I spin this, she's the one bothering me
Frate' poi piscio in testa a chi ci contesta
Bro, then I piss on the head of whoever contests us
Queste tipe perfette sono la ricompensa
These perfect girls are the reward
La bocca si muove da sola e va tipo Tesla
The mouth moves by itself and goes like a Tesla
(Sì, davvero è Veleno 7)
(Yes, it really is Poison 7)
Faccio ancora merda che ti sorprende
I still do shit that surprises you
Mi dispiace, giuro, per chi non comprende
I'm sorry, I swear, for those who don't understand
Sono cold temper ma lascio queste tipe contente
I'm cold temper but I leave these girls happy
Poi mi schianto al suolo, John Denver
Then I crash to the ground, John Denver
Sto in alto dove il cell non prende
I'm up high where the cell phone doesn't work
Tu stai in basso, il tuo studio sembra un call center
You're down low, your studio looks like a call center
È inutile che piangi, il tuo disco non vende
It's useless for you to cry, your record doesn't sell
Neanche se ci alleghi un bel viaggio in Medio Oriente
Not even if you attach a nice trip to the Middle East
Se faccio il rap è fatto bene
If I do rap, it's done well
Frate' cazzo mene
Bro, fuck it, I don't care
Di questo che parla dei miei concerti
About this guy who talks about my concerts
E poi manco viene
And then doesn't even come
Sono un bracconiere, se voglio rappo un mese
I'm a poacher, if I want I rap for a month
Fra' e le rappo tese
Bro, and I rap them tight
La tua tipa si piega in avanti e non è giapponese
Your girl bends forward and she's not Japanese
Giù con M, baby, sputo gemme
Down with M, baby, I spit gems
Non vi rubo niente
I don't steal anything from you
Vinco sempre, ho tutte le risposte
I always win, I have all the answers
Come il Google Center
Like the Google Center
Siamo due leggende, fumo come Snoop
We are two legends, I smoke like Snoop
Bevo come Bender
I drink like Bender
Torno in auto blu pure con le bende
I'm coming back in a blue car even with bandages
Sì, qualcuno qua c'ha precedenti
Yeah, someone here has a record
Certo che non li leggo, frate', quei commenti
Of course I don't read them, bro, those comments
Siamo egocentrici, almeno sentici
We are egocentric, at least listen to us
Se no prenditi male e poi genoflettiti a due flow epici
Otherwise get upset and then kneel to two epic flows
Sale quando non te lo aspetti
It goes up when you least expect it
Tipo dei medicinali o degli anestetici
Like medicines or anesthetics
Tu puoi centellinare ma mi sa che smetti
You can sip it but I think you'll stop
Tipo come se entri in mare
Like if you enter the sea
E nelle tasche hai i pesi, suonate pessimi
And you have weights in your pockets, you sound terrible
(Faggots)
(Faggots)
Alle feste apro le teste
At parties I open heads
Essere o non essere
To be or not to be
Ho una bomba che è un Winchester
I have a bomb that's a Winchester
Cento copiati in veste, non ci fare richieste
A hundred copies in dress, don't ask us
Guardaci diventare bestie
Watch us become beasts
Dopo una cena di pesce, uh
After a fish dinner, uh
Mamma mia, quasi 200 in galleria
Mamma mia, almost 200 in the gallery
Di paranoia ho già la mia
I already have my own paranoia
Danza come una ballerina
Dance like a ballerina
Fresco come la Valtellina
Fresh like Valtellina
Corrro più veloce, prendo la bandierina, hey
I run faster, I take the flag, hey
EMME
EMME
Le tecniche che cerchi, fai scouting
The techniques you're looking for, do some scouting
Fumo e faccio i cerchi dell'Audi
I smoke and make Audi circles
Drowning, Cali's Smokey con Davi
Drowning, Cali's Smokey with Davi
Polo navy da quando 'sti cazzo di album li coloravi
Navy polo since you were coloring these fucking albums
Mezza Italia rappa, trappa, ma non sono bravi
Half of Italy raps, traps, but they're not good
Li lasciamo nella merda con i loro pari
We leave them in the shit with their peers
Non provare a ricopiarmi che fai solo danni
Don't try to copy me, you'll only do damage
Morirò è farò i contanti con i miei ologrammi
I'll die and make cash with my holograms
(Oh no, ci risiamo) Ey
(Oh no, here we go again) Ey
Versi top, sì, ce ne ho troppi
Top verses, yeah, I have too many
Belli ghiotti, Pernigotti
Beautiful delicacies, Pernigotti
Nel capello e nei cappotti, Mary Poppins
In my hair and coats, Mary Poppins
Sul carrello coi biscotti con i pizzoccheri
On the cart with biscuits and pizzoccheri
Vedi un picco degli ascolti, divento serio
You see a peak in listening, I get serious
Prenoto un volo in due secondi, 2000 euro
I book a flight in two seconds, 2000 euros
Fai la fattura e poi ti scordi, controlla i soldi
Make the invoice and then forget it, check the money
Pensa al dinero, ti ricordi come vivevo?
Think about the dinero, do you remember how I lived?
Spacco giusto un pochino
I just break a little
Poi scappo giù col bottino
Then I run away with the loot
Dal cazzo di condominio
From the fucking condominium
Ti mangio, ti cuocio vivo
I eat you, I cook you alive
Non stacco, c'ho il flow continuo
I don't stop, I have a continuous flow
Compatto, lo sai che scrivo
Compact, you know I write
Cattivo vampiro con il canino l'affilo
Bad vampire with the canine I sharpen
Vedi un puntino, sei a tiro
You see a dot, you're on target
Ti uccido perché ti miro
I kill you because I aim at you
Non troppo in alto in basso
Not too high or too low
Tipo all'altezza del busto
Like at bust height
Mi fotte un cazzo, sono pazzo
I don't give a fuck, I'm crazy
Frank Castle, Billy Russo
Frank Castle, Billy Russo
Quindi molto meglio se mi miri giusto
So it's much better if you aim right at me
Occhio a come ti comporti, siamo forti
Be careful how you behave, we are strong
Suono flow tipo gli accordi, pianoforti
I play flows like chords, pianos
Di gol ne facciamo troppi, tipo Totti
We score too many goals, like Totti
Igor Protti, morti, rigor mortis
Igor Protti, dead, rigor mortis
Sempre sia lodato M per 'sti rapper
Always be praised M for these rappers
Sempre sia lodato il verde che ci serve
Always be praised the green that we need
Con Gem lo sai che siamo frecce
With Gem you know we are arrows
Da quando volevamo solo emergere
Since we just wanted to emerge
Ad ora che dettiamo legge
Now that we dictate the law
Sto con una tipa da tachicardia
I'm with a girl who gives me tachycardia
Pensa ogni mattina che fatica questa vita mia
She thinks every morning how tiring this life of mine is
Non lo so la svolta quanto dura
I don't know how long the turning point will last
La mia è una mania
Mine is a mania
Spacco solo troppo
I just break too much
Non c'è cura a questa malattia
There is no cure for this disease
M può fottersene
M can not care
Il mio flow te le promette, frate'
My flow promises you, bro'
Viggo Mortensen
Viggo Mortensen
Kevin Costner con un canne mozze
Kevin Costner with a sawed-off shotgun
Prova a fottermi, mi inviti a nozze
Try to fuck me, you invite me to a wedding
EMME
EMME
una merda)
(It's a shit)





Writer(s): filippo gallo, flavio ranieri, marco de pascale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.