Gemitaiz feat. Ntò - Occhi di vetro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemitaiz feat. Ntò - Occhi di vetro




Cuore di latta e occhi di vetro
Оловянное сердце и стеклянные глаза
Qua servono gli occhi di dietro
Здесь нужны глаза сзади
2013 faccio dieci cose al giorno di cui 8 divieto
2013 я делаю десять вещей в день, из которых 8 запрет
Vivo tra i serpenti, si nascondono bene ma purtroppo li vedo
Я живу среди змей, они хорошо скрываются, но, к сожалению, я вижу их
Vorrei che la gente pensasse, è troppo quello che chiedo?
Я бы хотел, чтобы люди думали, это слишком много, о чем я прошу?
Quando questi qua
Когда эти
Li hanno messi la
Они положили их на
La mia nazione anoressica
Моя анорексическая нация
Siamo diversi frà
Мы разные.
Credo molto più al mio universo che all′università
Я больше верю в свою Вселенную, чем в университет
Dicevano senza diploma avrai un futuro esile
Говорили без диплома.
Adesso faccio uno show e prendo lo stipendio del preside
Я сейчас устрою шоу и получу зарплату директора
Non vivo in un residens
Я не живу в residens
Alzo il decibel
Я поднимаю децибел
Da ragazzino mi dicevano siedite
В детстве мне говорили:
Ho sempre fatto l'opposto e adesso mi chiedono le dediche
Я всегда делал обратное, и теперь меня спрашивают о посвящениях
Ma davvero quello all′ultimo banco eri te?
Это был ты?
Davvero adesso più di 150 canzoni edite?
Действительно сейчас более 150 песен отредактированы?
Sempre stato convinto
Всегда был убежден
Di tutto quello che ho spinto
Из всего, что я толкнул
Vendicato chi è stato sconfitto
Отомстил тем, кто потерпел поражение
Meritato quello che vinto
Заслужил то, что выиграл
Self made(self made)
Self made (self made)
Da tutto fatto a tutto fatto da solo
От всего сделанного до всего сделанного в одиночку
Prendo le distanze da loro
Я дистанцируюсь от них
Mi distacco dal suolo
Я отрываюсь от Земли
Mi chiedo la gente come fa
Интересно, как люди делают
Ad accettare la disonestà
Принять нечестность
Ogni giorno nella mia città
Каждый день в моем городе
Guardo in faccia questi qua
Я смотрю им в лицо.
E la metà sembra
И половина кажется
Che hanno gli occhi di vetro, hanno gli occhi di vetro
Которые имеют стеклянные глаза, они имеют стеклянные глаза
Ogni giorno li guardo e sembra che hanno gli occhi di vetro, hanno gli occhi di vetro, sembra che hanno gli occhi di vetro, ogni giorno li guardo e sembra che hanno gli occhi di vetro
Каждый день я смотрю на них, и кажется, что у них есть стеклянные глаза, у них есть стеклянные глаза, кажется, что у них есть стеклянные глаза, каждый день я смотрю на них, и кажется, что у них есть стеклянные глаза
Come mandarli in crisi?
Как отправить их в кризис?
Chiedi che fanno nella vita
Спросите, что они делают в жизни
Poi guarda i visi
Затем посмотрите на лица
Con aria smarrita
С растерянным видом
In cerca di risposte easy
В поисках простых ответов
Fa il gioco chi ha le doti fisiche
Игра хорошая, но я не могу играть.
Come lei che ha le curve ed il mare dentro l'iride
Как она имея кривые и Море внутри радужки
Bancrool con gemitaiz
Bancrool с gemitaiz
Tu che mi dai
Ты даешь мне
I tuoi genitali
Ваши гениталии
I tuoi genitori sanno che sei brava
Твои родители знают, что ты хороша
Non ti sembrava opportuno mostrargli la tosse e la bava
Тебе не показалось нужным показывать ему кашель и слюни.
No, credevano fosse tranquillo in città
Нет, они думали, что в городе тихо
Al verde si pose la cava
На зеленом раскинулся карьер
Mantenendo chil
Сохраняя чил
Facendo bocchin
Делая bocchin
Mi chiedo la gente come fa
Интересно, как люди делают
A raccontare quello che non sa
Рассказать то, что он не знает
Non sono ancora nei miei commensali
Я еще не в моих закусочных
Non penso ai mensili, sono bilanci annuali
Я не думаю о ежемесячных, это ежегодные бюджеты
Occhi di vetro fragili
Хрупкие стеклянные глаза
Comportamenti facili
Легкое поведение
Altri poi sono antiproiettili
Другие после этого противоопухолевые
E guardano intorno tipo retili
И они смотрят вокруг типа retili
Non faccio ritorno ma tu promettimi
Я не вернусь, но ты обещай мне
Se sarò vecchio arriverà il momento
Если я стану старым, придет время
E impecco il niente
И я ничего не знаю.
Se spento sarà uno specchio
Если выключен будет зеркало
Che ti perdi
Что вы заблудились
Sarai (sarai lì)
Вы будете там (вы будете там)
Mi chiedo la gente come fa
Интересно, как люди делают
Ad accettare la disonestà
Принять нечестность
Ogni giorno nella mia città
Каждый день в моем городе
Guardo in faccia questi qua
Я смотрю им в лицо.
E la metà sembra
И половина кажется
Che hanno gli occhi di vetro, hanno gli occhi di vetro
Которые имеют стеклянные глаза, они имеют стеклянные глаза
Ogni giorno li guardo e sembra che hanno gli occhi di vetro, hanno gli occhi di vetro, sembra che hanno gli occhi di vetro, ogni giorno li guardo e sembra che hanno gli occhi di vetro.
Каждый день я смотрю на них, и кажется, что у них есть стеклянные глаза, у них есть стеклянные глаза, кажется, что у них есть стеклянные глаза, каждый день я смотрю на них, и кажется, что у них есть стеклянные глаза.





Writer(s): ANTONIO RICCARDI, DAVIDE DE LUCA, FILIPPO GALLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.