Paroles et traduction Gemitaiz feat. Priestess & Quentin40 - Giuro Che
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'ho
l'iPhone,
no
il
Motorola
(yeah)
У
меня
iPhone,
а
не
Motorola
(да)
Fresh
dalla
testa
alla
suola
Свежий
с
головы
до
пят
Splendo
come
la
stagnola
Сверкаю,
как
фольга
Rollo
in
una
Mustang
viola
(oh)
Гоняю
на
фиолетовом
Мустанге
(о)
I
sogni
di
un
ragazzetto
(ye)
Мечты
мальчишки
(е)
Che
ora
scoppia
un
palazzetto
(ye)
Который
теперь
взрывает
стадионы
(е)
A
scuola
non
andavo
bene
В
школе
я
не
блистал
Allora
non
lo
avresti
detto
Тогда
ты
бы
этого
не
сказала
Però
giuro
che
in
'sta
merda
qua
ci
azzecco
Но
клянусь,
в
этом
дерьме
я
разбираюсь
Da
quando
stavo
al
campetto
С
тех
пор,
как
был
на
площадке
Baby,
smetto
(ehi)
quando
mi
sparano
in
mezzo
al
petto
Детка,
остановлюсь
(эй),
только
когда
мне
выстрелят
в
грудь
Vieni
giù,
lei
mi
dice:
vieni
dentro
(oh)
Спускайся,
она
говорит
мне:
заходи
(о)
È
bella,
parla
come
Marilyn
Monroe
Она
красивая,
говорит
как
Мэрилин
Монро
Scopa
come
Marilyn
Manson
(ahahah)
Тр*хается
как
Мэрилин
Мэнсон
(ахахах)
Con
i
soldi
dei
concerti
compro
l'erba
ed
i
vestiti
На
деньги
с
концертов
покупаю
травку
и
одежду
Passo
i
pomeriggi
grigi
al
ristorante
con
gli
amici
(un
altro)
Провожу
серые
вечера
в
ресторане
с
друзьями
(еще
один)
Tu
che
parli
di
Davide
e
non
sai
quello
che
dici
(nah)
Ты
говоришь
о
Давиде,
но
не
знаешь,
о
чем
толкуешь
(неа)
Come
un
giornalista,
fra',
che
parla
dei
miei
sacrifici
Как
журналист,
брат,
который
говорит
о
моих
жертвах
I
sogni
di
un
ragazzetto
Мечты
мальчишки
Che
ora
scoppia
un
palazzetto
(ah)
Который
теперь
взрывает
стадионы
(а)
A
scuola
non
andavo
bene
(no,
no)
В
школе
я
не
блистал
(нет,
нет)
Allora
ho
mollato
e
le
ho
detto:
Тогда
я
все
бросил
и
сказал
ей:
Mamma,
giuro
che
'sta
merda
farà
centro
(ehi,
ehi)
Мама,
клянусь,
это
дерьмо
попадет
в
цель
(эй,
эй)
Che
'sta
merda
farà
centro
(uoh,
uoh)
Это
дерьмо
попадет
в
цель
(уо,
уо)
Che
'sta
merda
farà
centro
(pew,
pew)
Это
дерьмо
попадет
в
цель
(пью,
пью)
Farà
centro,
giuro
che
sta
merda
farà
centro
(pew,
pew,
pew)
Попадет
в
цель,
клянусь,
это
дерьмо
попадет
в
цель
(пью,
пью,
пью)
Sembra
solo
un
aeropla'
Похоже
на
самолет
Ogni
fifteen
sembra
spegnere
una
star
Каждые
пятнадцать
минут,
словно
гасит
звезду
Co'
Ale,
Gem
e
Quentin
sempre
all'ora
della
ca'
С
Але,
Джемом
и
Квентином
всегда
в
час
пик
Sembra
spegnere
un
vip,
sembra
accendersi
una
ca'
Словно
гасит
VIP-персону,
словно
зажигает
косяк
Zoo
di
Thoi',
scusa
ma'
Зоопарк
Той',
извини,
ма'
Ehi,
ya,
frega
un
ca'
Эй,
да,
плевать
Ehi,
ya,
farò
ce'
e
lo
giuro
su
'sta
me'
Эй,
да,
я
сделаю
это,
и
клянусь
этим
Ehi,
giro,
giro
in
ma',
ma
ma'
era
solo
un
giro
a
pie'
Эй,
кручусь,
кручусь
в
ма',
ма'
это
был
просто
круг
пешком
Ehi,
solo
un
giro
a
pie'
Эй,
просто
круг
пешком
Mamma,
solo
un
giro
a
pie'
Мама,
просто
круг
пешком
Che
deja
vu,
zoo
di
Thoi',
ehi,
ya
Дежавю,
зоопарк
Той',
эй,
да
Scusa
ma',
ehi
Извини,
ма',
эй
Gem
e
quei
geme'
sulle
geme'
due
kamika'
Джем
и
те
близнецы
на
близнецах,
два
камикадзе
Conta
che
ogni
fifteen
sembra
spegnere
una
star
Учти,
что
каждые
пятнадцать
минут,
словно
гасит
звезду
Conta
quanti
Quentin,
sembro
di
stare
a
una
sta'
Посчитай,
сколько
Квентинов,
словно
я
на
вокзале
Conta
quanti
Quentin,
sembra
di
stare
a
uno
zoo
Посчитай,
сколько
Квентинов,
словно
я
в
зоопарке
Sembra
quel
beat,
ma
non
di
stare
allo
zoo
Похоже
на
тот
бит,
но
не
как
в
зоопарке
Sì,
tu
volevi
quel
beat,
ma
te
le
scrive
mamma
Да,
ты
хотел
тот
бит,
но
тебе
их
пишет
мама
Gira,
gira
a
pie'
anche
te
ma
a
noi
non
ce
ne
frega
un
Крутись,
крутись
пешком,
но
нам
все
равно
Cuore,
cuore,
cuore,
cuore
(cuore)
Сердце,
сердце,
сердце,
сердце
(сердце)
Non
fare
tanto
il
grosso
Не
строй
из
себя
крутого
Cadi,
fai
rumore
(ahahah)
Упадешь,
будет
шумно
(ахахах)
T'ho
visto
che
stai
sotto,
sotto
le
mie
suole
(uh)
Я
видела,
что
ты
подо
мной,
под
моими
подошвами
(ух)
Cucino
roba
nuova,
crema,
mascarpone
Готовлю
что-то
новое,
крем,
маскарпоне
Priestess
la
tua
religione
Priestess
- твоя
религия
Non
mi
fermi
baby,
Wonder
Woman
Меня
не
остановить,
малыш,
Чудо-женщина
Dei
miei
sogni
dimmi
che
ne
sai
(che
ne
sai?)
Что
ты
знаешь
о
моих
мечтах?
(Что
ты
знаешь?)
Sto
con
Gem,
famiglia
Tanta
Roba
Я
с
Джемом,
семья
Tanta
Roba
Muovi
il
culo
quando
siamo
live
(live)
Двигай
задом,
когда
мы
выступаем
вживую
(вживую)
Sempre
sola
in
mezzo
ai
lupi
Всегда
одна
среди
волков
Parlo
poco,
sembro
muta
Говорю
мало,
будто
немая
Abbatto
'ste
barriere
e
i
muri
Ломаю
эти
барьеры
и
стены
Vuoi
fattura
o
ricevuta?
Тебе
счет
или
чек?
Priestess,
no
suora,
no
chiesa,
no
chiesa
Priestess,
не
монахиня,
не
церковь,
не
церковь
Izquierda,
derecha,
arriba,
sorpresa
Слева,
справа,
сверху,
сюрприз
Pensavi
che
una
ragazzina
non
potesse
fare
trap
Думал,
девчонка
не
может
читать
трэп
Fare
rap,
fare
questa
roba
qua
Читать
рэп,
делать
эту
штуку
Ho
una
torcia
in
mano,
Statua
della
Libertà
У
меня
в
руке
факел,
Статуя
Свободы
Tu
vuoi
solo
tette
e
culi
su
Instagram
Ты
хочешь
только
сиськи
и
задницы
в
Instagram
Sorry,
baby,
questo
ancora
non
l'ho
detto
(no,
no)
Извини,
малыш,
я
еще
этого
не
говорила
(нет,
нет)
Però
giuro
che
'sta
merda
farà
centro
Но
клянусь,
это
дерьмо
попадет
в
цель
Questa
merda
farà
centro
Это
дерьмо
попадет
в
цель
Questa
merda
farà
centro
Это
дерьмо
попадет
в
цель
Farà
centro,
giuro
che
'sta
merda
farà
centro
Попадет
в
цель,
клянусь,
это
дерьмо
попадет
в
цель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): davide nardelli, marco de pascale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.