Paroles et traduction Gemitaiz feat. Priestess - Non Ci Prendi Mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Ci Prendi Mai
You Never Catch Us
Fra'
mi
sveglio
con
più
di
qualche
problemi-
Bro,
I
wake
up
with
more
than
a
few
problems-
In
casa
è
come
in
testa
bro',
c'ho
un
po'
un
deli-
In
the
house
it's
like
in
my
head,
bro,
I'm
a
bit
deli-
Ne
ritrovo
mezza
sopra
il
comodi-
I
find
half
of
it
on
the
dresser-
La
accendo
fra',
si
affaccia
tutto
il
condomi-
I
light
it
up,
bro,
the
whole
condo
looks
out-
C'è
lei
che
mi
fa
suonare
il
cellula-
There
she
is
making
my
phone
ring-
Mi
ha
mandato
un'altra
nota
voca-
She
sent
me
another
voice
note-
Io
sto
steso
sul
divano
in
diagona-
I'm
lying
on
the
couch
diagonally-
Non
rispondo
spero
che
capisca
la
mora-
I
don't
answer,
I
hope
the
brunette
understands-
Che
mi
sto
facendo
male
sopra
un
loop
di
piano
That
I'm
hurting
myself
over
a
piano
loop
Non
mi
importa
se
lei
non
mi
dice
più
ti
amo
I
don't
care
if
she
doesn't
tell
me
she
loves
me
anymore
Pure
senza
le
collane
frate
luccichiamo
Even
without
the
necklaces,
bro,
we
shine
Domani
finisce
tutto,
tanto
ci
uccidiamo
Tomorrow
it
all
ends,
we're
killing
ourselves
anyway
Ma
te
lo
giuro
che
finché
dura
timbro
il
cartellino
But
I
swear
to
you
that
as
long
as
it
lasts,
I'll
punch
the
clock
Faccio
entrare
queste
quattro
stronze
in
camerino
I'll
let
these
four
bitches
into
the
dressing
room
Fra'
moltiplico
le
rime,
mica
il
pane
e
il
vino
Bro,
I
multiply
rhymes,
not
bread
and
wine
Corro
corro
corro
fra',
voglio
arrivare
primo
I
run,
run,
run,
bro,
I
want
to
get
there
first
Perché
tu
non
ti
ricordi
Davide
con
niente
in
tasca
Because
you
don't
remember
Davide
with
nothing
in
his
pocket
Dentro
al
cuore
meno
20
fra'
come
in
Alaska
Minus
20
in
the
heart,
bro,
like
in
Alaska
Ora
bevo
insieme
a
una
modella
nella
vasca
Now
I'm
drinking
with
a
model
in
the
bathtub
Poi
spendo
50
euro
in
un
piatto
di
pasta
Then
I
spend
50
euros
on
a
plate
of
pasta
Dopo
che
con
mamma
ho
già
cambiato
quattro
ca-
After
I've
already
changed
four
houses
with
mom-
Qualcuno
chiedeva
scusa
dove
sta
tuo
pa-?
(Scusa)
Someone
was
asking
sorry,
where's
your
dad?
(Sorry)
Molli
tutto
per
la
musica,
sei
un
pazzo
frate'
You
drop
everything
for
music,
you're
crazy,
bro'
Per
questo
ora
la
mia
canna
sembra
un
raggio
laser
That's
why
my
joint
now
looks
like
a
laser
beam
Frate'
sembra
un
raggio
laser
Bro,
it
looks
like
a
laser
beam
Cazzo
frate',
entro
sulla
base
sono
mattonate
Damn
bro,
I
enter
the
base,
it's
bricks
In
questa
merda
amen
sono
il
santo
padre
In
this
shit
amen
I
am
the
holy
father
Michael
Myers
Michael
Myers
Lascio
questa
scena
dentro
un'astronave
I
leave
this
scene
inside
a
spaceship
Scardino
la
porta
senza
chiavi
del
successo,
ye
ye
I
pick
the
lock
of
the
door
of
success
without
keys,
ye
ye
Non
ho
chiesto
niente
a
questa
gente
I
didn't
ask
these
people
for
anything
Tu
puoi
anche
vestirti
fresco
fra'
You
can
even
dress
cool,
bro'
Ma
tanto
non
ci
prendi
mai
But
you
never
catch
us
Tanto
non
ci
prendi
mai
You
never
catch
us
Tanto
non
ci
prendi
mai
You
never
catch
us
Tanto
non
ci
prendi
mai
You
never
catch
us
Honey
honey
honey
honey
Honey
honey
honey
honey
Sto
facendo
tanti
I'm
making
so
much
Money
money
money
money
Money
money
money
money
Non
è
il
ballo
del
mattone,
non
è,
non
è,
non
è
It's
not
the
brick
dance,
it's
not,
it's
not,
it's
not
Priestess
nuova
religione
-one
-one,
amen
(amen
yeah)
Priestess
new
religion
-one
-one,
amen
(amen
yeah)
Gucci,
Nike,
Fendi,
Chanel
Gucci,
Nike,
Fendi,
Chanel
Come
mi
stanno
bene
How
good
they
look
on
me
Vodka
tonic,
whisky,
Möet
Vodka
tonic,
whiskey,
Moët
Ti
prego
fammi
bere
Please
let
me
drink
Sto
facendo
i
soldi
mon
frère
I'm
making
money
mon
frère
Dai
contali
bene
Come
on
count
them
well
No
che
non
ci
esco
con
te
No
I'm
not
going
out
with
you
Sembri
un
carabiniere
You
look
like
a
cop
Sto
piangendo
come
un
salice
I'm
crying
like
a
willow
Sto
bevendo
un
altro
calice
I'm
drinking
another
glass
Io
Cleopatra
dentro
a
una
piramide
I'm
Cleopatra
inside
a
pyramid
Taglio
la
testa
a
questi
stronzi
tipo
mantide
I
cut
off
the
heads
of
these
assholes
like
a
mantis
Scompari
presto
in
questo
posto
come
Atlantide
You
disappear
soon
in
this
place
like
Atlantis
Questo
ritmo
spacca
non
chiamarmi
mamy
This
rhythm
is
banging
don't
call
me
mommy
Motherfucker
queste
belle
Nike
Motherfucker
these
beautiful
Nikes
Freddo
Alaska,
non
mandarmi
baci
Cold
Alaska,
don't
send
me
kisses
Sempre
di
corsa
non
mi
fermi
papy
Always
running
you
can't
stop
me
daddy
Scardino
la
porta
senza
chiavi
del
successo,
ye
ye
I
pick
the
lock
of
the
door
of
success
without
keys,
ye
ye
Non
ho
chiesto
niente
a
questa
gente
I
didn't
ask
these
people
for
anything
Tu
puoi
anche
vestirti
fresco
fra'
You
can
even
dress
cool,
bro'
Ma
tanto
non
ci
prendi
mai
But
you
never
catch
us
Tanto
non
ci
prendi
mai
You
never
catch
us
Tanto
non
ci
prendi
mai
You
never
catch
us
Tanto
non
ci
prendi
mai
You
never
catch
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Davide
date de sortie
20-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.