Gemitaiz feat. Priestess - Non Ci Prendi Mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemitaiz feat. Priestess - Non Ci Prendi Mai




Non Ci Prendi Mai
You Never Catch Us
Fra' mi sveglio con più di qualche problemi-
Bro, I wake up with more than a few problems-
In casa è come in testa bro', c'ho un po' un deli-
In the house it's like in my head, bro, I'm a bit deli-
Ne ritrovo mezza sopra il comodi-
I find half of it on the dresser-
La accendo fra', si affaccia tutto il condomi-
I light it up, bro, the whole condo looks out-
C'è lei che mi fa suonare il cellula-
There she is making my phone ring-
Mi ha mandato un'altra nota voca-
She sent me another voice note-
Io sto steso sul divano in diagona-
I'm lying on the couch diagonally-
Non rispondo spero che capisca la mora-
I don't answer, I hope the brunette understands-
Che mi sto facendo male sopra un loop di piano
That I'm hurting myself over a piano loop
Non mi importa se lei non mi dice più ti amo
I don't care if she doesn't tell me she loves me anymore
Pure senza le collane frate luccichiamo
Even without the necklaces, bro, we shine
Domani finisce tutto, tanto ci uccidiamo
Tomorrow it all ends, we're killing ourselves anyway
Ma te lo giuro che finché dura timbro il cartellino
But I swear to you that as long as it lasts, I'll punch the clock
Faccio entrare queste quattro stronze in camerino
I'll let these four bitches into the dressing room
Fra' moltiplico le rime, mica il pane e il vino
Bro, I multiply rhymes, not bread and wine
Corro corro corro fra', voglio arrivare primo
I run, run, run, bro, I want to get there first
Perché tu non ti ricordi Davide con niente in tasca
Because you don't remember Davide with nothing in his pocket
Dentro al cuore meno 20 fra' come in Alaska
Minus 20 in the heart, bro, like in Alaska
Ora bevo insieme a una modella nella vasca
Now I'm drinking with a model in the bathtub
Poi spendo 50 euro in un piatto di pasta
Then I spend 50 euros on a plate of pasta
Dopo che con mamma ho già cambiato quattro ca-
After I've already changed four houses with mom-
Qualcuno chiedeva scusa dove sta tuo pa-? (Scusa)
Someone was asking sorry, where's your dad? (Sorry)
Molli tutto per la musica, sei un pazzo frate'
You drop everything for music, you're crazy, bro'
Per questo ora la mia canna sembra un raggio laser
That's why my joint now looks like a laser beam
Frate' sembra un raggio laser
Bro, it looks like a laser beam
Cazzo frate', entro sulla base sono mattonate
Damn bro, I enter the base, it's bricks
In questa merda amen sono il santo padre
In this shit amen I am the holy father
Michael Myers
Michael Myers
Lascio questa scena dentro un'astronave
I leave this scene inside a spaceship
Faccio questo
I do this
Scardino la porta senza chiavi del successo, ye ye
I pick the lock of the door of success without keys, ye ye
Non ho chiesto niente a questa gente
I didn't ask these people for anything
Tu puoi anche vestirti fresco fra'
You can even dress cool, bro'
Ma tanto non ci prendi mai
But you never catch us
Tanto non ci prendi mai
You never catch us
Tanto non ci prendi mai
You never catch us
Tanto non ci prendi mai
You never catch us
Honey honey honey honey
Honey honey honey honey
Sto facendo tanti
I'm making so much
Money money money money
Money money money money
Non è il ballo del mattone, non è, non è, non è
It's not the brick dance, it's not, it's not, it's not
Priestess nuova religione -one -one, amen (amen yeah)
Priestess new religion -one -one, amen (amen yeah)
Gucci, Nike, Fendi, Chanel
Gucci, Nike, Fendi, Chanel
Come mi stanno bene
How good they look on me
Vodka tonic, whisky, Möet
Vodka tonic, whiskey, Moët
Ti prego fammi bere
Please let me drink
Sto facendo i soldi mon frère
I'm making money mon frère
Dai contali bene
Come on count them well
No che non ci esco con te
No I'm not going out with you
Sembri un carabiniere
You look like a cop
Sto piangendo come un salice
I'm crying like a willow
Sto bevendo un altro calice
I'm drinking another glass
Io Cleopatra dentro a una piramide
I'm Cleopatra inside a pyramid
Taglio la testa a questi stronzi tipo mantide
I cut off the heads of these assholes like a mantis
Scompari presto in questo posto come Atlantide
You disappear soon in this place like Atlantis
Questo ritmo spacca non chiamarmi mamy
This rhythm is banging don't call me mommy
Motherfucker queste belle Nike
Motherfucker these beautiful Nikes
Freddo Alaska, non mandarmi baci
Cold Alaska, don't send me kisses
Sempre di corsa non mi fermi papy
Always running you can't stop me daddy
Faccio questo
I do this
Scardino la porta senza chiavi del successo, ye ye
I pick the lock of the door of success without keys, ye ye
Non ho chiesto niente a questa gente
I didn't ask these people for anything
Tu puoi anche vestirti fresco fra'
You can even dress cool, bro'
Ma tanto non ci prendi mai
But you never catch us
Tanto non ci prendi mai
You never catch us
Tanto non ci prendi mai
You never catch us
Tanto non ci prendi mai
You never catch us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.