Paroles et traduction Gemitaiz feat. Priestess - Non Ci Prendi Mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fra'
mi
sveglio
con
più
di
qualche
problemi-
Между
' я
просыпаюсь
с
более
чем
несколько
проблем-
In
casa
è
come
in
testa
bro',
c'ho
un
po'
un
deli-
В
доме,
как
в
голове,
братан,
у
меня
есть
немного-
Ne
ritrovo
mezza
sopra
il
comodi-
Я
нахожусь
на
полу
над
комфортом-
La
accendo
fra',
si
affaccia
tutto
il
condomi-
Я
включаю
ее
между
собой,
она
выходит
на
весь
дом.-
C'è
lei
che
mi
fa
suonare
il
cellula-
Она
заставляет
меня
играть
в
клетку-
Mi
ha
mandato
un'altra
nota
voca-
Он
прислал
мне
еще
одно
замечание
вока-
Io
sto
steso
sul
divano
in
diagona-
Я
лежал
на
диване
по
диагонали-
Non
rispondo
spero
che
capisca
la
mora-
Я
не
отвечаю,
надеюсь,
вы
понимаете
ежевику-
Che
mi
sto
facendo
male
sopra
un
loop
di
piano
Что
я
делаю
неправильно
над
петлей
плана
Non
mi
importa
se
lei
non
mi
dice
più
ti
amo
Мне
плевать,
если
она
больше
не
говорит
мне,
что
я
люблю
тебя
Pure
senza
le
collane
frate
luccichiamo
А
без
ожерелья
монах
блестит
Domani
finisce
tutto,
tanto
ci
uccidiamo
Завтра
все
закончится,
так
что
мы
убиваем
Ma
te
lo
giuro
che
finché
dura
timbro
il
cartellino
Но
я
клянусь,
пока
не
кончился
рабочий
день
Faccio
entrare
queste
quattro
stronze
in
camerino
Я
приведу
этих
четырех
сучек
в
гримерку.
Fra'
moltiplico
le
rime,
mica
il
pane
e
il
vino
Между
' умножение
рифмы,
а
не
хлеб
и
вино
Corro
corro
corro
fra',
voglio
arrivare
primo
Я
бегу,
бегу,
бегу,
я
хочу,
чтобы
получить
первый
Perché
tu
non
ti
ricordi
Davide
con
niente
in
tasca
Почему
ты
не
помнишь
Давида
ни
с
чем
в
кармане
Dentro
al
cuore
meno
20
fra'
come
in
Alaska
Внутри
к
сердцу
минус
20
Между,
как
на
Аляске
Ora
bevo
insieme
a
una
modella
nella
vasca
Сейчас
пью
вместе
с
моделью
в
ванне
Poi
spendo
50
euro
in
un
piatto
di
pasta
Затем
я
трачу
50
евро
в
блюдо
из
макарон
Dopo
che
con
mamma
ho
già
cambiato
quattro
ca-
После
того,
как
с
мамой
я
уже
изменил
четыре
ca-
Qualcuno
chiedeva
scusa
dove
sta
tuo
pa-?
(Scusa)
Кто-то
извинился,
где
ваш
па
-?
(Извинение)
Molli
tutto
per
la
musica,
sei
un
pazzo
frate'
Бросай
все
ради
музыки,
ты
дурак,
бро.
Per
questo
ora
la
mia
canna
sembra
un
raggio
laser
За
это
время
моя
трость
выглядит
как
лазерный
луч
Frate'
sembra
un
raggio
laser
Фрэйт
выглядит
как
лазерный
луч
Cazzo
frate',
entro
sulla
base
sono
mattonate
Бля,
бро,
я
буду
на
базе
брикетов.
In
questa
merda
amen
sono
il
santo
padre
В
этом
дерьме
аминь
я
святой
отец
Michael
Myers
Майкл
Майерс
Lascio
questa
scena
dentro
un'astronave
Я
оставлю
эту
сцену
в
космическом
корабле
Faccio
questo
Я
делаю
это
Scardino
la
porta
senza
chiavi
del
successo,
ye
ye
Скардино
дверь
без
ключей
к
успеху,
Е.
Е.
Non
ho
chiesto
niente
a
questa
gente
Я
ничего
не
спрашивала
об
этих
людях.
Tu
puoi
anche
vestirti
fresco
fra'
Ты
можешь
даже
одеться
круто
бро
Ma
tanto
non
ci
prendi
mai
Но
вы
никогда
не
поймаете
нас
Tanto
non
ci
prendi
mai
Ты
никогда
нас
не
получаешь.
Tanto
non
ci
prendi
mai
Ты
никогда
нас
не
получаешь.
Tanto
non
ci
prendi
mai
Ты
никогда
нас
не
получаешь.
Honey
honey
honey
honey
Honey
honey
honey
honey
Sto
facendo
tanti
Я
делаю
много
Money
money
money
money
Деньги
Деньги
Деньги
Деньги
Non
è
il
ballo
del
mattone,
non
è,
non
è,
non
è
Это
не
танец
кирпича,
это
не,
это
не,
это
не
Priestess
nuova
religione
-one
-one,
amen
(amen
yeah)
Priestess
новая
религия-один-один,
аминь
(аминь
да)
Gucci,
Nike,
Fendi,
Chanel
Gucci,
Nike,
Fendi,
Chanel
Come
mi
stanno
bene
Как
они
со
мной
справляются
Vodka
tonic,
whisky,
Möet
Водка
тоник,
виски,
Мет
Ti
prego
fammi
bere
Пожалуйста,
дай
мне
выпить.
Sto
facendo
i
soldi
mon
frère
Я
делаю
деньги
mon
frère
Dai
contali
bene
Хорошо
посчитай.
No
che
non
ci
esco
con
te
Нет,
я
не
встречаюсь
с
тобой.
Sembri
un
carabiniere
Ты
выглядишь
как
карабинер
Sto
piangendo
come
un
salice
Я
плачу
как
ива
Sto
bevendo
un
altro
calice
Я
пью
еще
один
бокал
Io
Cleopatra
dentro
a
una
piramide
Я
Клеопатра
внутри
пирамиды
Taglio
la
testa
a
questi
stronzi
tipo
mantide
Я
режу
голову
этим
мудакам-богомолам
Scompari
presto
in
questo
posto
come
Atlantide
Скоро
исчезнет
в
этом
месте
как
Атлантида
Questo
ritmo
spacca
non
chiamarmi
mamy
Этот
ритм
разбивает
не
называть
меня
Мами
Motherfucker
queste
belle
Nike
Мазафакер
эти
красивые
Nike
Freddo
Alaska,
non
mandarmi
baci
Холодная
Аляска,
не
отправляй
мне
поцелуи
Sempre
di
corsa
non
mi
fermi
papy
Всегда
в
спешке,
не
остановите
меня,
папуля
Faccio
questo
Я
делаю
это
Scardino
la
porta
senza
chiavi
del
successo,
ye
ye
Скардино
дверь
без
ключей
к
успеху,
Е.
Е.
Non
ho
chiesto
niente
a
questa
gente
Я
ничего
не
спрашивала
об
этих
людях.
Tu
puoi
anche
vestirti
fresco
fra'
Ты
можешь
даже
одеться
круто
бро
Ma
tanto
non
ci
prendi
mai
Но
вы
никогда
не
поймаете
нас
Tanto
non
ci
prendi
mai
Ты
никогда
нас
не
получаешь.
Tanto
non
ci
prendi
mai
Ты
никогда
нас
не
получаешь.
Tanto
non
ci
prendi
mai
Ты
никогда
нас
не
получаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Davide
date de sortie
20-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.