Gemitaiz feat. Salmo - K-Hole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemitaiz feat. Salmo - K-Hole




K-Hole
K-Hole
Sorella paranoia, la tua bocca mi ingoia
Sister Paranoia, your mouth swallows me whole
La tua mano mi scuoia, sto morendo di noia
Your hand skins me, I'm dying of boredom
Un rumore di là, la tua voce che fa, "Na-na-nananana"
A noise over there, your voice that goes, "Na-na-nananana"
Mi fa precipitare (K-Hole, K-Hole, K-Hole, K-Hole)
Makes me plummet (K-Hole, K-Hole, K-Hole, K-Hole)
Mi fa precipitare (K-Hole, K-Hole, K-Hole, K-Hole)
Makes me plummet (K-Hole, K-Hole, K-Hole, K-Hole)
Scendo, quante pillole prendo prima che mi addormento?
I descend, how many pills do I take before I fall asleep?
Se mi guardo allo specchio faccio spavento
If I look in the mirror, I scare myself
Entro nella zona Memento, queste voci le sento
I enter the Memento zone, I hear these voices
Non credi ai miei fantasmi te li presento (ciao)
You don't believe in my ghosts, let me introduce them (hello)
Fame chimica mangio carne scaduta
Chemical hunger, I eat expired meat
Vedo nel vetro uno zombie che mi saluta, bevo cicuta
I see a zombie in the glass who greets me, I drink hemlock
Mi sento leggero, che ci fa la mia testa seduta?
I feel light, what is my head doing sitting over there?
Un'infermiera che col mio cervello ci fa una spremuta
A nurse who makes a smoothie with my brain
Ragni neri sul soffitto, mi ritorna su quello che ho scritto
Black spiders on the ceiling, what I wrote comes back to me
Vomito inchiostro rosso, il mio mostro, fra', non l'ho sconfitto
I vomit red ink, my monster, bro, I haven't defeated it
Mi lavo la faccia, nel lavandino gli insetti
I wash my face, insects in the sink
Mi sento dire: meglio che ci rifletti"
I hear them say: "You better think about it"
A piedi nudi sulle piastrelle
Barefoot on the tiles
Fumo mentre mi si deteriora la pelle
I smoke while my skin deteriorates
In fondo al buio due ancelle mi portano le stampelle (ciao)
At the end of the darkness, two handmaids bring me crutches (hello)
Mando giù l'ultima e ciao belle
I swallow the last one and goodbye beautiful
Sorella paranoia, la tua bocca mi ingoia
Sister Paranoia, your mouth swallows me whole
La tua mano mi scuoia, sto morendo di noia
Your hand skins me, I'm dying of boredom
Un rumore di là, la tua voce che fa, "Na-na-nananana"
A noise over there, your voice that goes, "Na-na-nananana"
Mi fa precipitare (K-Hole, K-Hole, K-Hole, K-Hole)
Makes me plummet (K-Hole, K-Hole, K-Hole, K-Hole)
Mi fa precipitare (K-Hole, K-Hole, K-Hole, K-Hole)
Makes me plummet (K-Hole, K-Hole, K-Hole, K-Hole)
Mi alzo, dieci metri al rimbalzo, forse Cristo è riapparso
I get up, ten meters on the rebound, maybe Christ has reappeared
L'ho visto su un auto blu fare un tiro e svenire sul clacson
I saw him in a blue car taking a hit and fainting on the horn
Tu pensi che io sia pazzo, per sempre giovane, chiamami Hudson
You think I'm crazy, forever young, call me Hudson
Non sono io quello antipatico siete voi che mi state sul
I'm not the unfriendly one, you guys are the ones on my
Houston abbiamo un problema, o sono io scemo o l'aereo che trema
Houston we have a problem, either I'm stupid or the plane is shaking
Credo la prima, sto così fatto
I believe the first, I'm so messed up
Non trovo la rima, 'sta merda ti manda in rovina
I can't find the rhyme, this shit sends you to ruin
Oh my gosh, perdo il controllo non tengo la closhe
Oh my gosh, I lose control, I can't hold the cloche
Sudato che sembro uscito da un moshpit
Sweating like I just came out of a mosh pit
La faccia più gialla di un post-it
My face yellower than a post-it
Sempre meno ciò che vende di quello che inala
Less and less of what he sells than what he inhales
Come chi scappa dai debiti, fugge in Tijuana
Like someone running from debt, fleeing to Tijuana
Raglia fino alla Magliana por la mañana, mi chiama
He brays to the Magliana in the morning, he calls me
Tutto fatto dentro una camicia hawaiana
All done inside a Hawaiian shirt
L'hostess, che figa, una mina di nome fa Greta
The stewardess, so hot, a babe named Greta
Penso si faccia di keta, m'innamoro in fretta
I think she's on ketamine, I fall in love quickly
Penso tu sia speciale come la K
I think you're special like K
Ho un volo in testa in prima classe, il primo della classe
I have a flight in my head in first class, the first of the class
Guardi me e dici, "Il tipo ha classe"
You look at me and say, "The guy has class"
Vesto trash moda, un incontro di cash con Hulk Hogan
I wear trash fashion, a cash encounter with Hulk Hogan
'Sta roba ti inghiotte piano, faccio l'ultima mentre precipitiamo
This stuff swallows you slowly, I do the last one as we plummet
Sorella paranoia, la tua bocca mi ingoia
Sister Paranoia, your mouth swallows me whole
La tua mano mi scuoia, sto morendo di noia
Your hand skins me, I'm dying of boredom
Un rumore di là, la tua voce che fa, "Na-na-nananana"
A noise over there, your voice that goes, "Na-na-nananana"
Mi fa precipitare (K-Hole, K-Hole, K-Hole, K-Hole)
Makes me plummet (K-Hole, K-Hole, K-Hole, K-Hole)
Mi fa precipitare (K-Hole, K-Hole, K-Hole, K-Hole)
Makes me plummet (K-Hole, K-Hole, K-Hole, K-Hole)





Writer(s): DAVIDE BASSI, MAURIZIO PISCIOTTU, DAVIDE DE LUCA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.