Gemitaiz - Ancora un pó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemitaiz - Ancora un pó




Ancora un pó
Just a Little
Quando mi hai visto l'ultima volta?
When did you last see me?
Mi sa che non te lo ricordi più
I think you can't remember anymore
Dici tanto chi se ne importa
You say so much who cares
Mi tengo i segni che ho sulla porta
I keep the signs I have on the door
E come darti torto
And how to blame you
Non pensarci troppo
Don't think too much about it
Quant'è bello amare
How beautiful to love
Guarda come mi ha ridotto
Look how it reduced me
Il mio è finito male, come Lancillotto
Mine ended badly, like Lancelot
Ci riempio il mare, il sangue con i ganci in corpo
We fill the sea, the blood with the hooks in the body
E allora...
Well then...
Ti prego dammene ancora un po'
Please, give me a little more
Dammene ancora un po'
Give me a little more
Dammene ancora un po' dai
Give me a little more come on
Ti prego dammene ancora un po'
Please, give me a little more
Dammene ancora un po'
Give me a little more
Dammene ancora un po' dai
Give me a little more come on
Mi entra nella testa
It enters my head
Spegne la tempesta
Stops the storm
Qua poi chi ci resta
Who's left here
Mi entri nella testa
It enters my head
Spegni la tempesta
Stops the storm
Qua poi chi ci resta?
Who's left here?
Restano i fantasmi
The ghosts remain
Loro con me ci stanno sempre
They are always with me
Mica come tutti voi altri
Not like all of you
Mi bloccano tutti gli arti
They block all my limbs
E' come se stiamo insieme
It's like we're together
Ma senza stare insieme
But without being together
Quindi non è stare insieme
So it's not being together
Come mi può andare bene?
How can it be good for me?
Perché faccio schifo, faccio male
Because I suck, I suck
Ma per stare bene non c'ho i tagli tra le vene
But to be well I don't have the cuts among the veins
La voce tua che va e viene
Your voice that comes and goes
E allora...
Well then...
Ti prego dammene ancora un po'
Please, give me a little more
Dammene ancora un po'
Give me a little more
Dammene ancora un po dai
Give me a little more come on
Ti prego dammene ancora un po'
Please, give me a little more
Dammene ancora un po'
Give me a little more
Dammene ancora un po' dai
Give me a little more come on
Mi entra nella testa
It enters my head
Spegne la tempesta
Stops the storm
Qua poi chi ci resta
Who's left here
Mi entri nella testa
It enters my head
Spegni la tempesta
Stops the storm
Qua poi chi ci resta?
Who's left here?
Ti prego dammene ancora un po'
Please, give me a little more
Dammene ancora un po'
Give me a little more
Dammene ancora un po' dai
Give me a little more come on
Ti prego dammene ancora un po'
Please, give me a little more
Dammene ancora un po'
Give me a little more
Dammene ancora un po' dai
Give me a little more come on
Mi entra nella testa
It enters my head
(Ti prego dammene ancora un po')
(Please, give me a little more)
Spegne la tempesta
Stops the storm
(Dammene ancora un po')
(Give me a little more)
Qua poi chi ci resta
Who's left here
(Dammene ancora un po dai')
(Give me a little more come on)
Mi entri nella testa
It enters my head
(Ti prego dammene ancora un po')
(Please, give me a little more)
Spegni la tempesta
Stops the storm
(Dammene ancora un po')
(Give me a little more)
Qua poi chi ci resta?
Who's left here?
(Dammene ancora un po' dai)
(Give me a little more come on)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.