Paroles et traduction gemitaiz - Billy Idol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
sanno
tutti
che
non
hai
flow
Everyone
knows
you
ain't
got
no
flow
Per
quello
non
c'è
ancora
un'app
sull'iphone
That's
why
there's
no
app
for
you
on
the
iPhone
Entro
a
mezza
altezza
come
byson
I
come
in
hard,
like
a
bison
Tu
non
hai
rime,
non
hai
groove,
non
hai
soul
You
got
no
rhymes,
no
groove,
no
soul
Siete
minor,
cadi
come
saigon
You're
minor
league,
falling
like
Saigon
Le
mie
parole
sono
un
mosaico
My
words
are
a
mosaic
Sul
palco
c'ho
lo
spliff,
no
lo
zaino
On
stage
I
got
the
spliff,
not
a
backpack
Sono
un
animale,
non
un
animale
da
traino
I'm
an
animal,
not
a
beast
of
burden
Gem,
Billy
Idol
Gem,
Billy
Idol
Il
mio
stile
non
c'è,
come
la
gobba
di
Igor
My
style
is
nowhere
to
be
found,
like
Igor's
hump
Vi
uccido
col
baygon
I'll
kill
you
with
Baygon
Ai
tuoi
live
c'è
il
suono
del
silenzio
ma
non
sei
Paul
Simon
(no!)
At
your
shows,
it's
the
sound
of
silence,
but
you
ain't
Paul
Simon
(no!)
C'ho
le
rime
in
fronte,
suono
mille
impronte,
tu
ci
puoi
provare
mille
volte
My
rhymes
are
on
my
forehead,
a
thousand
imprints,
you
can
try
a
thousand
times
Dici
che
stai
con
i
fratelli
e
che
scrivi
bombe
You
say
you're
with
the
brothers
and
that
you
write
bombs
Dal
vivo
ti
hanno
visto
solo
Bocelli
e
Stevie
Wonder
The
only
ones
who
saw
you
live
were
Bocelli
and
Stevie
Wonder
Vado
avanti
pure
se
siamo
in
tanti
I
keep
going
even
if
there
are
many
of
us
Sto
tra
quelli
forti,
non
quelli
arroganti
I'm
among
the
strong,
not
the
arrogant
è
inutile
che
mi
chiedi
su
facebook
che
ti
raccomandi
(è
inutile)
It's
useless
to
ask
me
on
Facebook
for
a
recommendation
(it's
useless)
Fatti
un
culo
così
come
hanno
fatto
gli
altri
(fake!)
Work
your
ass
off
like
the
others
did
(fake!)
Evolvo
questa
merda
due
volte
all'anno
(ah)
I
evolve
this
shit
twice
a
year
(ah)
Io
ne
ho
fatti
due
pure
quest'anno
(hey)
I
did
two
this
year
too
(hey)
Chiediti
gli
altri
che
fanno,
per
questa
musica
Ask
the
others
what
they
do
for
this
music
Chiediti
gli
altri
che
fanno
(chieditelo)
Ask
the
others
what
they
do
(ask
them)
Evolvo
questa
merda
due
volte
all'anno
(due)
I
evolve
this
shit
twice
a
year
(two)
Io
ne
ho
fatti
due
pure
quest'anno
I
did
two
this
year
too
Per
questa
musica
chiediti
gli
altri
che
fanno
(eh?!)
For
this
music,
ask
the
others
what
they
do
(eh?!)
Per
questa
musica
chiediti
gli
altri...
For
this
music,
ask
the
others...
E
quindi
scendo
con
la
gente
mia
And
so
I
come
down
with
my
people
Ancora
fotte
un
cazzo
dell'argenteria
(niente)
Still
don't
give
a
fuck
about
silverware
(nothing)
La
notte
tutti
in
infermeria
Everyone
in
the
infirmary
at
night
Con
le
flebo
d'alcool,
qui
crepiamo
di
dissenteria
With
IVs
of
alcohol,
we're
dying
of
dysentery
here
Nel
cuore
ho
un
serramanico
I
have
a
switchblade
in
my
heart
Nella
testa
la
guerra
e
il
panico
War
and
panic
in
my
head
Cammino
in
salita,
frate,
con
un
pacco
d'erba
carico
I
walk
uphill,
sis,
with
a
load
of
weed
Non
smetto
nemmeno
se
divento
asmatico
I
won't
stop
even
if
I
become
asthmatic
Prima
mi
amavi,
bro
You
used
to
love
me,
girl
Parlavo
delle
stesse
cose
ma
non
sapevi
dove
abito
I
talked
about
the
same
things
but
you
didn't
know
where
I
lived
Ogni
volta
che
esco
spacco
il
quadruplo
Every
time
I
go
out,
I
break
the
quadruple
Il
suono
è
più
fresco
di
un
parco
acquatico
The
sound
is
fresher
than
a
water
park
Appendo
il
disco
d'oro,
tu
fammi
il
favore
(scusa)
I
hang
the
gold
record,
do
me
a
favor
(excuse
me)
Dammi
una
cima
arancione
e
il
vaporizzatore
Give
me
an
orange
top
and
the
vaporizer
Tutti
con
gli
occhi
come
a
Singapore
Everyone
with
eyes
like
in
Singapore
Se
dici
il
mio
nome
lava
la
bocca
con
il
sapone
(faggot)
If
you
say
my
name,
wash
your
mouth
out
with
soap
(faggot)
Nelle
canzoni
dico
quello
che
mi
pare
In
the
songs
I
say
what
I
want
E
tu
non
ci
puoi
fare
niente
(niente)
And
you
can't
do
anything
about
it
(nothing)
Tu
non
ci
puoi
fare
niente
(niente)
You
can't
do
anything
about
it
(nothing)
Fidati,
tu
non
ci
puoi
fare
niente
Trust
me,
you
can't
do
anything
about
it
Puoi
dire
in
giro
che
so
quello
da
evitare
You
can
go
around
saying
I'm
the
one
to
avoid
Ma
come
me
tu
non
sai
fare
niente
(chieditelo)
But
like
me,
you
can't
do
anything
(ask
them)
Non
sai
fare
niente
(niente)
You
can't
do
anything
(nothing)
Fidati,
non
ci
puoi
fare
niente
Trust
me,
you
can't
do
anything
about
it
Quello
che
vi
consiglio,
volume
5
What
I
recommend,
volume
5
PK
on
the
track
PK
on
the
track
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.