Paroles et traduction gemitaiz - Chiamate Perse
Chiamate Perse
Missed Calls
Ey
yah,
ey
yah
Ey
yah,
ey
yah
Yah
yah
yah
yah
yah
yah
Yah
yah
yah
yah
yah
yah
Ey
yah,
ey
yah
Ey
yah,
ey
yah
Yah
yah
yah
yah
yah
yah
Yah
yah
yah
yah
yah
yah
Mi
risveglio,
non
so
neanche
dove
(ehi)
I
wake
up,
not
even
knowing
where
(hey)
Stringo
i
lacci
a
queste
scarpe
nuove
(ehi)
I
tie
the
laces
on
these
new
shoes
(hey)
Chiamate
perse
Missed
calls
Sopra
l'iPhone
On
my
iPhone
Sono
rimasto
senza
parole
(ehi)
I'm
speechless
(hey)
Per
la
strada
se
senti
l'odore,
ye
On
the
street,
if
you
smell
the
scent,
yeah
Bocca
chiusa,
codice
d'onore,
ye
(shh)
Mouth
shut,
code
of
honor,
yeah
(shh)
Ci
vedo
doppio
da
un
paio
di
ore
I've
been
seeing
double
for
a
couple
of
hours
Facciamo
cosa?
Andiamo
dove?
What
should
we
do?
Where
should
we
go?
I
miei
amici
stanno
male
quando
non
ce
l'hanno
My
friends
feel
bad
when
they
don't
have
it
Quando
non
ce
l'hanno
When
they
don't
have
it
Quando
non
ce
l'hanno
When
they
don't
have
it
Per
questo
ne
perderò
qualcuno
anche
quest'anno
That's
why
I'll
lose
some
of
them
again
this
year
Non
dirglielo
che
già
lo
sanno
Don't
tell
them,
they
already
know
E
noi
l'accendiamo
grande
And
we
light
it
up
big
Sembra
un
elefante
It
looks
like
an
elephant
Viaggiamo
come
su
un
atlante
We
travel
like
on
an
atlas
Non
fare
domande
Don't
ask
questions
Ne
fumo
una,
ne
fumo
due
I
smoke
one,
I
smoke
two
Guarda
che
passo
queste
giornate
Look
how
I
spend
these
days
Uguali
alle
tue
Just
like
yours
Dalle
persone
alle
paure
From
people
to
fears
Oggi
non
c'è
il
sole
There's
no
sun
today
Frate'
mi
sa
domani
neppure
Brother,
I
think
there
won't
be
tomorrow
either
Siamo
il
fumo
che
esce
dal
tombino
We're
the
smoke
coming
out
of
the
manhole
La
frase
da
evidenziare
The
sentence
to
highlight
Una
macchina
rossa
che
sfreccia
in
corsia
preferenziale
A
red
car
speeding
in
the
fast
lane
Siamo
un
occhiale
di
Moschino
We're
a
pair
of
Moschino
glasses
La
scarpa
che
non
puoi
trovare
The
shoe
you
can't
find
Quei
ragazzi
in
stato
confusionale
Those
guys
in
a
confused
state
Quando
entriamo
dentro
al
posto
When
we
enter
the
place
Guardaci
le
facce,
ehi
Look
at
our
faces,
hey
Scusa,
guardaci
le
facce
Sorry,
look
at
our
faces
Perciò
ci
prendiamo
tutto
senza
dire
grazie
That's
why
we
take
everything
without
saying
thank
you
Poi
ritorniamo
nelle
piazze
Then
we
go
back
to
the
squares
E
l'accendiamo
grande
And
light
it
up
big
Sembra
un
elefante
It
looks
like
an
elephant
Viaggiamo
come
su
un
atlante
We
travel
like
on
an
atlas
Non
fare
domande
Don't
ask
questions
No
no,
no
no
No
no,
no
no
No
no,
no
no
No
no,
no
no
No
no,
no
no
No
no,
no
no
Mh
no,
no
no
no
no
Mh
no,
no
no
no
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): george tsulaia
Album
Davide
date de sortie
20-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.