gemitaiz - Chiamate Perse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction gemitaiz - Chiamate Perse




Chiamate Perse
Missed Calls
Ey yah, ey yah
Ey yah, ey yah
Yah yah yah yah yah yah
Yah yah yah yah yah yah
Ey yah, ey yah
Ey yah, ey yah
Yah yah yah yah yah yah
Yah yah yah yah yah yah
Mi risveglio, non so neanche dove (ehi)
I wake up, not even knowing where (hey)
Stringo i lacci a queste scarpe nuove (ehi)
I tie the laces on these new shoes (hey)
Chiamate perse
Missed calls
Sopra l'iPhone
On my iPhone
Sono rimasto senza parole (ehi)
I'm speechless (hey)
Per la strada se senti l'odore, ye
On the street, if you smell the scent, yeah
Bocca chiusa, codice d'onore, ye (shh)
Mouth shut, code of honor, yeah (shh)
Ci vedo doppio da un paio di ore
I've been seeing double for a couple of hours
Facciamo cosa? Andiamo dove?
What should we do? Where should we go?
I miei amici stanno male quando non ce l'hanno
My friends feel bad when they don't have it
Quando non ce l'hanno
When they don't have it
Quando non ce l'hanno
When they don't have it
Per questo ne perderò qualcuno anche quest'anno
That's why I'll lose some of them again this year
Non dirglielo che già lo sanno
Don't tell them, they already know
E noi l'accendiamo grande
And we light it up big
Sembra un elefante
It looks like an elephant
Viaggiamo come su un atlante
We travel like on an atlas
Non fare domande
Don't ask questions
Ne fumo una, ne fumo due
I smoke one, I smoke two
Guarda che passo queste giornate
Look how I spend these days
Uguali alle tue
Just like yours
Dalle persone alle paure
From people to fears
Oggi non c'è il sole
There's no sun today
Frate' mi sa domani neppure
Brother, I think there won't be tomorrow either
Siamo il fumo che esce dal tombino
We're the smoke coming out of the manhole
La frase da evidenziare
The sentence to highlight
Una macchina rossa che sfreccia in corsia preferenziale
A red car speeding in the fast lane
Siamo un occhiale di Moschino
We're a pair of Moschino glasses
La scarpa che non puoi trovare
The shoe you can't find
Quei ragazzi in stato confusionale
Those guys in a confused state
Quando entriamo dentro al posto
When we enter the place
Guardaci le facce, ehi
Look at our faces, hey
Scusa, guardaci le facce
Sorry, look at our faces
Perciò ci prendiamo tutto senza dire grazie
That's why we take everything without saying thank you
Poi ritorniamo nelle piazze
Then we go back to the squares
E l'accendiamo grande
And light it up big
Sembra un elefante
It looks like an elephant
Viaggiamo come su un atlante
We travel like on an atlas
Non fare domande
Don't ask questions
No no, no no
No no, no no
No no, no no
No no, no no
No no, no no
No no, no no
Mh no, no no no no
Mh no, no no no no
(Wooh wooh)
(Wooh wooh)





Writer(s): george tsulaia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.