Paroles et traduction gemitaiz - Collier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Collier
Collier (Necklace)
Vieni
con
me
Come
with
me
In
attesa
della
morte!
Waiting
for
death!
Bevo
i
Cocktail
I
drink
cocktails
Giro
gli
occhi
e
I
roll
my
eyes
and
Dopo
scende
la
notte
Then
the
night
falls
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
La
prima
volta
che
ho
spinto
il
rap
su
quel
registratore
The
first
time
I
pushed
rap
on
that
recorder
Ho
sentito
la
mia
voce
uscire
mi
si
è
fermato
il
cuore
I
heard
my
voice
come
out,
my
heart
stopped
Ho
detto
quale
piangere
questo
metodo
è
migliore
I
said,
why
cry,
this
method
is
better
Spegne
il
fuoco
che
ho
nella
testa
come
un'estintore
Extinguishes
the
fire
in
my
head
like
a
fire
extinguisher
E
poi
la
diversità
And
then
the
diversity
Come
questi
fra
fra
Like
these
bros
Che
non
ho
scelto
l'università
That
I
didn't
choose
university
Io
ho
messo
insieme
questi
pezzi
qua
I
put
these
pieces
together
here
Come
se
lo
sapessi
già
As
if
I
already
knew
Che
non
sarei
riuscito
a
fare
altro
That
I
wouldn't
be
able
to
do
anything
else
Senza
la
sicurezza
di
atterrare
dopo
il
salto!
Without
the
certainty
of
landing
after
the
jump!
Ho
versato
più
sangue
che
lacrime
I
shed
more
blood
than
tears
In
balia
della
corrente
le
rapine
At
the
mercy
of
the
current,
the
robberies
Senza
salvagente
esanime
Without
a
life
jacket,
lifeless
Ma
questa
gente
che
ne
sa
di
me
But
these
people,
what
do
they
know
about
me
Sto
dentro
alla
palude
con
le
gambe
nude
I'm
in
the
swamp
with
bare
legs
Tu
dentro
un
computer
il
tuo
cuore
è
un
rooter
You're
inside
a
computer,
your
heart
is
a
router
Non
fingo
il
vero
è
l'unica
cosa
che
spingo
I
don't
pretend,
the
truth
is
the
only
thing
I
push
Un
animale
estinto!
An
extinct
animal!
Vieni
con
me
Come
with
me
In
attesa
della
morte!
Waiting
for
death!
Bevo
i
Cocktail
I
drink
cocktails
Giro
gli
occhi
e
I
roll
my
eyes
and
Dopo
scende
la
notte
Then
the
night
falls
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
Dalla
prima
volta
che
ho
messo
l'erba
dentro
una
cartina
From
the
first
time
I
put
the
weed
in
a
paper
Mi
sono
detto
provo
e
dopo
smetto
la
partita
I
said
to
myself,
I'll
try
and
then
I'll
quit
the
game
Adesso
da
10
anni
mi
da
il
buongiorno
ogni
mattina
Now
for
10
years
it
gives
me
good
morning
every
morning
E
neanche
mi
ricordo
quello
che
succedeva
prima
And
I
don't
even
remember
what
happened
before
Il
primo
viaggio
in
olanda
frate
il
primo
viaggio
vero
The
first
trip
to
Holland,
bro,
the
first
real
trip
Con
i
rasta
e
col
veleno
in
14
sul
treno
With
the
Rastas
and
the
poison,
14
on
the
train
I
bibitoni
d'alchool
e
il
cielo
sempre
sereno
The
big
bottles
of
alcohol
and
the
sky
always
clear
Dicendo
ci
prima
o
poi
ci
resteremo
Saying
we'll
stay
there
sooner
or
later
Ho
aspirato
più
fumo
che
ossigeno
I
inhaled
more
smoke
than
oxygen
Tra
la
natura
e
le
lance
indigeno
Between
nature
and
the
indigenous
spears
Potessi
tornerei
indietro
e
riviverlo
If
I
could,
I'd
go
back
and
relive
it
Non
ho
mica
paura
di
dirvelo
I'm
not
afraid
to
tell
you
Sto
qua
con
gli
occhi
rossi
I'm
here
with
red
eyes
Che
salto
sopra
i
dossi
Jumping
over
bumps
Sono
cresciuto
ma
i
miei
ideali
non
li
ho
rimossi
I
grew
up
but
I
haven't
removed
my
ideals
Non
fingo
il
vero
è
l'unica
cosa
che
spingo
e
sarà
così
finche
vivo
I
don't
pretend,
the
truth
is
the
only
thing
I
push
and
it
will
be
like
this
as
long
as
I
live
Vieni
con
me
Come
with
me
In
attesa
della
morte!
Waiting
for
death!
Bevo
i
Cocktail
I
drink
cocktails
Giro
gli
occhi
e
I
roll
my
eyes
and
Dopo
scende
la
notte
Then
the
night
falls
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
(Brillo
come
un
collier)
(I
shine
like
a
necklace)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CATONI PAOLO, PISTELLA MARCO, RIGON FRANCESCO, DE LUCA DAVIDE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.