Paroles et traduction gemitaiz - Come Gli Esplosivi (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Gli Esplosivi (Remix)
Like Explosives (Remix)
Non
so
se
sono
nato
per
brillare,
però
sono
portato
per
strillare
(strillare)
I
don't
know
if
I
was
born
to
shine,
but
I'm
certainly
made
to
scream
(scream)
Faccio
rap
che
ti
cambia
I
make
rap
that
changes
you
Sarei
stato
il
meglio
anche
se
fossi
nato
in
Finlandia
(Litmanen)
I
would
have
been
the
best
even
if
I
was
born
in
Finland
(Litmanen)
Ho
rime
che
ti
fanno
usare
la
testa
I
have
rhymes
that
make
you
use
your
head
Sia
perché
pensi,
sia
perché
la
muovi
da
sinistra
a
destra
e
lei
rimane
Both
because
you
think
and
because
you
move
it
left
and
right
and
it
stays
there
Fammi
la
festa
quando
entro
su
un
beat
'erché
ci
entro
così
Throw
me
a
party
when
I
enter
a
beat
because
I
enter
like
this
Tu
rappi
da
lunedì
e
mi
vorresti
dissare!?
You've
been
rapping
since
Monday
and
you
want
to
diss
me!?
Dai
metti
due
rime
in
fila
e
ompeti
col
killer
seriale
di
tracce
Come
on,
put
two
rhymes
in
a
row
and
compete
with
the
serial
track
killer
Su
quel
cartone
del
latte
trovi
le
facce
di
chi
è
uscito
prima
On
that
milk
carton
you
find
the
faces
of
those
who
came
out
before
Aspiro
fino
a
quando
non
si
respira
una
mista
che
ti
rovina
I
inhale
until
you
can't
breathe
a
mix
that
ruins
you
Trito
una
cima
grossa
come
il
fungo
di
Hiroshima
I
grind
a
top
as
big
as
the
Hiroshima
mushroom
Conosciuto
come
l'aspiratore
Rowenta
Known
as
the
Rowenta
vacuum
cleaner
Dieci
grammi,
per
chi
non
si
accontenta
(mai)
Ten
grams,
for
those
who
are
never
satisfied
(never)
Continuo
così
mi
sa
che
non
arrivo
manco
a
30
I
keep
going
like
this,
I
don't
think
I'll
even
make
it
to
30
La
cosa
brutta
è
che
non
mi
spaventa
The
bad
thing
is
that
it
doesn't
scare
me
Non
mi
fermo
a
16
ne
scrivo
quante
mi
pare
I
don't
stop
at
16,
I
write
as
many
as
I
want
Non
mi
puoi
quantimizzare
è
un
mistero
Apollo
13
You
can't
quantify
me,
it's
an
Apollo
13
mystery
Credici,
neanche
co
un
equipe
di
medici
Believe
me,
not
even
with
a
team
of
doctors
Scopri
che
cazzo
c'ho
in
testa
You
can
find
out
what
the
fuck
I
have
in
my
head
Prima
di
scrivere:
Ma
che
non
me
vedi,
G?
Before
you
write:
Don't
you
see
me,
G?
Sto
in
trance
come
Ray
Charles
quando
suona
il
piano
I'm
in
a
trance
like
Ray
Charles
when
he
plays
the
piano
La
mia
merda
non
suona
piano
(boom),
ti
esplode
il
divano
My
shit
doesn't
play
softly
(boom),
it
explodes
your
sofa
Davvero
questo
spacca
e
non
è
nato
a
Milano?
Really,
this
guy
rocks
and
he
wasn't
born
in
Milan?
Da
King's
Supreme
finalmente
sai
come
mi
chiamo
(stronzo)
From
King's
Supreme
you
finally
know
my
name
(asshole)
Poi
scopri
che
ho
rappato
più
degli
altri
Then
you
find
out
I've
rapped
more
than
the
others
Cinque
anni
senza
una
vacanza
Five
years
without
a
vacation
Agosto
a
casa
in
stanza
a
liquefarmi
August
at
home
in
my
room
melting
away
Per
dimostrare
di
non
essere
uno
degli
altri
che
rappa
To
prove
I'm
not
one
of
the
others
who
raps
Ma
quello
che
rappa
meglio
degli
altri
But
the
one
who
raps
better
than
the
others
Lo
so
vorresti
più
argomenti
ma
c'ho
23
anni
I
know
you
want
more
arguments
but
I'm
23
E
c'ho
già
abbastanza
drammi
per
quattro
dischi
(quindi)
And
I
already
have
enough
drama
for
four
albums
(so)
Se
arrivo
più
avanti
avrò
cose
più
mature
da
dirti
If
I
get
further
I'll
have
more
mature
things
to
tell
you
Adesso
voglio
divertirmi
Now
I
want
to
have
fun
Scopare
un
paio
d'ore
e
non
rivestirmi
Fuck
for
a
couple
of
hours
and
not
get
dressed
again
Gemitaiz
sono
letale
nel
rap
game
Gemitaiz
I'm
lethal
in
the
rap
game
Come
l'AIDS
in
un
club
gay
(faggots)
Like
AIDS
in
a
gay
club
(faggots)
Se
sanno
che
ci
sto
io
sulla
traccia
scrivono
12
volte
If
they
know
I'm
on
the
track
they
write
12
times
Ma
le
bugie
hanno
le
gambe
corte
But
lies
have
short
legs
Come
gli
esplosivi
esplodo
C4,
prova
X-Factor
Like
explosives
I
explode
C4,
try
X-Factor
Cerca
il
riscatto
e
resta
tra
i
pesciolini,
fratè
Seek
redemption
and
stay
among
the
minnows,
bro
Io
spacco
l'impianto,
senti
l'impatto
sulla
faccia
I
break
the
system,
feel
the
impact
on
your
face
Questi
sono
i
fatti,
il
resto
è
carta
straccia
(faggots)
These
are
the
facts,
the
rest
is
waste
paper
(faggots)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.