gemitaiz - Come Gli Esplosivi (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction gemitaiz - Come Gli Esplosivi (Remix)




Come Gli Esplosivi (Remix)
Как взрывчатка (Ремикс)
Hey, Gemitaiz
Эй, Gemitaiz
Non so se sono nato per brillare, però sono portato per strillare (strillare)
Не знаю, рождён ли сиять, но точно рождён кричать (кричать)
Faccio rap che ti cambia
Читаю рэп, который тебя меняет
Sarei stato il meglio anche se fossi nato in Finlandia (Litmanen)
Был бы лучшим, даже если б родился в Финляндии (Литманен)
Ho rime che ti fanno usare la testa
У меня рифмы, которые заставляют тебя использовать голову
Sia perché pensi, sia perché la muovi da sinistra a destra e lei rimane
И потому что думаешь, и потому что качаешь ей влево-вправо, а она остаётся
Fammi la festa quando entro su un beat 'erché ci entro così
Устрой мне праздник, когда врываюсь на бит, потому что я врываюсь вот так
Tu rappi da lunedì e mi vorresti dissare!?
Ты читаешь рэп с понедельника и хочешь меня диссить!?
Dai metti due rime in fila e ompeti col killer seriale di tracce
Давай, сложи пару рифм и назовись серийным убийцей треков
Su quel cartone del latte trovi le facce di chi è uscito prima
На этом пакете молока ты найдёшь лица тех, кто вышел раньше
Aspiro fino a quando non si respira una mista che ti rovina
Вдыхаю, пока не останется воздуха, микс, который тебя разрушит
Trito una cima grossa come il fungo di Hiroshima
Измельчаю шишку размером с гриб Хиросимы
Conosciuto come l'aspiratore Rowenta
Известен, как пылесос Rowenta
Dieci grammi, per chi non si accontenta (mai)
Десять грамм для тех, кому мало (никогда)
Continuo così mi sa che non arrivo manco a 30
Продолжу так, похоже, не доживу и до 30
La cosa brutta è che non mi spaventa
Хуже всего то, что меня это не пугает
Non mi fermo a 16 ne scrivo quante mi pare
Не остановлюсь на 16, напишу сколько захочу
Non mi puoi quantimizzare è un mistero Apollo 13
Меня не измерить, я загадка, Аполлон-13
Credici, neanche co un equipe di medici
Поверь, даже с командой врачей
Scopri che cazzo c'ho in testa
Не поймёшь, что у меня в голове
Prima di scrivere: Ma che non me vedi, G?
Перед тем как писать: "Ты меня не видишь, Джи?"
Sto in trance come Ray Charles quando suona il piano
Я в трансе, как Рэй Чарльз, когда играет на пианино
La mia merda non suona piano (boom), ti esplode il divano
Моя тема звучит не тихо (бум), твой диван взрывается
Davvero questo spacca e non è nato a Milano?
Неужели это так качает, и он не из Москвы?
Da King's Supreme finalmente sai come mi chiamo (stronzo)
Из King's Supreme, наконец-то ты знаешь, как меня зовут (ублюдок)
Poi scopri che ho rappato più degli altri
Потом узнаешь, что я читал рэп больше других
Cinque anni senza una vacanza
Пять лет без отпуска
Agosto a casa in stanza a liquefarmi
Август дома в комнате, плавясь
Per dimostrare di non essere uno degli altri che rappa
Чтобы доказать, что я не один из тех, кто читает рэп
Ma quello che rappa meglio degli altri
А тот, кто читает рэп лучше других
Lo so vorresti più argomenti ma c'ho 23 anni
Знаю, тебе хочется больше аргументов, но мне 23 года
E c'ho già abbastanza drammi per quattro dischi (quindi)
И у меня уже достаточно драм на четыре альбома (поэтому)
Se arrivo più avanti avrò cose più mature da dirti
Если доживу дольше, будут вещи посерьёзнее, чтобы тебе рассказать
Adesso voglio divertirmi
Сейчас хочу веселиться
Scopare un paio d'ore e non rivestirmi
Трахаться пару часов и не одеваться
Gemitaiz sono letale nel rap game
Gemitaiz, я смертелен в рэп-игре
Come l'AIDS in un club gay (faggots)
Как СПИД в гей-клубе (пидоры)
Se sanno che ci sto io sulla traccia scrivono 12 volte
Если знают, что я на треке, пишут 12 дублей
Ma le bugie hanno le gambe corte
Но у лжи короткие ноги
Come gli esplosivi esplodo C4, prova X-Factor
Как взрывчатка взрываюсь C4, попробуй "X-Фактор"
Cerca il riscatto e resta tra i pesciolini, fratè
Ищи искупления и оставайся среди мальков, брат
Io spacco l'impianto, senti l'impatto sulla faccia
Я разрываю систему, чувствуешь удар по лицу?
Questi sono i fatti, il resto è carta straccia (faggots)
Вот факты, остальное бумажки (пидоры)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.