gemitaiz - Forte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction gemitaiz - Forte




Forte
Strong
Scendo dal treno, accendo una sigaretta
I get off the train, light a cigarette
Prendo il cellulare le scrivo un messaggio: "Sto per arrivare"
Pick up my phone, write her a message: "I'm almost there"
Dice non ti preoccupare che scendo col cane
She says, "Don't worry, I'll come down with the dog"
Dico scendi sola con le canne, non te lo portare
I say, "Come down alone with the joints, don't bring him"
Così la facciamo mentre camminiamo sotto i portici
So we do it while we walk under the arcades
Che poi c'è un po' di cose che
There's a few things
Ti volevo raccontare
I wanted to tell you
Quella sera che non rispondevi ci so stato male
That night you didn't answer, I felt awful
Fino alle 8 con le pupille in diagonale
Until 8 with my pupils diagonal
Andiamo bene, andiamo male
We're doing good, we're doing bad
Andiamo quando posso, che non devi lavorare
We go when I can, when you don't have to work
Così puoi farmi innamorare
So you can make me fall in love
Da un estremo all'altro con i soli drammi d'adorare
From one extreme to the other with the sole drama of adoring
Volo senza quei programmi
I fly without those programs
Ho solo grammi da bruciare
I only have grams to burn
Questi qua mi guardano come se fossi l'unico che ancora ci crede
These guys look at me like I'm the only one who still believes in it
Non potete farmi la morale
You can't lecture me
Se ti sembro stupido è perché siete poveri
If I seem stupid to you, it's because you're poor
Ho il mio cuore malandato come sola arma da giocare
I have my battered heart as the only weapon to play
Ah
Ah
E lei è ancora meglio perché dice che facciamo male
And she's even better because she says we're doing wrong
Che dovremmo fare i bravi e non vederci per due settimane
That we should be good and not see each other for two weeks
Che possiamo inventarci quello che ci pare
That we can make up whatever we want
Le dico che c'ha ragione ma che non resisto quando so che la potrei vedere
I tell her she's right but I can't resist when I know I could see her
Prenderei da bere
I'd grab a drink
Per poi camminare nel quartiere
And then walk around the neighborhood
Che mi fa piacere
Which makes me happy
Lei dice che dovrei andare piano, io invece vado forte
She says I should slow down, but I go fast instead
Forte
Strong
Forte
Strong
Lei lo vuole forte
She wants it strong
Ci spacchiamo forte
We break down strong
Lo strilliamo forte
We scream it strong
Forte
Strong
Forte
Strong
Lei lo vuole forte
She wants it strong
Ci spacchiamo forte
We break down strong
Noi andiamo forte
We go strong
Forte
Strong
Forte
Strong
(Lei lo vuole!) forte
(She wants it!) strong
Forte
Strong
Forte
Strong
(Ci spacchiamo!) forte
(We break down!) strong
Forte
Strong
Forte
Strong
(Lo strilliamo!) forte
(We scream it!) strong
Forte
Strong
Forte
Strong
Noi andiamo! (Noi andiamo!)
We go! (We go!)
Forte come una Ferrari
Strong like a Ferrari
Con i fari spenti nel deserto, come chi ha le ali
With headlights off in the desert, like those who have wings
Che sarebbe bello un mondo senza x e calendari
How beautiful a world without x's and calendars would be
Ma nella cassetta della posta l'ansia fa i regali
But anxiety gives gifts in the mailbox
Che vogliamo stare pari ma finiamo sempre con
That we want to be even but we always end up with
Esplosivo che ci esplode in petto come i talebani (talebani)
Explosives that explode in our chests like the Taliban (Taliban)
Rimaniamo tali e quali, con gli sbagli come tagli, come il sangue tra gli squali
We remain the same, with mistakes like cuts, like blood among sharks
E so bene che ci piace comportarci da animali, solo canne e lingua come elementi basilari
And I know we like to act like animals, only weed and tongue as basic elements
Che so che c'hai il cuore che vorrebbe correre ai ripari
That I know you have a heart that would like to take shelter
Ma oramai per me
But by now for me
Vali troppo sei uno Stradivari
You're worth too much, you're a Stradivarius
Che non posso togliere quello che ho già messo in cassaforte
That I can't take away what I've already put in the safe
Quindi dammi un altra notte senza frasi varie
So give me another night without various phrases
Che sai bene quanto mi fa bene, quanto mi fa male
That you know how much it does me good, how much it hurts me
Che sai bene quanto mi fa avere, quanto mi fa dare
That you know how much it makes me have, how much it makes me give
Ah, e lo so che è difficile
Ah, and I know it's difficult
Che sembra sempre simile
That it always seems similar
Tu mi ami perché non mi fermo mai
You love me because I never stop
Poi non mi sopporti perché non riesco ad avere i sensi del limite
Then you can't stand me because I can't have a sense of limit
Ti dico che
I tell you that
C'hai ragione
You're right
Ma che non resisto quando so che ti potrei vedere
But I can't resist when I know I could see you
Prenderei da bere
I'd grab a drink
Per poi camminare nel quartiere
And then walk around the neighborhood
Che ti fa piacere
Which makes you happy
Che dici di andarci piano, ma io come faccio vado forte
That you say to take it slow, but how can I, I go strong
Forte
Strong
Forte
Strong
Lei lo vuole forte
She wants it strong
Ci spacchiamo forte
We break down strong
Lo strilliamo forte
We scream it strong
Forte
Strong
Forte
Strong
Lei lo vuole forte
She wants it strong
Ci spacchiamo forte
We break down strong
Noi andiamo forte
We go strong
Forte
Strong
Forte
Strong
(Lei lo vuole) forte
(She wants it) strong
Forte
Strong
Forte
Strong
(Ci spacchiamo) forte
(We break down) strong
Forte
Strong
Forte
Strong
(Lo strilliamo) forte
(We scream it) strong
Forte
Strong
Forte
Strong
Noi andiamo!...
We go!...





Writer(s): daniele dezi, daniele mungai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.