Paroles et traduction gemitaiz - Fuori
Mixer
T
cì
Смеситель
t
cì
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
Мы
остаемся
вне,
Как
хорошо,
когда
идет
дождь
снаружи
Sporco
queste
suole
Грязные
эти
подошвы
Fuori
fino
a
quando
il
giorno
muore
Вне,
пока
день
умирает
In
strada
anche
se
lei
non
mi
vuole
На
улице,
даже
если
она
не
хочет
меня
Ma
oggi
c'è
il
sole
(ah)
Но
сегодня
есть
солнце
(ах)
Sì,
oggi
c'è
il
sole
Да,
сегодня
есть
солнце
Rimaniamo
fuori
perché
ci
stavamo
dentro
Конкретизируйте,
потому
что
там
было
внутри
In
questa
merda
sono
al
centro
В
этом
дерьме
Я
в
центре
Il
quinto
elemento
Пятый
элемент
Fuori
in
mezzo
al
vento
(ye)
Вне
в
середине
ветра
(е.)
Scrivo
il
mio
testamento
(wooh)
Я
пишу
свое
завещание
(wooh)
Con
3g
nel
giacchetto
(ah)
С
3g
в
куртке
(ах)
Questi
danno
cinque
e
si
prendono
cento
Они
дают
пять,
и
они
принимают
сто
Che
l'hip-hop
è
morto
ve
l'avevo
detto
Я
же
говорил,
что
хип-хоп
мертв.
No
che
non
la
smetto
Нет,
я
не
перестану.
Il
tuo
privè
mi
sta
stretto
Твой
приве
меня
тянет
Ho
scavalcato
il
muretto
Я
перелез
через
стену.
E
vado
dove
gli
altri
non
mettono
un
piede
И
я
иду
туда,
где
другие
не
ставят
ноги
Perché
da
quelle
parti
in
foto
non
vengono
bene
Потому
что
из
этих
частей
на
фотографиях
не
очень
хорошо
Se
ti
metto
i
miei
panni,
fidati
un
giorno
ti
basta
Если
я
положу
тебя
в
свою
одежду,
поверь
мне,
однажды
ты
просто
Per
capire
che
le
tasche
mie
non
sono
piene
Чтобы
понять,
что
мои
карманы
не
заполнены
Siamo
fuori
dove
puoi
trovare
solo
iene
Мы
там,
где
вы
можете
найти
только
гиены
Fuoriclasse,
fuori
rotta,
siamo
fuoriserie
Звезду,
конечно
же,
мы
заказываем.
Fuori
dai
copioni,
fuori
dalle
scene
Вне
сценария,
вне
сцены
Voi
andate
fuori
dai
coglioni
una
di
queste
sere
- Убирайтесь
отсюда
одну
из
этих
ночей.
Vuoi
vedere?
Vai!
Хочешь
посмотреть?
Вперед!
Ci
addormentiamo
da
soli
(soli)
Мы
засыпаем
сами
(одни)
Con
gli
occhiali
da
sole
(sole)
С
солнцезащитные
очки
(Солнце)
Non
chiudo
occhio
da
giorni
Я
не
закрываю
глаз
уже
несколько
дней
Se
resti,
ti
prego,
non
fare
rumore
(babe)
Если
вы
останетесь,
пожалуйста
,не
шумите
(детка)
Alle
sei
di
mattina
(uh)
В
шесть
утра
(ЭМ)
Sulle
strade
il
vapore
На
дорогах
пар
Non
fottiamo
la
vita
Мы
не
нагибаем
жизнь
Ci
facciamo
l'amore
Мы
делаем
любовь
Fratello
pensi
che
non
scrivo
quello
che
voglio
Брат,
ты
думаешь,
я
не
пишу
то,
что
хочу
Quando
mi
esprimo
sul
foglio
c'è
il
mio
destino
Когда
я
выражаю
себя
на
листе,
есть
моя
судьба
C'ho
i
pensieri
che
mi
tolgono
il
respiro
У
меня
есть
мысли,
что
у
меня
перехватило
дыхание
Questi
scemi
pensano
a
farmi
fare
le
foto
da
un
finestrino
Эти
идиоты
думают,
что
я
делаю
фотографии
из
окна.
Io
sorrido
perché
sono
vivo
Я
улыбаюсь,
потому
что
я
жив
E
continuo
a
andare
sempre
dritto
quando
sono
a
un
bivio
И
я
продолжаю
идти
прямо,
когда
я
нахожусь
на
перекрестке
Perché
non
riesco
a
stare
zitto
così
sono
stato
il
primo
Почему
я
не
могу
заткнуться,
так
что
я
был
первым
E
mi
prendo
di
diritto
tutto
ciò
che
è
mio
И
я
беру
по
праву
все,
что
есть
у
меня
E
questo
qua
è
il
motivo
per
cui
resto
fuori
И
вот
почему
я
остаюсь
снаружи
Restiamo
fuori
fuori
fuori
(eh)
Давайте
выйдем
(а)
Fuori
fuori
fuori
(fuori)
Вне
вне
вне
(вне)
Restiamo
fuori
fuori
fuori
(eh)
Давайте
выйдем
(а)
Fuori
fuori
fuori
(fuori)
Вне
вне
вне
(вне)
Restiamo
fuori
fuori
fuori
Мы
выйдем
наружу
Fuori
fuori
fuori
Снаружи
Restiamo
fuori
fuori
fuori
Мы
выйдем
наружу
Fuori
fuori
fuori
fuori
Вне
вне
вне
вне
вне
Rimaniamo
fuori,
bruciamo
quei
fiori,
beviamo
i
liquori
(ehi)
Давайте
останемся
снаружи,
сожжем
эти
цветы,
выпьем
спиртных
напитков
(Эй)
Sogniamo
i
milioni,
non
erano
ricchi
i
nostri
genitori
(ehi)
Мы
мечтаем
о
миллионах,
наши
родители
не
были
богаты
(Эй)
In
mezzo
ai
tuoni
aspettiamo
ancora
che
il
tempo
migliori
В
разгар
Громов
мы
все
еще
ожидаем,
что
погода
улучшится
Mi
hanno
detto
che
a
stare
là
dentro
ci
muori
Мне
сказали,
что
ты
там
умрешь.
Io
resto
fuori
Я
остаюсь
снаружи
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
Мы
остаемся
вне,
Как
хорошо,
когда
идет
дождь
снаружи
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
Мы
остаемся
вне,
Как
хорошо,
когда
идет
дождь
снаружи
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
Мы
остаемся
вне,
Как
хорошо,
когда
идет
дождь
снаружи
Fuo-fuo-fuori
fino
a
quando
il
giorno
muore
Фуу-фуу-вне,
пока
день
не
умирает
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
Мы
остаемся
вне,
Как
хорошо,
когда
идет
дождь
снаружи
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
Мы
остаемся
вне,
Как
хорошо,
когда
идет
дождь
снаружи
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
Мы
остаемся
вне,
Как
хорошо,
когда
идет
дождь
снаружи
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
Мы
остаемся
вне,
Как
хорошо,
когда
идет
дождь
снаружи
Devo
dire
che
non
mi
piace
la
piega
che
sta
prendendo
il
rap
ultimamente
(nah)
Я
должен
сказать,
что
мне
не
нравится,
куда
катится
рэп
в
последнее
время
(nah)
Con
tutta
questa
gente
che
della
musica
non
gli
frega
niente
Со
всеми
этими
музыкантами
ему
все
равно.
Fuori
il
prossimo
concorrente,
io
resto
indifferente
Из
следующего
конкурента,
я
остаюсь
равнодушным
Perché
siete
come
le
chiamate
dai
Call
center
Почему
вы
похожи
на
звонки
из
колл-центров
Davvero,
non
posso
prendervi
seriamente
(mai)
Действительно,
я
не
могу
серьезно
относиться
к
вам
(никогда)
Scusami,
ma
quassù
non
prende
Извините,
но
здесь
он
не
принимает
Che
tanto
non
state
in
classifica
Что
так
много
вы
не
в
турнирной
таблице
E
questo
un
po'
mi
gratifica
И
это
немного
вознаграждает
меня
La
prendo
in
maniera
pacifica
Я
беру
ее
мирным
путем
Per
fare
'sta
merda
e
portarla
in
alto
nel
cielo
c'è
chi
si
sacrifica
Чтобы
сделать
это
дерьмо
и
взять
ее
высоко
в
небе
есть
те,
кто
жертвует
Vedere
la
vetta?
Vi
faccio
fare
una
visita
Видеть
вершину?
Я
Вас
навещу.
Essere
veri
non
sapete
cosa
significa
(ciao)
Быть
реальным
вы
не
знаете,
что
это
значит
(привет)
Resto
in
mezzo
ai
suoni
Я
остаюсь
в
середине
звуков
Dove
la
notte
non
si
accendono
i
lampioni
(nah)
Где
ночью
не
светятся
фонарные
столбы
(nah)
Tra
i
sintetizzatori,
le
gioie
e
i
dolori
Среди
синтезаторов,
радости
и
горести
Le
spine
nei
cuori,
io
resto
fuori
Шипы
в
сердцах,
я
остаюсь
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
Мы
остаемся
вне,
Как
хорошо,
когда
идет
дождь
снаружи
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
Мы
остаемся
вне,
Как
хорошо,
когда
идет
дождь
снаружи
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
Мы
остаемся
вне,
Как
хорошо,
когда
идет
дождь
снаружи
Fuo-fuo-fuori
fino
a
quando
il
giorno
muore
Фуу-фуу-вне,
пока
день
не
умирает
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
Мы
остаемся
вне,
Как
хорошо,
когда
идет
дождь
снаружи
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
Мы
остаемся
вне,
Как
хорошо,
когда
идет
дождь
снаружи
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
Мы
остаемся
вне,
Как
хорошо,
когда
идет
дождь
снаружи
Rimaniamo
fuori
pure
quando
fuori
piove
Мы
остаемся
вне,
Как
хорошо,
когда
идет
дождь
снаружи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): davide de luca, flavio ranieri
Album
Fuori
date de sortie
15-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.