Gemitaiz - Giorno Nero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemitaiz - Giorno Nero




Giorno Nero
Black Day
Cinque dischi dopo fra, non cambia il trattamento (nah!):
Five albums later, bro, the treatment doesn't change (nah!):
Il tuo muro di facciata adesso sta cadendo, (ah!)
Your facade is now crumbling, (ah!)
Dice: "senti questo, dicono che c'ha talento (eh!)
They say: "listen to this, they say he's talented (eh!)
Perché non cambia genere come cambia il vento...".
Why doesn't he change genres like the wind changes...".
Perché non c'è modo di farmi credere
Because there's no way to make me believe
Che il mondo è come dite voi, più o meno, (ahah)
That the world is like you say it is, more or less, (ahah)
Faccio quello che ho sempre fatto
I do what I've always done
Però mi pagano il viaggio... (cash)
But they pay for my trip... (cash)
Esemplare semi-estinto dalla categoria,
Semi-extinct specimen from the category,
Sento la tua gelosia, (ma?!)
I feel your jealousy, (but?!)
Ma non me ne frega un cazzo, nah!
But I don't give a damn, nah!
Sei palazzi sopra questi deficienti coi soldi in tasca!
You're palaces above these morons with money in their pockets!
Fumo, Rocky ASAP,
Smoke, Rocky ASAP,
Avere tutto non mi basta!
Having it all is not enough for me!
La gente quando suono fa i salti come alla giostra,
When I perform, people jump like they're on a carousel,
Non sta davanti composta, (hey)
They don't stand there composed, (hey)
Viene con gli anti-sommossa... (hey!)
They come with riot gear... (hey!)
Tu, frate, falla più grossa, (ah!)
You, bro, make it bigger, (ah!)
Accendila e poi passala su, (vai)
Light it up and pass it on, (go)
Fai fumare tutta quanta la crew (vai)
Make the whole crew smoke (go)
Prima che arrivi una macchina blu...
Before a blue car arrives...
Bacio lei e chiudo la traccia numero 300,
I kiss her and close track number 300,
Prego aggiungere un commento.
Please add a comment.
Quante volte passa nella vita quel treno, io non lo sapevo,
How many times that train passes in life, I didn't know,
Mando a fanculo chi mi dice che:
I tell those who tell me that to fuck off:
Tutto va bene pure un giorno nero, quello che ho fatto non è chissà che...
Everything is fine even on a black day, what I did is not that great...
Va tutto bene sotto questo cielo, non devo dare spiegazioni a te,
Everything is fine under this sky, I don't have to explain myself to you,
Non devo dare spiegazioni a te, non devo dare spiegazioni a te...
I don't have to explain myself to you, I don't have to explain myself to you...
KILLA CALI:
KILLA CALI:
Cammino scalzo, Dalai Lama,
I walk barefoot, Dalai Lama,
Occhi a fessura, Yokohama,
Slit eyes, Yokohama,
Occhiali scuri, Max-Mara,
Dark glasses, Max-Mara,
Fa un caldo che sembra l'Africa, Asmara!
It's so hot it feels like Africa, Asmara!
Tu potevi stare a casa
You could have stayed at home
Con la donna delle pulizie e l'oro sui lampadari,
With the cleaning lady and the gold on the chandeliers,
I miei fratelli fanno più brutto dei tuoi soci lampadati,
My brothers are uglier than your lamp-lit associates,
Io sognavo già l'evasione con le croci sui calendari,
I was already dreaming of escape with the crosses on the calendars,
Tutto intorno terra bruciata, prova pure a fottere Stalin.
All around scorched earth, try to fuck Stalin.
Cresciuti con il sogno di fare soldi senza lavoro,
Grew up with the dream of making money without work,
Eppure ho fatto tutto il contrario: io mi sono ucciso da solo...
And yet I did the opposite: I killed myself...
Senza coltivare speranze e chiuso al freddo dentro me stesso,
Without cultivating hopes and closed in the cold within myself,
L'ansia di un paranoico spinta all'eccesso...
The anxiety of a paranoid pushed to excess...
Metti a confronto il disco tuo, autopsia,
Compare your record, autopsy,
Con la nostra discografia,
With our discography,
Riempiresti un armadio,
You'd fill a closet,
La tua è in coma all'ultimo stadio.
Yours is in a coma in the last stage.
Senza contratto,
Without a contract,
Gli amici vanno in radio e passano il mio singolo,
Friends go on the radio and play my single,
Succhiatemi il cazzo.
Suck my dick.
Quante volte passa nella vita quel treno, io non lo sapevo,
How many times that train passes in life, I didn't know,
Mando a fanculo chi mi dice che:
I tell those who tell me that to fuck off:
Tutto va bene pure un giorno nero, quello che ho fatto non è chissà che...
Everything is fine even on a black day, what I did is not that great...
Va tutto bene sotto questo cielo, non devo dare spiegazioni a te,
Everything is fine under this sky, I don't have to explain myself to you,
Non devo dare spiegazioni a te, non devo dare spiegazioni a te...
I don't have to explain myself to you, I don't have to explain myself to you...
Sorrido calmo, ma dentro di me sto urlando,
I smile calmly, but inside I'm screaming,
Da un'altura osservo i miei nemici uccidersi l'un l'altro.
From a height I watch my enemies kill each other.
Troppi anni ma nascosto in ombra come un latitante,
Too many years but hidden in the shadows like a fugitive,
Perso tra ste schiere di comparse scialbe, ai lati tante...
Lost among these ranks of pale extras, so many on the sides...
Pompo ye, con le cuffie nel colletto boom della polo,
I pump ye, with the headphones in the boom collar of the polo,
Spingo più su dell'apollo
I push higher than the apollo
Di ossa ne spacco pu-pure più della Polio, polo.
I break more bones than Polio, polo.
Olio su tela, cielo grigio, ma non sto in cina
Oil on canvas, grey sky, but I'm not in china
Finché sto in cima,
As long as I'm on top,
E in testa c'ho solo la guerra
And in my head I only have war
C'è un killer davanti sai come la guarda...
There's a killer in front of you, you know how he looks at it...
Finché a ignorarmi sa-sarete quattro
As long as you ignore me, you'll be four
Di dischi ne troverai: già in rete quattro,
You'll find records: already four on the net,
Non fumo ma giro con gente che in faccia è più gialla del logo d-di rete quattro.
I don't smoke but I hang out with people who are more yellow in the face than the logo of network four.
Sto nella zona giù insieme a PK,
I'm in the zone down with PK,
Piego sti rapper come l'iPhone 6,
I fold these rappers like the iPhone 6,
Non ho pensato ma-mai di mollare,
I never thought of giving up,
La mia missione mista a "odio mollare".
My mission mixed with "hate to give up".
Io c'è il nome eeh! (?)
I have the name eeh! (?)
Mania di incassare tutti i vostri colpi, (uuh)
Mania to collect all your blows, (uuh)
La mia scalata al trono sopra i vostri corpi,
My climb to the throne over your bodies,
Finché non sto tra i primi 3 che nomini,
Until I'm in the top 3 you name,
Una penna mi fa tipo un Dio tra gli uomini.
A pen makes me like a God among men.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.