gemitaiz - Giù (Resto Qua) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction gemitaiz - Giù (Resto Qua)




Giù (Resto Qua)
Down (I'm Staying Here)
Va bene, spaccami la testa
Alright, break my head
Spingimi dalla finestra
Push me out the window
Basta che sia una cosa intensa
Just as long as it's intense, girl
Che la bellezza in questi giorni si è persa
'Cause beauty these days has been lost
I fantasmi ballano in mezzo ai segreti
Ghosts are dancing amidst secrets
Fanno cascare i poster dalle pareti
Making posters fall off the walls
Non dormo più la notte, guardo i pianeti
I don't sleep anymore at night, I watch the planets
Ti senti solo quando li vedi
You feel alone when you see them
Ma poi che ne sanno quanto valgo io
But what do they know about how much I'm worth?
Che credo nella merda, e no in un santo Dio
I believe in shit, not in some holy God
Io c'ho solo il banco da una vita intera
I've only had the mic my whole life
Per far sentire qualche stronzo meno solo la sera
To make some asshole feel less alone at night
Canta con me, se quel giorno c'è
Sing with me, if that day comes
Canta con me
Sing with me
Canta con me
Sing with me
Perché io c'ero quando era tutto vuoto (vuoto)
'Cause I was there when it was all empty (empty)
Non aveva scopo
It had no purpose
Adesso vedi solo le strobo
Now you only see the strobes
Fratè, sembra di correre in moto
Brother, it feels like racing on a motorbike
Certe volte ci ripenso a quello che c'ho rimesso
Sometimes I think back to what I lost
Ma non c'era modo di tornare con le scarpe pulite
But there was no way to come back with clean shoes
In strada c'era il vuoto
There was emptiness in the streets
E ho mollato tutto ciò da liceale
And I dropped everything from high school
Per imparare a tornare duro, come un minerale
To learn to become hard, like a mineral
Resto qua nel freddo siderale
I'm staying here in the sidereal cold
Pure se mi dice male
Even if it goes bad for me
Faccio solo questo, te lo posso assicurare
I only do this, I can assure you, girl
C'è qualcosa di speciale
There's something special
Dentro questa giungla di analogico e di digitale
Inside this jungle of analog and digital
Spreco tutto il tempo che rimane per rimare
I waste all the time that's left to rhyme
Tutti quei pischelli presi male proprio come me
All those messed up kids just like me
E adesso ce l'ho fatta, attacco due casse ad una ciabatta
And now I've made it, I connect two speakers to a power strip
Ne accendo una bella grossa e volo
I light a big one and I fly
Per cosa si aspettano che combatta?
What do they expect me to fight for?
C'ho la mia guerra dentro
I have my war inside
Nella gioia, nel lamento
In joy, in lament
Ogni giorno il cuore gli fa un versamento
Every day my heart makes a deposit to it
Canta con me, sei più avanti ci sarai
Sing with me, you'll be there further on
Canta con me, canta con me!
Sing with me, sing with me!
Perché io mi sa che...
'Cause I think I'm...
Non ci torno su, sto meno male
Not going back, I feel less bad
Ogni giorno in più, che resto quaggiù (giù)
Every extra day that I stay down here (down)
Io resto quaggiù (giù)
I'm staying down here (down)
Spengo la TV, metto le cuffie e non chiamarmi più
I turn off the TV, put on my headphones and don't call me anymore
Io resto quaggiù (giù)
I'm staying down here (down)
Io resto quaggiù
I'm staying down here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.