Paroles et traduction gemitaiz - La Ballata Del Dubbio (Pt.2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ballata Del Dubbio (Pt.2)
The Ballad of Doubt (Pt. 2)
Per
scordarti
dammi
un
pretesto
(Dai)
Give
me
a
reason
to
forget
you
(Come
on)
Quando
collasso
la
mattina
presto
When
I
collapse
early
in
the
morning
Che
se
sto
sveglio
mi
sento
in
arresto
Because
if
I'm
awake,
I
feel
under
arrest
Steso
per
terra
che
mi
calpesto
Lying
on
the
ground,
trampled
underfoot
Che
per
prepararsi
a
soffrire
(Che?)
To
prepare
for
suffering
(What?)
Servono
cose
speciali
(Cose
speciali)
You
need
special
things
(Special
things)
Buste
di
droghe,
mica
i
regali
(Eh)
Bags
of
drugs,
not
gifts
(Eh)
Gli
amici
cari,
i
medicinali
Close
friends,
medications
Nuoto
ricoperto
di
sangue
in
mezzo
agli
squali
I
swim
covered
in
blood
among
the
sharks
Carne
fresca
per
il
foglio,
si
suicida
l'orgoglio
Fresh
meat
for
the
paper,
pride
commits
suicide
C'ho
solo
schede
nel
portafoglio
I
only
have
cards
in
my
wallet
Una
foto
come
i
presidenti
morti
A
photo
like
dead
presidents
Non
ho
farfalle
nello
stomaco,
c'ho
i
corvi
I
don't
have
butterflies
in
my
stomach,
I
have
crows
Il
cappio
è
stretto
bene
(Bene)
The
noose
is
tight
(Tight)
Spero
che
il
soffitto
tiene
I
hope
the
ceiling
holds
Scherzo,
è
un
suicidio
lirico
(Lirico)
Just
kidding,
it's
a
lyrical
suicide
(Lyrical)
Il
corpo
è
vivo
ma
è
morto
lo
spirito
The
body
is
alive
but
the
spirit
is
dead
Mamma
mi
chiede
se
va
tutto
ok
Mom
asks
if
everything
is
okay
Le
dico
no,
da
quando
non
sto
più
con
lei
I
tell
her
no,
not
since
I'm
not
with
you
anymore
Fatti
forza
anche
stasera
Be
strong
again
tonight
Mettiti
il
vestito
che
usciamo,
andiamo
a
ballare
Put
on
your
dress,
we're
going
out,
let's
go
dancing
La
ballata
del
dubbio
The
ballad
of
doubt
Tenersi
niente
o
perdere
tutto?
To
keep
nothing
or
lose
everything?
Ho
perso
tutto,
e
ho
perso
tutto,
ho
perso
tutto
I
lost
everything,
and
I
lost
everything,
I
lost
everything
Quante
gocce?
How
many
drops?
10?
(10?)
20?
(Ah)
10?
(10?)
20?
(Ah)
Dolci
i
sentimenti
(Dolci)
Sweet
feelings
(Sweet)
Ti
strappano
il
cuore,
ci
giocano
a
rugby
They
rip
your
heart
out,
they
play
rugby
with
it
E
poi
lo
rimettono
a
posto
(Dai
rimettilo
la)
And
then
they
put
it
back
(Come
on,
put
it
back)
Vuoi
sapere
a
quale
costo?
Do
you
want
to
know
at
what
cost?
Quello
che
paghi
sono
i
minuti
che
pungono
come
aghi
What
you
pay
are
the
minutes
that
sting
like
needles
Le
ore
ti
strozzano
come
spaghi
The
hours
strangle
you
like
strings
I
giorni?
Sono
draghi
The
days?
They
are
dragons
Le
settimane
un
ergastolo
e
questi
mesi
maghi
The
weeks
a
life
sentence
and
these
months
magicians
Trasformano
in
lacrime
i
laghi
(Fanculo)
They
turn
lakes
into
tears
(Fuck)
Gli
uccelli
all'alba
si
fanno
la
corte
(Vaffanculo)
The
birds
at
dawn
court
each
other
(Fuck)
Me
lo
strillano
in
faccia
forte
(Vaffanculo)
They
scream
it
in
my
face
loudly
(Fuck)
Stupido!
Non
c'è
più
lei
con
te
(Vaffanculo)
Stupid!
She's
not
with
you
anymore
(Fuck)
Adesso
stai
solo
la
notte
Now
you're
alone
at
night
Attacco
cartine,
stagnole,
accendini,
alcolici,
filtri,
10
euro
frà
I
attack
papers,
foils,
lighters,
alcohol,
filters,
10
euros
bro
Senza
guardare
più
fuori
che
tempo
fa
Without
looking
outside
to
see
what
the
weather
is
like
Adesso
ho
le
lenzuola
di
cellophane
Now
I
have
cellophane
sheets
Prendimi
(Dai),
stacco
la
spina
alla
paranoia
dell'esistenza
Take
me
(Come
on),
I'm
pulling
the
plug
on
the
paranoia
of
existence
La
stronza
c'ha
la
batteria
d'emergenza,
ciao!
The
bitch
has
a
backup
battery,
bye!
Mamma
mi
chiede
se
va
tutto
ok
Mom
asks
if
everything
is
okay
Le
dico
no,
da
quando
non
sto
più
con
lei
I
tell
her
no,
not
since
I'm
not
with
you
anymore
Fatti
forza
anche
stasera
Be
strong
again
tonight
Mettiti
il
vestito
che
usciamo,
andiamo
a
ballare
Put
on
your
dress,
we're
going
out,
let's
go
dancing
La
ballata
del
dubbio
The
ballad
of
doubt
Tenersi
niente
o
perdere
tutto?
To
keep
nothing
or
lose
everything?
Ho
perso
tutto,
e
ho
perso
tutto,
ho
perso
tutto
I
lost
everything,
and
I
lost
everything,
I
lost
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.