Paroles et traduction gemitaiz - La Ballata Del Dubbio (Pt.3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ballata Del Dubbio (Pt.3)
Баллада Сомнения (Часть 3)
Dicono,
"Ancora
te?
Questo
ancora
non
è
morto!"
Говорят:
"Опять
ты?
Этот
еще
не
умер!"
"Cazzo
ci
fai
ancora
qui?",
"Guarda
che
avevi
torto"
"Что
ты
здесь
делаешь?",
"Видишь,
ты
был
неправ"
Mica
lo
puoi
riparare,
frate
mica
lo
puoi
ripagare
Ты
не
можешь
это
исправить,
брат,
ты
не
можешь
это
возместить
Dici
come
ti
va?
Ti
va
male
Говоришь,
как
тебе?
Тебе
плохо
Vorrei
stendermi
in
riva
al
mare,
invece
no
Я
хотел
бы
лежать
на
берегу
моря,
но
нет
Ancora
schiaffi
di
ragazze
freddi
come
il
vento
Снова
пощечины
от
девушек,
холодные,
как
ветер
Solo
perché
io
ci
metto
più
sentimento
Только
потому,
что
я
вкладываю
больше
чувств
Ma
questi
qua
mi
dicono
che
sono
matto
Но
эти
ребята
говорят,
что
я
сумасшедший
Se
ci
metto
il
cuore
dentro
Если
я
вкладываю
в
это
сердце
Il
mio
organo
che
muore
lento
Мой
орган,
медленно
умирающий
Sulle
note
che
violento
На
нотах,
которые
я
насилую
Faccio
un
macello,
sfascio
il
vascello
Я
устраиваю
беспорядок,
разрушаю
корабль
Rimango
in
mezzo
alle
onde
Остаюсь
среди
волн
Lontano
dalle
sponde
Вдали
от
берегов
Cerco
il
mio
buon
umore,
ma
lui
si
nasconde
Ищу
свое
хорошее
настроение,
но
оно
прячется
Mi
colpisce
alle
spalle
con
le
mazzafionde
Оно
бьет
меня
по
спине
из
рогатки
Bionde,
more,
rosse,
tosse,
muore
Блондинки,
брюнетки,
рыжие,
кашель,
умирает
Fosse
bello
davvero
ti
darei
le
vene
che
c'ho
in
corpo
(tieni)
Если
бы
это
было
действительно
прекрасно,
я
бы
отдал
тебе
вены,
что
есть
у
меня
в
теле
(держи)
Per
fartici
iniettare
tutta
la
roba
del
mondo,
ma
non
posso
Чтобы
ты
вколола
туда
всю
дрянь
этого
мира,
но
я
не
могу
E
allora
spreca
ancora
le
parole
И
тогда
ты
снова
тратишь
слова
впустую
Come
l'uomo
spreca
i
giorni
camminando
nei
dintorni
Как
человек
тратит
дни,
слоняясь
по
окрестностям
Stiamo
entrando
dentro
i
forni
Мы
входим
в
печи
Diventiamo
cenere,
così
divento
celebre
Превращаемся
в
пепел,
так
я
становлюсь
знаменитым
Mi
spezzo
le
vertebre,
solo
per
ricevere
Ломаю
позвонки,
только
чтобы
получить
Ancora
un
po'
di
quella
follia
spontanea
Еще
немного
этого
спонтанного
безумия
Casa
mia
con
la
testa
in
avaria
Мой
дом
с
головой
в
аварии
Vada
via
chi
mi
ha
promesso
gioia
Пусть
уйдет
тот,
кто
обещал
мне
радость
Quando
la
aspetto
sotto
un
cielo
di
salsa
di
soia
Когда
я
жду
ее
под
небом
из
соевого
соуса
Divido
la
stanza
col
boia
Делю
комнату
с
палачом
Gli
occhi
neri
perché
guardano
oltre,
mica
perché
sono
bello
Глаза
черные,
потому
что
смотрят
дальше,
а
не
потому
что
я
красивый
Se
no
facevo
il
fotomodello
Иначе
я
был
бы
фотомоделью
Invece
di
strapparmi
l'anima
Вместо
того,
чтобы
вырывать
свою
душу
Per
metterla
nelle
canzoni
che
tu
chiami
merda
Чтобы
вложить
ее
в
песни,
которые
ты
называешь
дерьмом
Pensa
la
mia
vita
che
bella
Подумай,
какая
прекрасная
моя
жизнь
Ma
non
ci
credo,
credo
a
me
Но
я
не
верю
в
это,
я
верю
в
себя
A
fare
questo
sono
il
re
В
этом
я
король
Ogni
giorno
dalle
7 alle
23
Каждый
день
с
7 до
23
Canne
d'erba,
birra
e
caffè
Косяки
травы,
пиво
и
кофе
Il
diavolo
mi
lancia
i
componenti
Дьявол
бросает
мне
компоненты
Pacchetti
ne
compro
venti
così
non
rimango
senza
Покупаю
пачками
по
двадцать,
чтобы
не
остаться
без
них
Sto
in
paranoia
come
se
fossi
un
nomade
Я
в
паранойе,
как
будто
я
кочевник
Sono
un
tossicomane
Я
наркоман
Tu
che
cazzo
vuoi
da
me?
Что
ты,
черт
возьми,
от
меня
хочешь?
Ho
chiesto
qualcosa
a
te?
Я
что-то
у
тебя
просил?
Che
smetto
da
un
giorno
all'altro,
perché
mi
credi
feccia
Что
я
брошу
с
одного
дня
на
другой,
потому
что
ты
считаешь
меня
подонком
Non
hai
visto
la
corteccia
Ты
не
видел
кору
Non
sono
un
albero,
sono
una
fortezza
Я
не
дерево,
я
крепость
Mi
lascio
andare
sul
terzinato
Отдаюсь
трем
ударам
Uso
la
voce
a
perdifiato
Использую
голос
до
хрипоты
Ma
mi
sento
pedinato
Но
чувствую
себя
преследуемым
'Sto
mondo
di
merda
chi
l'ha
disegnato
Этот
дерьмовый
мир,
кто
его
нарисовал?
Fammelo
conoscere,
che
gliene
dico
quattro
Познакомь
меня
с
ним,
я
ему
пару
слов
скажу
Ventisei
anni
che
ci
combatto
Двадцать
шесть
лет
я
с
ним
борюсь
Mi
frega
sempre
di
soppiatto
Он
всегда
обманывает
меня
исподтишка
E
io
ballo
con
i
dubbi
И
я
танцую
с
сомнениями
Come
Kevin
con
i
lupi
Как
Кевин
с
волками
Come
l'ansia
coi
minuti
Как
тревога
с
минутами
Sulle
strade
coi
dirupi
На
дорогах
с
обрывами
Ballo
con
i
dubbi
Танцую
с
сомнениями
Come
ballavo
con
lei
Как
танцевал
с
тобой
Come
ballavo
con
lei
Как
танцевал
с
тобой
Come
ballavo
con
lei
Как
танцевал
с
тобой
Ballo
con
i
dubbi
Танцую
с
сомнениями
Come
Kevin
con
i
lupi
Как
Кевин
с
волками
Come
l'ansia
coi
minuti
Как
тревога
с
минутами
Sulle
strade
coi
dirupi
На
дорогах
с
обрывами
Ballo
con
i
dubbi
Танцую
с
сомнениями
Come
ballavo
con
lei
Как
танцевал
с
тобой
Come
ballavo
con
lei
Как
танцевал
с
тобой
Come
ballavo
con
lei
Как
танцевал
с
тобой
Come
ballavo
con
lei
Как
танцевал
с
тобой
Come
ballavo
con
lei
Как
танцевал
с
тобой
Come
ballavo
con
lei
Как
танцевал
с
тобой
Come
ballavo
con
lei
Как
танцевал
с
тобой
Come
ballavo
con
lei
Как
танцевал
с
тобой
Come
ballavo
con
lei
Как
танцевал
с
тобой
Come
ballavo
con
lei
Как
танцевал
с
тобой
Come
ballavo
con
lei
Как
танцевал
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.