Paroles et traduction Gemitaiz - La la la
Questa
è
per
la
gente
che
muore
gente
che
vuole
This
song
is
for
the
people
who
die,
for
the
people
who
want
Viaggiare
un
po'
senza
sporcarsi
le
suole
To
travel
a
bit
without
getting
their
soles
dirty
Per
chi
i
prende
i
calci
dentro
alle
scuole
For
those
who
take
kicks
in
school
E
per
chi
porta
i
calcinacci
nelle
carriole
And
for
those
who
carry
rubble
in
their
wheelbarrows
Per
chi
non
ha
soldi
e
tempo
For
those
who
have
no
money
and
no
time
Per
proporre
o
pensare
al
divertimento
To
propose
or
think
about
having
fun
E
pensa
solo
a
evitare
un
altro
esaurimento
And
only
think
about
avoiding
another
exhaustion
Mentre
il
politico
di
turno
se
la
sta
ridendo
questo
è
tradimento
While
the
politician
on
duty
is
laughing,
this
is
treachery
Per
chi
vive
nelle
case
senza
il
pavimento
For
those
who
live
in
houses
with
no
floor
Per
gli
appartamenti
con
27
immigrati
dentro
For
the
apartments
with
27
immigrants
inside
è
il
fuoco
dei
poveracci
quello
che
alimento
It's
the
fire
of
the
poor
that
I
feed
Finchè
la
giustizia
non
cambia
il
suo
baricentro
Until
justice
changes
its
center
of
gravity
E
vedo
tutti
i
giorni
qualche
infame
sta
salendo
And
I
see
some
villain
going
up
every
day
Mentre
qualcun
altro
ha
fame
e
sta
scadendo
While
someone
else
is
hungry
and
expiring
Che
il
pensiero
che
siamo
tutti
uguali
qua
sta
sparendo
That
the
thought
that
we
are
all
equal
here
is
disappearing
Ma
io
non
m'arrendo
e
quindi
accendo
la
mia
But
I
don't
give
up
and
so
I
light
my
Posso
parlare
per
te
perché
parlo
per
me
I
can
speak
for
you
because
I'm
talking
for
myself
E
posso
farlo
perché
semo
uguali
fratè
And
I
can
do
it
because
we
are
equal,
brother
Non
c
ho
lavoro
nun
c
ho
na
casa
nun
c
ho
il
cachet
I
have
no
job,
no
home,
no
cachet
Giusto
gli
spicci
pe
le
cartine
e
pen
caffè
Just
enough
change
for
papers
and
coffee
E
intanto
fanno
fare
il
capo
a
chi
non
era
pronto
And
meanwhile
they
make
the
one
who
wasn't
ready
the
boss
Pare
che
tutto
il
mondo
ci
rema
contro
It
seems
like
the
whole
world
is
rowing
against
us
Ma
il
sole
ancora
splende
e
l'erba
è
ancora
verde
But
the
sun
still
shines
and
the
grass
is
still
green
Quando
la
sbriciolo
e
la
sbuffo
in
faccia
a
ste
merde
When
I
crumble
it
up
and
puff
it
in
the
face
of
these
shits
Fratè
ho
solo
detto
di
credere
nel
progetto
Brother,
all
I
said
was
believe
in
the
project
E
non
dico
mica
che
vojo
un
mondo
perfetto
And
I'm
not
saying
that
I
want
a
perfect
world
Ma
che
tutti
la
sera
per
dormire
c'abbiano
un
letto
But
that
everyone
at
night
has
a
bed
to
sleep
in
E
non
debbano
cercare
da
mangiare
nel
cassonetto
And
that
they
shouldn't
have
to
look
for
food
in
the
dumpster
Spero
nel
cambiamento
ma
non
ve
lo
prometto
I
hope
for
change,
but
I
don't
promise
it
to
you
Abbiamo
tutta
la
nostra
speranza
in
un
fazzoletto
We
have
all
our
hope
in
a
handkerchief
E
se
ci
giudichi
non
me
frega
che
cazzo
hai
detto
And
if
you
judge
me,
I
don't
care
what
you
said
Cor
cazzo
che
la
smetto
e
adesso
accendo
la
mia
With
my
dick,
I
stop
and
now
I
light
my
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.