Gemitaiz - La la la - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemitaiz - La la la




La la la
La la la
Questa è per la gente che muore gente che vuole
This song is for the people who die, for the people who want
Viaggiare un po' senza sporcarsi le suole
To travel a bit without getting their soles dirty
Per chi i prende i calci dentro alle scuole
For those who take kicks in school
E per chi porta i calcinacci nelle carriole
And for those who carry rubble in their wheelbarrows
Per chi non ha soldi e tempo
For those who have no money and no time
Per proporre o pensare al divertimento
To propose or think about having fun
E pensa solo a evitare un altro esaurimento
And only think about avoiding another exhaustion
Mentre il politico di turno se la sta ridendo questo è tradimento
While the politician on duty is laughing, this is treachery
Per chi vive nelle case senza il pavimento
For those who live in houses with no floor
Per gli appartamenti con 27 immigrati dentro
For the apartments with 27 immigrants inside
è il fuoco dei poveracci quello che alimento
It's the fire of the poor that I feed
Finchè la giustizia non cambia il suo baricentro
Until justice changes its center of gravity
E vedo tutti i giorni qualche infame sta salendo
And I see some villain going up every day
Mentre qualcun altro ha fame e sta scadendo
While someone else is hungry and expiring
Che il pensiero che siamo tutti uguali qua sta sparendo
That the thought that we are all equal here is disappearing
Ma io non m'arrendo e quindi accendo la mia
But I don't give up and so I light my
Posso parlare per te perché parlo per me
I can speak for you because I'm talking for myself
E posso farlo perché semo uguali fratè
And I can do it because we are equal, brother
Non c ho lavoro nun c ho na casa nun c ho il cachet
I have no job, no home, no cachet
Giusto gli spicci pe le cartine e pen caffè
Just enough change for papers and coffee
E intanto fanno fare il capo a chi non era pronto
And meanwhile they make the one who wasn't ready the boss
Pare che tutto il mondo ci rema contro
It seems like the whole world is rowing against us
Ma il sole ancora splende e l'erba è ancora verde
But the sun still shines and the grass is still green
Quando la sbriciolo e la sbuffo in faccia a ste merde
When I crumble it up and puff it in the face of these shits
Fratè ho solo detto di credere nel progetto
Brother, all I said was believe in the project
E non dico mica che vojo un mondo perfetto
And I'm not saying that I want a perfect world
Ma che tutti la sera per dormire c'abbiano un letto
But that everyone at night has a bed to sleep in
E non debbano cercare da mangiare nel cassonetto
And that they shouldn't have to look for food in the dumpster
Spero nel cambiamento ma non ve lo prometto
I hope for change, but I don't promise it to you
Abbiamo tutta la nostra speranza in un fazzoletto
We have all our hope in a handkerchief
E se ci giudichi non me frega che cazzo hai detto
And if you judge me, I don't care what you said
Cor cazzo che la smetto e adesso accendo la mia
With my dick, I stop and now I light my






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.