gemitaiz - Mettere giù - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction gemitaiz - Mettere giù




Mettere giù
Опустить на землю
Hey, ho sempre avuto il peso di un mattone (hey)
Эй, я всегда чувствовал себя как кирпич (эй)
Sulle spalle di chi finge e fa l'attore (hey)
На плечах того, кто притворяется и играет роль (эй)
Mamma diceva: Davide ma come! (ma come!)
Мама говорила: Давиде, ну как же так! (ну как же так!)
Perché fumavo in camera e non in balcone
Потому что я курил в комнате, а не на балконе
Mi sono messo dietro a un bancone
Я встал за стойку
16 ore al giorno tra caffè e pallone, durato 3 settimane (3 settimane)
16 часов в день между кофе и футболом, длилось 3 недели (3 недели)
Come qualche relazione perché ero già ubriaco all'ora di colazione
Как некоторые отношения, потому что я уже был пьян к завтраку
Ho fatto anche un esperienza porta a porta
У меня был и опыт работы "от двери к двери"
16 anni avevo la memoria corta
В 16 лет у меня была плохая память
Scordavo cosa dovevo dire per la svolta
Я забывал, что должен был сказать для прорыва
C'era il fisso (hey) dicevo se non li vendo chi se ne importa
Был стационарный телефон (эй), я говорил, если я их не продам, кого это волнует
Giocavo bene poi ho pensato di fumare
Я хорошо играл, потом подумал покурить
Poi ho smesso...(eh?)
Потом я бросил...(э?)
Di giocare!
Играть!
Sogno 10 piante dentro un bilocale (hey)
Мечтаю о 10 растениях в двушке (эй)
Se pensi che la smetto hai capito male!
Если ты думаешь, что я завяжу, ты ошибаешься!
Per camminare ho scelto questa via
Чтобы идти, я выбрал этот путь
Mi dicevano ti sbagli è una pazzia
Мне говорили, ты ошибаешься, это безумие
La loro non poteva essere la stessa mia
Их путь не мог быть моим
Ho capito che mi volevano mettere giù
Я понял, что они хотели опустить меня на землю
Puoi fare tutto quello che vuoi (quello che vuoi)
Ты можешь делать все, что хочешь (все, что хочешь)
Se è rischioso sono solo cazzi tuoi (cazzi tuoi)
Если это рискованно, то это только твои проблемы (твои проблемы)
Mi dicevano ti sbagli è una pazzia
Мне говорили, ты ошибаешься, это безумие
Ho capito che mi volevano mettere giù!
Я понял, что они хотели опустить меня на землю!
Hey, poi tutto un tratto ho iniziato a suonare in giro
Эй, потом внезапно я начал играть повсюду
Qualcuno c'è rimasto senza respiro
Кто-то потерял дар речи
Dicevano sei un'altro col cappellino
Говорили, ты еще один в кепке
Adesso prima che arrivo sgrullano il tappetino
Теперь, прежде чем я прихожу, они выбивают коврик
Pensa le soddisfazioni, ah, di passare nelle stazioni, ah
Подумай о том, какое это удовольствие, а, проходить по вокзалам, а
Sapendo di trovare sempre qualcuno come con le costellazioni
Зная, что всегда найдешь кого-то, как с созвездиями
Sapere di averlo creato da solo, solo con le canzoni
Зная, что я создал это сам, только своими песнями
Che quelli che mi deridevano erano e sono, solo cazzoni
Что те, кто надо мной смеялись, были и остаются просто придурками
Pensa che bello, ye! adesso quando mi addormento, che?!
Подумай, как здорово, да! теперь, когда я засыпаю, что?!
Non sento più che la mia vita sta morendo
Я больше не чувствую, что моя жизнь умирает
Come quando ho fatto il call center, chi parla non sente
Как когда я работал в колл-центре, говорящий не слышит
Dice quello che qualcuno consente (consente)
Говорит то, что кто-то позволяет (позволяет)
Chi sa le sue disgrazie non le dice (mai)
Кто знает свои несчастья, тот их не рассказывает (никогда)
Punto a lutto più a del superuomo come Nietzsche
Ставлю точку в трауре больше, чем у супермена, как Ницше
Fumo scrivo e prendo i problemi alla radice
Курю, пишу и беру проблемы под корень
Tu che fai per essere felice?
А ты что делаешь, чтобы быть счастливой?





Writer(s): DAVIDE DE LUCA, FLAVIO RANIERI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.