Paroles et traduction Gemitaiz - No Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultimamente
non
capisco
questa
volontà
Lately
I
can't
understand
this
obsession
A
far
parte
di
qualcosa
che
in
realtà
non
si
ha
With
trying
to
be
part
of
something
that
you
really
aren't
Di
affrontà
problemi
oltre
la
tua
capacità
With
facing
problems
that
you
can't
handle
Per
rimorchià,
per
convinvette
che
qualcosa
sai
fa
In
order
to
get
attention,
to
make
people
believe
you're
good
at
something
Io
invece
no
fratè!
Not
me,
dude!
Lo
faccio
per
motivà
i
pischelli
che
stanno
quàa
non
fottese
la
libertà
I
do
it
to
motivate
the
kids
over
here
not
to
give
a
fuck
about
freedom
De
non
prendè
per
verità
i
film
d'attualita
Not
to
take
the
news
seriously
'Ndo
va
tutto
liscio,
qua
finisce
che
te
fai
sparà
Where
everything
goes
swimmingly,
over
here
you
end
up
getting
shot
Fratè
te
sto
a
spiegà
che
rappà
Bro,
I'm
trying
to
explain
to
you
that
rapping
Nun
è
strusciasse
addosso
na
tipa,
sperando
che
te
la
dà!
Isn't
about
hitting
on
some
chick,
hoping
she'll
sleep
with
you!
È
conquistare
il
cuore
di
chi
non
ha
e
farlo
sentire
zar
It's
about
winning
the
heart
of
someone
who
has
nothing
and
making
them
feel
like
a
king
Fino
a
quando
la
canzone
durerà
For
as
long
as
the
song
lasts
Te
lo
fai
pè
noia
You
do
it
out
of
boredom
Io
perché
senza
tiro
le
cuoia
I
do
it
because
without
it
I'm
dead
è
l'unica
cosa
per
cui
abbia
mai
provato
gioia
It's
the
only
thing
that's
ever
made
me
feel
joy
Mi
rende
in
grado
di
credere
in
me
It
makes
me
believe
in
myself
E
ti
ci
fa
credere
a
te
And
it
makes
you
believe
in
yourself
Ed
è
la
cosa
più
bella
che
c'è!
And
that's
the
most
beautiful
thing
there
is!
" You'r
no
good,
because!
"
"You're
no
good,
because!"
Sinceramente
non
capisco
Honestly,
I
don't
understand
Come
potete
credere
in
qualcosa
che
non
sapete
prendere
sul
serio
How
you
can
believe
in
something
that
you
can't
take
seriously
è
come
sposassi
e
promettere
con
quelle
due
lettere
It's
like
getting
married
and
promising
to
be
faithful
with
those
two
vows
E
il
giorno
dopo
commettere
adulterio
And
the
very
next
day
committing
adultery
Riconoscerai
che
sarebbe
stupido
per
me
You'll
agree
that
it
would
be
stupid
of
me
Dire
che
dopodomani
inizio
un
disco
drum
& bass
To
say
that
the
day
after
tomorrow
I'm
going
to
start
a
drum
& bass
record
Questa
cì
è
la
figura
che
fai
te
That's
exactly
what
you
look
like
Ogni
volta
che
leggo
un
nuovo
singolo
sopra
al
tuo
myspace!
Every
time
I
read
a
new
single
on
your
MySpace!
Provo
ad
essere
gentile,
senza
starti
a
dire
I
try
to
be
nice,
without
telling
you
Che
il
tuo
rap
non
si
può
sentire
e
fa
rabbrividire
That
your
rap
is
unlistenable
and
makes
me
cringe
Che
il
campione
lo
trovo
lo
porto
e
si
taglia
insieme
I
find
the
sample,
cut
it,
and
record
it
all
together
Ogni
pezzo
finito
è
come
se
si
pianta
un
seme.
Every
finished
track
is
like
planting
a
seed.
Un
lo
sai
fà!
You
can't
do
it!
Non
sai
che
vuol
sentì
un
negro
che
canta
di
un
problema
che
c'ho
io
mò
40
anni
fà!
You
have
no
idea
what
it's
like
for
a
black
man
to
sing
about
a
problem
that
I've
had
for
40
years
now!
Questa
è
per
chi
sa
quanto
male
fa
This
is
for
those
who
know
how
painful
it
is
Potere
esprimere
certe
cose
con
tanta
semplicità!
To
be
able
to
express
certain
things
so
simply!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.