Paroles et traduction gemitaiz - Non Lo So
Anche
oggi
apro
gli
occhi
e
mi
sento
bene
Даже
сегодня
я
открываю
глаза
и
чувствую
себя
хорошо
Pure
se
le
nuvole
le
vedo
nere
А
если
облака
вижу
черные
Che
ti
servo
il
fuoco,
il
cuore
al
kerosene
Что
я
тебе
нужен
огонь,
сердце
в
керосине
Che
mi
sento
più
ricco
di
un
petroliere
Что
я
чувствую
себя
богаче,
чем
Нефтяник
Anche
se
la
notte
c'ho
le
ginocchiere
Даже
если
у
меня
наколенники
на
ночь
Striscio
a
terra
perché
mi
conviene
Мазок
на
землю,
потому
что
мне
лучше
Dopo
verso
il
vino
nel
bicchiere
После
на
вино
в
бокале
E'
il
destino
che
mi
chiede
Это
судьба,
которая
спрашивает
меня
Di
spezzare
il
filo
che
mi
tiene
libero
Разорвать
нить,
которая
держит
меня
бесплатно
Notte
prendimi
con
te
Возьми
меня
с
собой
Portami
lontano
(via!)
Убери
меня
отсюда!)
Dove
non
si
sente
più
il
richiamo
Где
вы
больше
не
слышите
отзыв
Mentre
tengo
lei
per
mano
Пока
я
держу
ее
за
руку
E
siamo
addormentati
sul
divano
(ah!)
И
мы
спим
на
диване
(ах!)
Nevrastenico
Неврастенический
Faccio
un
bagno
nell'arsenico
Я
купаюсь
в
мышьяке
Che
la
merda
me
la
merito
Что
за
дерьмо
я
заслуживаю
Scrivo
una
canzone
e
gliela
dedico
Я
пишу
песню
и
посвящаю
ее
E
amarmi
è
magnifico
И
любить
меня
великолепно
Ma
mi
sacrifico
Но
я
приношу
себя
в
жертву
Con
gli
occhi
rossi,
senza
l'antistaminico
С
красными
глазами,
без
антигистамина
E
siamo
tanti
qua
in
bilico
И
мы
так
много
здесь
висит
на
волоске
Matti,
coi
contratti
Психи,
с
контрактами
Poi
martiri
contratti
Затем
мученики
контракты
Pensi
che
ne
usciamo
compatti?!
Думаешь,
мы
выберемся
из
компактных?!
Vado
a
pezzi
Я
иду
на
куски
Ma
questa
è
la
vita
che
scelsi
Но
это
жизнь,
которую
я
выбрал
Al
posto
mio
cosa
faresti
На
моем
месте,
что
бы
вы
сделали
Non
siamo
poi
così
diversi
io
e
te
Мы
не
такие
разные,
как
ты
и
я
Che
non
ho,
nè
la
forza
nei
riflessi
Что
у
меня
нет,
ни
силы
в
рефлексах
E
come
fare
a
restare
noi
stessi
qua
И
как
остаться
здесь
(Frate
non
lo
so)
(Монах
- не
знаю)
(Frate
non
lo
so)
(Монах
- не
знаю)
Dove
l'acqua
è
più
profonda
(shh!)
Где
вода
глубже
(shh!)
Dove
anche
il
più
bravo
affonda
Где
даже
самый
хороший
тонет
Dove
indietro
non
si
torna
più
Где
назад
не
возвращается
Prendo
forma
Я
беру
форму
Tanto
c'ho
il
cuore
di
gomma
Так
что
у
меня
сердце
из
резины
Puoi
passarci
sopra
con
un
carro
armato
Можешь
смириться
с
баком.
O
dargli
un
bacio,
lui
non
si
ricorda!
Или
дать
ему
поцелуй,
он
не
помнит!
E
io
ti
amo,
hai
capito
ti
amo
И
я
люблю
тебя,
ты
слышишь
Я
люблю
тебя
Anche
se
tu
fai
finta
che
è
impossibile
Даже
если
вы
притворяетесь,
что
это
невозможно
Io
non
ho
limite
(Nah!)
У
меня
нет
предела
(Nah!)
Spingo
a
dire
che
sei
mia
fino
all'inverosimile
Я
пытаюсь
сказать,
что
ты
моя
до
невозможности
Caso
limite
Крайний
случай
Insicurezza,
sono
il
capostipite
Неуверенность
в
себе,
они
являются
родоначальником
E'
una
magia
Это
волшебство.
E
piuttosto
che
vederti
andare
via
И
вместо
того,
чтобы
видеть,
как
ты
уходишь
Io
mi
strappo
l'iride
Я
разрываю
радужку
Blocchi
il
cellulare
così
non
mi
senti
Заблокируй
телефон,
чтобы
ты
меня
не
слышала.
Ma
tanto
lo
so
Но
я
знаю.
Che
mi
pensi,
o
no?!
Что
ты
обо
мне
думаешь
или
нет?!
Non
restiamo
indifferenti
sennò
poi
Не
оставайтесь
равнодушными,
а
затем
Va
a
finire
che…
Все
кончится...
Vado
a
pezzi
Я
иду
на
куски
Ma
questa
è
la
vita
che
scelsi
Но
это
жизнь,
которую
я
выбрал
Al
posto
mio
cosa
faresti
На
моем
месте,
что
бы
вы
сделали
Non
siamo
poi
così
diversi
io
e
te
Мы
не
такие
разные,
как
ты
и
я
Che
non
ho,
nè
la
forza
nei
riflessi
Что
у
меня
нет,
ни
силы
в
рефлексах
E
come
fare
a
restare
noi
stessi
qua
И
как
остаться
здесь
(Frate
non
lo
so)
(Монах
- не
знаю)
(Frate
non
lo
so)
(Монах
- не
знаю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marco de pascale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.