Paroles et traduction Gemitaiz - Non Ti Vedo Più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Ti Vedo Più
I Don't See You Anymore
Nessuno
sta
con
me
Nobody's
with
me
Quando
sto
male,
manco
te
When
I'm
feeling
bad,
not
even
you
Passo
questa
notte
in
bianco,
non
è
facile
I'm
spending
this
night
awake,
it's
not
easy
In
volo
come
le
aquile
Flying
like
eagles
Penso
che
mi
allontano,
ma
tanto
poi
amo
te
I
think
I'm
distancing
myself,
but
then
I
love
you
so
much
Dolce
come
le
fragole
Sweet
like
strawberries
Te
ne
sei
andata,
non
mi
hai
lasciato
niente
You
left,
you
left
me
with
nothing
C'ho
il
cuore
nelle
scatole
My
heart
is
in
boxes
Andiamo
dove
vuoi
Let's
go
wherever
you
want
Baby,
andiamo
dove
vuoi
Baby,
let's
go
wherever
you
want
Basta
che
mi
dici
che
poi
siamo
solo
noi
Just
tell
me
that
then
it's
just
us
Sì,
che
siamo
solo
noi,
solo
noi
Yes,
that
it's
just
us,
just
us
Senza
gli
altri
che
parlano
a
vuoto
Without
others
talking
empty
Sì,
ti
scatto
una
foto
Yes,
I'll
take
a
picture
of
you
Per
venire
da
te
potrei
farmela
a
nuoto
I
could
swim
to
get
to
you
Potrei
farmela
a
nuoto
I
could
swim
to
get
to
you
Ma
tu
non
ci
sei
più,
dove
sei?
But
you're
not
here
anymore,
where
are
you?
Baby,
no,
non
ti
vedo
più
Baby,
no,
I
don't
see
you
anymore
Non
so
più
dove
sei,
dove
sei?
I
don't
know
where
you
are
anymore,
where
are
you?
Baby,
no,
non
ti
vedo
più
Baby,
no,
I
don't
see
you
anymore
No,
no,
no,
no,
no,
no,
dove
sei?
No,
no,
no,
no,
no,
no,
where
are
you?
Baby,
no,
non
ti
vedo
più
Baby,
no,
I
don't
see
you
anymore
Non
so
più
dove
sei,
dove
sei?
I
don't
know
where
you
are
anymore,
where
are
you?
Baby,
no,
non
ti
vedo
più
Baby,
no,
I
don't
see
you
anymore
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Ci
siamo
fatti
di
tutto
We've
done
everything
Fatti
di
brutto
Done
bad
things
Se
mi
dai
l'occasione,
il
cuore
te
lo
rubo
If
you
give
me
the
chance,
I'll
steal
your
heart
Lasciami
il
dubbio
Leave
me
with
the
doubt
Di
sapere
se
prima
o
poi
posso
riaverti
Of
knowing
if
sooner
or
later
I
can
have
you
back
Non
mi
basta
vederti
Seeing
you
isn't
enough
for
me
Ci
ripenso,
ma
restano
solo
i
lamenti
I
think
about
it,
but
all
I
have
are
complaints
Sì,
solo
i
lamenti
Yes,
just
complaints
No,
no,
no,
no,
brucia
la
città
No,
no,
no,
no,
the
city
burns
Come
il
cielo
dell'Africa
Like
the
African
sky
Sì,
baby,
ho
perso
la
partita
Yes,
baby,
I
lost
the
game
In
pratica
siamo
energia
statica
Basically,
we're
static
energy
Fuori
è
grigio,
ora
è
autunno
e
ti
scrivo:
"Mi
manchi"
Outside
it's
grey,
now
it's
autumn
and
I
write:
"I
miss
you"
Sì,
per
te
sono
un
junkie
Yes,
I'm
a
junkie
for
you
Qui
ci
siamo
bruciati
più
vite
dei
gatti
Here
we
burned
more
lives
than
cats
Questa
è
roba
da
matti
This
is
crazy
stuff
Ma
tu
non
ci
sei
più,
dove
sei?
But
you're
not
here
anymore,
where
are
you?
Baby,
no,
non
ti
vedo
più
Baby,
no,
I
don't
see
you
anymore
Non
so
più
dove
sei,
dove
sei?
I
don't
know
where
you
are
anymore,
where
are
you?
Baby,
no,
non
ti
vedo
più
Baby,
no,
I
don't
see
you
anymore
No,
no,
no,
no,
no,
no,
dove
sei?
No,
no,
no,
no,
no,
no,
where
are
you?
Baby,
no,
non
ti
vedo
più
Baby,
no,
I
don't
see
you
anymore
Non
so
più
dove
sei,
dove
sei?
I
don't
know
where
you
are
anymore,
where
are
you?
Baby,
no,
non
ti
vedo
più
Baby,
no,
I
don't
see
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Ciaudano, Paolo Serracane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.