Gemitaiz - Non Ti Vedo Più - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemitaiz - Non Ti Vedo Più




Non Ti Vedo Più
I Don't See You Anymore
Nessuno sta con me
Nobody's with me
Quando sto male, manco te
When I'm feeling bad, not even you
Passo questa notte in bianco, non è facile
I'm spending this night awake, it's not easy
In volo come le aquile
Flying like eagles
Penso che mi allontano, ma tanto poi amo te
I think I'm distancing myself, but then I love you so much
Dolce come le fragole
Sweet like strawberries
Te ne sei andata, non mi hai lasciato niente
You left, you left me with nothing
C'ho il cuore nelle scatole
My heart is in boxes
Andiamo dove vuoi
Let's go wherever you want
Baby, andiamo dove vuoi
Baby, let's go wherever you want
Basta che mi dici che poi siamo solo noi
Just tell me that then it's just us
Sì, che siamo solo noi, solo noi
Yes, that it's just us, just us
Senza gli altri che parlano a vuoto
Without others talking empty
Sì, ti scatto una foto
Yes, I'll take a picture of you
Per venire da te potrei farmela a nuoto
I could swim to get to you
Potrei farmela a nuoto
I could swim to get to you
Ma tu non ci sei più, dove sei?
But you're not here anymore, where are you?
Baby, no, non ti vedo più
Baby, no, I don't see you anymore
Non so più dove sei, dove sei?
I don't know where you are anymore, where are you?
Baby, no, non ti vedo più
Baby, no, I don't see you anymore
No, no, no, no, no, no, dove sei?
No, no, no, no, no, no, where are you?
Baby, no, non ti vedo più
Baby, no, I don't see you anymore
Non so più dove sei, dove sei?
I don't know where you are anymore, where are you?
Baby, no, non ti vedo più
Baby, no, I don't see you anymore
No, no, no, no
No, no, no, no
Ci siamo fatti di tutto
We've done everything
Fatti di brutto
Done bad things
Se mi dai l'occasione, il cuore te lo rubo
If you give me the chance, I'll steal your heart
Lasciami il dubbio
Leave me with the doubt
Di sapere se prima o poi posso riaverti
Of knowing if sooner or later I can have you back
Non mi basta vederti
Seeing you isn't enough for me
Ci ripenso, ma restano solo i lamenti
I think about it, but all I have are complaints
Sì, solo i lamenti
Yes, just complaints
No, no, no, no, brucia la città
No, no, no, no, the city burns
Come il cielo dell'Africa
Like the African sky
Sì, baby, ho perso la partita
Yes, baby, I lost the game
In pratica siamo energia statica
Basically, we're static energy
Fuori è grigio, ora è autunno e ti scrivo: "Mi manchi"
Outside it's grey, now it's autumn and I write: "I miss you"
Sì, per te sono un junkie
Yes, I'm a junkie for you
Qui ci siamo bruciati più vite dei gatti
Here we burned more lives than cats
Questa è roba da matti
This is crazy stuff
Ma tu non ci sei più, dove sei?
But you're not here anymore, where are you?
Baby, no, non ti vedo più
Baby, no, I don't see you anymore
Non so più dove sei, dove sei?
I don't know where you are anymore, where are you?
Baby, no, non ti vedo più
Baby, no, I don't see you anymore
No, no, no, no, no, no, dove sei?
No, no, no, no, no, no, where are you?
Baby, no, non ti vedo più
Baby, no, I don't see you anymore
Non so più dove sei, dove sei?
I don't know where you are anymore, where are you?
Baby, no, non ti vedo più
Baby, no, I don't see you anymore





Writer(s): Andrea Ciaudano, Paolo Serracane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.