Paroles et traduction Gemitaiz - Non Ti Vedo Più
Non Ti Vedo Più
Больше не вижу тебя
Nessuno
sta
con
me
Никто
не
со
мной
Quando
sto
male,
manco
te
Когда
мне
плохо,
даже
ты
Passo
questa
notte
in
bianco,
non
è
facile
Провожу
эту
ночь
без
сна,
это
нелегко
In
volo
come
le
aquile
Лечу
как
орел
Penso
che
mi
allontano,
ma
tanto
poi
amo
te
Думаю,
что
я
ухожу,
но
все
же
люблю
тебя
Dolce
come
le
fragole
Сладкая,
как
земляника
Te
ne
sei
andata,
non
mi
hai
lasciato
niente
Ты
ушла,
ничего
мне
не
оставив
C'ho
il
cuore
nelle
scatole
Мое
сердце
разбито
Andiamo
dove
vuoi
Пойдем,
куда
ты
захочешь
Baby,
andiamo
dove
vuoi
Детка,
пойдем,
куда
ты
захочешь
Basta
che
mi
dici
che
poi
siamo
solo
noi
Мне
достаточно
знать,
что
потом
будем
только
мы
Sì,
che
siamo
solo
noi,
solo
noi
Да,
что
будем
только
мы,
только
мы
Senza
gli
altri
che
parlano
a
vuoto
Без
других,
которые
болтают
попусту
Sì,
ti
scatto
una
foto
Да,
я
сделаю
тебе
фотографию
Per
venire
da
te
potrei
farmela
a
nuoto
Чтобы
прийти
к
тебе,
я
могу
даже
переплыть
океан
Potrei
farmela
a
nuoto
Я
могу
переплыть
океан
Ma
tu
non
ci
sei
più,
dove
sei?
Но
тебя
больше
нет,
где
ты?
Baby,
no,
non
ti
vedo
più
Детка,
нет,
я
больше
не
вижу
тебя
Non
so
più
dove
sei,
dove
sei?
Я
больше
не
знаю,
где
ты,
где
ты?
Baby,
no,
non
ti
vedo
più
Детка,
нет,
я
больше
не
вижу
тебя
No,
no,
no,
no,
no,
no,
dove
sei?
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
где
ты?
Baby,
no,
non
ti
vedo
più
Детка,
нет,
я
больше
не
вижу
тебя
Non
so
più
dove
sei,
dove
sei?
Я
больше
не
знаю,
где
ты,
где
ты?
Baby,
no,
non
ti
vedo
più
Детка,
нет,
я
больше
не
вижу
тебя
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Ci
siamo
fatti
di
tutto
Мы
пережили
все
вместе
Fatti
di
brutto
Пережили
многое
Se
mi
dai
l'occasione,
il
cuore
te
lo
rubo
Если
ты
дашь
мне
шанс,
я
украду
твое
сердце
Lasciami
il
dubbio
Оставь
мне
сомнение
Di
sapere
se
prima
o
poi
posso
riaverti
О
том,
смогу
ли
я
когда-нибудь
вернуть
тебя
Non
mi
basta
vederti
Мне
недостаточно
просто
видеть
тебя
Ci
ripenso,
ma
restano
solo
i
lamenti
Я
думаю
об
этом,
но
остаются
только
жалобы
Sì,
solo
i
lamenti
Да,
только
жалобы
No,
no,
no,
no,
brucia
la
città
Нет,
нет,
нет,
нет,
сгори,
город
Come
il
cielo
dell'Africa
Как
небо
Африки
Sì,
baby,
ho
perso
la
partita
Да,
детка,
я
проиграл
игру
In
pratica
siamo
energia
statica
По
сути,
мы
статическое
электричество
Fuori
è
grigio,
ora
è
autunno
e
ti
scrivo:
"Mi
manchi"
На
улице
серо,
наступила
осень,
и
я
пишу
тебе:
"Я
скучаю"
Sì,
per
te
sono
un
junkie
Да,
для
тебя
я
наркоман
Qui
ci
siamo
bruciati
più
vite
dei
gatti
Здесь
мы
прожили
больше
жизней,
чем
кошки
Questa
è
roba
da
matti
Это
сумасшествие
Ma
tu
non
ci
sei
più,
dove
sei?
Но
тебя
больше
нет,
где
ты?
Baby,
no,
non
ti
vedo
più
Детка,
нет,
я
больше
не
вижу
тебя
Non
so
più
dove
sei,
dove
sei?
Я
больше
не
знаю,
где
ты,
где
ты?
Baby,
no,
non
ti
vedo
più
Детка,
нет,
я
больше
не
вижу
тебя
No,
no,
no,
no,
no,
no,
dove
sei?
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
где
ты?
Baby,
no,
non
ti
vedo
più
Детка,
нет,
я
больше
не
вижу
тебя
Non
so
più
dove
sei,
dove
sei?
Я
больше
не
знаю,
где
ты,
где
ты?
Baby,
no,
non
ti
vedo
più
Детка,
нет,
я
больше
не
вижу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Ciaudano, Paolo Serracane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.