Gemitaiz - Non Ti Vedo Più - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemitaiz - Non Ti Vedo Più




Non Ti Vedo Più
Не вижу тебя больше
Nessuno sta con me
Никто не со мной
Quando sto male, manco te
Когда мне плохо, даже тебя нет рядом
Passo questa notte in bianco, non è facile
Провожу эту ночь без сна, это нелегко
In volo come le aquile
Парю, как орёл
Penso che mi allontano, ma tanto poi amo te
Думаю, что отдаляюсь, но всё равно люблю тебя
Dolce come le fragole
Сладкая, как клубника
Te ne sei andata, non mi hai lasciato niente
Ты ушла, ничего не оставив мне
C'ho il cuore nelle scatole
Моё сердце разбито
Andiamo dove vuoi
Пойдём, куда ты хочешь
Baby, andiamo dove vuoi
Детка, пойдём, куда ты хочешь
Basta che mi dici che poi siamo solo noi
Только скажи мне, что потом мы будем только вдвоём
Sì, che siamo solo noi, solo noi
Да, что мы будем только вдвоём, только вдвоём
Senza gli altri che parlano a vuoto
Без других, которые говорят пустые слова
Sì, ti scatto una foto
Да, я сделаю тебе фото
Per venire da te potrei farmela a nuoto
Чтобы прийти к тебе, я мог бы доплыть вплавь
Potrei farmela a nuoto
Мог бы доплыть вплавь
Ma tu non ci sei più, dove sei?
Но тебя больше нет, где ты?
Baby, no, non ti vedo più
Детка, нет, я тебя больше не вижу
Non so più dove sei, dove sei?
Я больше не знаю, где ты, где ты?
Baby, no, non ti vedo più
Детка, нет, я тебя больше не вижу
No, no, no, no, no, no, dove sei?
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, где ты?
Baby, no, non ti vedo più
Детка, нет, я тебя больше не вижу
Non so più dove sei, dove sei?
Я больше не знаю, где ты, где ты?
Baby, no, non ti vedo più
Детка, нет, я тебя больше не вижу
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
Ci siamo fatti di tutto
Мы перепробовали всё
Fatti di brutto
Всё плохое
Se mi dai l'occasione, il cuore te lo rubo
Если ты дашь мне шанс, я украду твоё сердце
Lasciami il dubbio
Оставь мне сомнение
Di sapere se prima o poi posso riaverti
Знать, смогу ли я когда-нибудь вернуть тебя
Non mi basta vederti
Мне не хватает просто видеть тебя
Ci ripenso, ma restano solo i lamenti
Я всё обдумываю, но остаются только жалобы
Sì, solo i lamenti
Да, только жалобы
No, no, no, no, brucia la città
Нет, нет, нет, нет, горит город
Come il cielo dell'Africa
Как небо Африки
Sì, baby, ho perso la partita
Да, детка, я проиграл игру
In pratica siamo energia statica
На самом деле мы статическое электричество
Fuori è grigio, ora è autunno e ti scrivo: "Mi manchi"
На улице серо, сейчас осень, и я пишу тебе: "Мне тебя не хватает"
Sì, per te sono un junkie
Да, для тебя я наркоман
Qui ci siamo bruciati più vite dei gatti
Здесь мы сожгли больше жизней, чем кошки
Questa è roba da matti
Это какое-то безумие
Ma tu non ci sei più, dove sei?
Но тебя больше нет, где ты?
Baby, no, non ti vedo più
Детка, нет, я тебя больше не вижу
Non so più dove sei, dove sei?
Я больше не знаю, где ты, где ты?
Baby, no, non ti vedo più
Детка, нет, я тебя больше не вижу
No, no, no, no, no, no, dove sei?
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, где ты?
Baby, no, non ti vedo più
Детка, нет, я тебя больше не вижу
Non so più dove sei, dove sei?
Я больше не знаю, где ты, где ты?
Baby, no, non ti vedo più
Детка, нет, я тебя больше не вижу





Writer(s): Andrea Ciaudano, Paolo Serracane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.