Gemitaiz - Non Ti Vedo Più - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemitaiz - Non Ti Vedo Più




Non Ti Vedo Più
Больше не вижу тебя
Nessuno sta con me
Никто не со мной
Quando sto male, manco te
Когда мне плохо, даже ты
Passo questa notte in bianco, non è facile
Провожу эту ночь без сна, это нелегко
In volo come le aquile
Лечу как орел
Penso che mi allontano, ma tanto poi amo te
Думаю, что я ухожу, но все же люблю тебя
Dolce come le fragole
Сладкая, как земляника
Te ne sei andata, non mi hai lasciato niente
Ты ушла, ничего мне не оставив
C'ho il cuore nelle scatole
Мое сердце разбито
Andiamo dove vuoi
Пойдем, куда ты захочешь
Baby, andiamo dove vuoi
Детка, пойдем, куда ты захочешь
Basta che mi dici che poi siamo solo noi
Мне достаточно знать, что потом будем только мы
Sì, che siamo solo noi, solo noi
Да, что будем только мы, только мы
Senza gli altri che parlano a vuoto
Без других, которые болтают попусту
Sì, ti scatto una foto
Да, я сделаю тебе фотографию
Per venire da te potrei farmela a nuoto
Чтобы прийти к тебе, я могу даже переплыть океан
Potrei farmela a nuoto
Я могу переплыть океан
Ma tu non ci sei più, dove sei?
Но тебя больше нет, где ты?
Baby, no, non ti vedo più
Детка, нет, я больше не вижу тебя
Non so più dove sei, dove sei?
Я больше не знаю, где ты, где ты?
Baby, no, non ti vedo più
Детка, нет, я больше не вижу тебя
No, no, no, no, no, no, dove sei?
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, где ты?
Baby, no, non ti vedo più
Детка, нет, я больше не вижу тебя
Non so più dove sei, dove sei?
Я больше не знаю, где ты, где ты?
Baby, no, non ti vedo più
Детка, нет, я больше не вижу тебя
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
Ci siamo fatti di tutto
Мы пережили все вместе
Fatti di brutto
Пережили многое
Se mi dai l'occasione, il cuore te lo rubo
Если ты дашь мне шанс, я украду твое сердце
Lasciami il dubbio
Оставь мне сомнение
Di sapere se prima o poi posso riaverti
О том, смогу ли я когда-нибудь вернуть тебя
Non mi basta vederti
Мне недостаточно просто видеть тебя
Ci ripenso, ma restano solo i lamenti
Я думаю об этом, но остаются только жалобы
Sì, solo i lamenti
Да, только жалобы
No, no, no, no, brucia la città
Нет, нет, нет, нет, сгори, город
Come il cielo dell'Africa
Как небо Африки
Sì, baby, ho perso la partita
Да, детка, я проиграл игру
In pratica siamo energia statica
По сути, мы статическое электричество
Fuori è grigio, ora è autunno e ti scrivo: "Mi manchi"
На улице серо, наступила осень, и я пишу тебе: скучаю"
Sì, per te sono un junkie
Да, для тебя я наркоман
Qui ci siamo bruciati più vite dei gatti
Здесь мы прожили больше жизней, чем кошки
Questa è roba da matti
Это сумасшествие
Ma tu non ci sei più, dove sei?
Но тебя больше нет, где ты?
Baby, no, non ti vedo più
Детка, нет, я больше не вижу тебя
Non so più dove sei, dove sei?
Я больше не знаю, где ты, где ты?
Baby, no, non ti vedo più
Детка, нет, я больше не вижу тебя
No, no, no, no, no, no, dove sei?
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, где ты?
Baby, no, non ti vedo più
Детка, нет, я больше не вижу тебя
Non so più dove sei, dove sei?
Я больше не знаю, где ты, где ты?
Baby, no, non ti vedo più
Детка, нет, я больше не вижу тебя





Writer(s): Andrea Ciaudano, Paolo Serracane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.