Paroles et traduction Gemitaiz - Se preferisco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se preferisco
Если я предпочитаю
Eeei,
è
il
Gemitaiz...
Eeei,
ok,
Эй,
это
Gemitaiz...
Эй,
ок,
Un
altro
pezzo
ndo
me
sfogo,
ndo
tiro
fori
tutto
quello
che
c'ho,
Еще
один
трек,
где
я
выговариваюсь,
где
выплескиваю
все,
что
у
меня
есть,
Lo
sai,
ce
butto
na
canna
la
mattina,
metto
na
base,
Ты
знаешь,
я
забиваю
косяк
утром,
ставлю
бит,
E
smadonno,
smadonno
in
rima
però,
sò
un
artista
io.
И
матерюсь,
матерюсь
в
рифму,
но
я
же
артист.
Senti
mpò
che
roba
và,
senti
che
smadonnate.
Послушай,
что
за
тема,
послушай,
какие
ругательства.
Se
m'auguro
de
facce
i
soldi
coi
cd,
Если
я
надеюсь
заработать
деньги
на
CD,
E
certo,
piuttosto
che
tenelli
lì.
То
конечно,
лучше,
чем
держать
их
просто
так.
C'hai
paura
de
finì
come
Kennedy,
Ты
боишься
закончить
как
Кеннеди,
Te
sparano
pe
strada
appena
provi
a
vendeli,
Тебя
застрелят
на
улице,
как
только
попробуешь
их
продать,
E
se
permetti
faccio
il
freedownload,
И
если
позволишь,
я
сделаю
freedownload,
Scarica
tutta
la
vita
mia,
Скачивай
всю
мою
жизнь,
Ma
il
cd
allora
prendi
e
invia,
Но
CD
тогда
возьми
и
отправь,
I
soldi
pe
la
stampa
e
la
serigrafia.
Деньги
за
печать
и
шелкографию.
Mò
tutti
parlano
de
Gemitaiz,
tutti
parlano
dell'Xtreme,
Сейчас
все
говорят
о
Gemitaiz,
все
говорят
об
Xtreme,
Mi
chiedono:
-quanti
mesi
hai,
prima
che
andate
nel
mainstream?-.
Меня
спрашивают:
-Сколько
месяцев
осталось,
прежде
чем
вы
попадете
в
мейнстрим?-.
Fratè
in
tv
non
ce
stamo
e
non
ce
saremo,
Братан,
на
ТВ
нас
нет
и
не
будет,
E
non
te
posso
assicurà
che
un
giorno
ce
la
faremo,
И
я
не
могу
тебя
заверить,
что
когда-нибудь
мы
пробьемся,
Ma
dopo
poco
sti
stronzi
me
danno
spago,
Но
скоро
эти
засранцы
дадут
мне
шанс,
Te
giuro
che
l'anno
dopo
me
vedi
vince
sanremo,
Клянусь,
в
следующем
году
ты
увидишь
меня
победителем
Сан-Ремо,
Perché
nun
ce
stò
a
vedè
salì,
Потому
что
я
не
могу
смотреть,
как
поднимаются,
Gente
che
non
sà
un
cazzo
come
questa
qui,
Люди,
которые
ни
хрена
не
знают,
как
вот
эти,
I
discografici
che
li
mandano
in
onda
lì,
Продюсеры,
которые
запускают
их
в
эфир,
Se
calano
più
acidi
de
Salvador
Dalì.
Глотают
больше
кислоты,
чем
Сальвадор
Дали.
Stò
in
Italia,
ma
nella
mente
c'ho
i
dollari,
Я
в
Италии,
но
в
голове
у
меня
доллары,
Per
questo
che
ti
dico
mollami,
Поэтому
я
говорю
тебе,
отвали,
Che
continui
a
rompermi
il
cazzo
su
MSN,
col
copia
& incolla
cì,
Что
ты
продолжаешь
мне
надоедать
в
MSN,
с
копипастом
этим,
Perciò
smetti
de
pensamme,
smetti
de
contattamme,
Поэтому
перестань
думать
обо
мне,
перестань
связываться
со
мной,
Smetti
de
rappà
e
smetti
de
fà
le
canne,
Перестань
читать
рэп
и
перестань
крутить
косяки,
Che
le
fai
bucate
che
non
tirano,
Что
ты
их
дырявишь,
что
они
не
тянутся,
E
se
te
le
passo,
manco
sei
bono
a
fumalle.
И
если
я
тебе
их
дам,
ты
даже
не
сможешь
их
выкурить.
Certo
che
ce
voglio
fà
un
po'
de
soldi,
Конечно,
я
хочу
заработать
немного
денег,
Non
è
vero,
ce
voglio
fà
un
tot
de
soldi.
Нет,
я
хочу
заработать
кучу
денег.
Ogni
traccia
che
faccio
vi
ha
un
po'
sepolti,
Каждый
мой
трек
вас
немного
хоронит,
Perché
a
Roma
le
rime
mie
sò
come
i
gol
de
Totti.
Потому
что
в
Риме
мои
рифмы
как
голы
Тотти.
Accendo
canne
grosse
come
candelotti,
Зажигаю
косяки
размером
с
петарды,
Te
non
puoi
immaginare
quante
notti,
Ты
не
можешь
себе
представить,
сколько
ночей,
Sò
rimasto
sveglio
a
pensare
Я
не
спал,
размышляя,
Ed
ho
capito
che
se
sei
piccolo
muori
e
se
sei
grande
lotti,
И
понял,
что
если
ты
маленький,
ты
умираешь,
а
если
большой,
то
борешься,
In
mezzo
a
tutti
questi
che
fanno
i
botti,
Среди
всех
этих,
которые
пускают
пыль
в
глаза,
Il
mio
rap,
i
loro
cuori
li
ha
interrotti,
Мой
рэп,
их
сердца
остановил,
Che
mirano
alle
gambe,
Они
целятся
в
ноги,
Provano
a
fermamme
ma
ne
esco
sempre
illeso
come
Andreotti.
Пытаются
остановить
меня,
но
я
всегда
выхожу
невредимым,
как
Андреотти.
Che
c'ho
ancora
mezza
canna
perciò
avoja
a
scrive,
У
меня
еще
полкосяка,
поэтому
буду
писать,
Volete
scrive
come
me?
Avoja
a
vive,
Хотите
писать
как
я?
Многое
придется
пережить,
Dovete
smette
de
pensà
e
smette
de
campà,
Вы
должны
перестать
думать
и
перестать
жить,
E
solo
comincià
a
sopravvive,
И
просто
начать
выживать,
Ma
tanto
oggi
chiunque
sovrascrive,
Но
сегодня
любой
пишет
поверх,
Se
ne
frega
de
chi
c'è
sopra
e
scrive,
Ему
плевать,
кто
сверху,
и
он
пишет,
Ma
io
nso
nato
da???,
Но
я
родился
от???,
E
troppo
difficile
da
provà
a
scrive.
И
слишком
сложно
попытаться
написать.
Distingue
le
cose
buone
e
le
cattive,
Различай
хорошее
и
плохое,
Ci
penso
quando
m'alzo
tutte
le
mattine,
Я
думаю
об
этом,
когда
просыпаюсь
каждое
утро,
Io
che
voglio
solo
aprimme
un
bar,
co
du
zoccole
che
ballano
alle
Maldive.
Я,
который
хочет
только
открыть
бар,
с
двумя
шлюхами,
танцующими
на
Мальдивах.
Fratè
so
realtà
o
sò
sogni
tutte
ste
pischellette
che
vonnò
fà
le
dive,
Братан,
это
реальность
или
сны,
все
эти
девчонки,
которые
хотят
стать
дивами,
Fingono
de
avè
bisogni
solo
pe
piattelo
in
bocca
e
poterlo
andare
a
dire.
Притворяются,
что
им
что-то
нужно,
только
чтобы
получить
это
на
блюдечке
и
потом
хвастаться.
Non
ce
credo
più,
tutto
me
fà
rate,
Я
больше
не
верю,
все
меня
бесит,
Per
questo
me
vedi
de
meno
alle
serate,
Поэтому
ты
видишь
меня
реже
на
вечеринках,
Perché
de
solito
cantate
solo
merdate,
Потому
что
обычно
вы
поете
только
дерьмо,
Che
leccano
il
culo
alle
cose
già
superate,
Которое
лижет
задницу
уже
устаревшим
вещам,
E
se
fate
così,
ma
quando
ce
superate?
И
если
вы
так
делаете,
то
когда
вы
это
преодолеете?
Voi
non
fate
rate,
fate
super-rate,
Вы
не
бесите,
вы
супер-бесите,
Rappate
davanti
al
computer,
lo
vuoi
un
po'
di
flow?
Читаете
рэп
перед
компьютером,
хочешь
немного
флоу?
Te
lo
dò
io
fratè,
aspetta
che
butto
giù
le
rate.
Я
тебе
его
дам,
братан,
погоди,
я
выкину
рифмы.
Ve
vorrei
mettè
giù
nelle
grate,
Я
хотел
бы
вас
за
решетку
упрятать,
Più
faccio
pezzi,
più
ve
ne
fregate,
Чем
больше
я
делаю
треков,
тем
больше
вам
плевать,
Tappetoni
di
rime,
tutti
contro
di
voi,
Ковры
из
рифм,
все
против
вас,
Ecco
hai
scoperto
le
mie
negrate,
Вот
ты
и
открыл
мои
секреты,
E
ancora
mi
chiedi
di
fare
freestyle?
И
ты
все
еще
просишь
меня
сделать
фристайл?
Forse
hai
capito
male
co
chi
stai,
Возможно,
ты
не
понял,
с
кем
имеешь
дело,
Faccio
rap
pe
vive
no
pe
famme
sfruttà
da
te,
Я
читаю
рэп,
чтобы
жить,
а
не
чтобы
ты
меня
использовал,
E
mo
famme
continuà
fratè.
А
теперь
дай
мне
продолжить,
братан.
Non
è
vero
che
i
mixtape
sono
per
i
sottomessi,
Неправда,
что
микстейпы
для
подхалимов,
E
non
parlare
come
se
mi
conoscessi,
И
не
говори
так,
будто
знаешь
меня,
Per
non
parlare
di
quanti
album
compromessi,
Не
говоря
уже
о
том,
сколько
альбомов
скомпрометированы,
Dal
fatto
che
dici
qualcosa
che
non
dovresti,
Тем,
что
ты
говоришь
то,
чего
не
должен,
Che
sono
lontani
da
quello
che
comporresti,
Что
они
далеки
от
того,
что
ты
бы
сочинил,
Ti
puoi
vantare
di
qualcosa
se
la
componessi,
Ты
мог
бы
чем-то
гордиться,
если
бы
сочинил,
Io
che
copro
il
tuo
disco,
è
come
il
Frosinone
che
compra
Messi.
Я,
который
перекрывает
твой
альбом,
это
как
Фрозиноне,
который
покупает
Месси.
Non
stò
a
parlà
dei
testi,
Я
не
говорю
о
текстах,
Stò
a
parlà
del
pressing,
Я
говорю
о
прессинге,
Che
c'avemo
da
quando
addosso
da
quanto
sò
depressi,
Который
у
нас
с
тех
пор,
как
мы
в
депрессии,
Ma
non
perdemo
il
sonno
a
stà
nei
pressi
Но
мы
не
теряем
сна,
находясь
рядом
De
ogni
palco
dove
qualcuno
fà
dei
pezzi,
С
каждой
сценой,
где
кто-то
делает
треки,
Fratè
con
la
vita
stamo
a
pezzi,
Братан,
с
жизнью
мы
разбиты
на
куски,
Ma
col
rap
stamo
più
avanti
de
tutti,
Но
с
рэпом
мы
впереди
всех,
E
se
non
te
ne
sei
accorto,
manda
indietro
e
risenti
mpò.
И
если
ты
не
заметил,
перемотай
назад
и
переслушай.
Eei,
manda
indietro
e
risenti
mpò
fratè,
se
n'hai
capito
qualcosa,
Эй,
перемотай
назад
и
переслушай,
братан,
если
ты
что-то
понял,
Qualche
concetto,
n'hai
capito
qualche
rima,
tu
manda
indietro
e
risenti
mpò,
Какую-то
мысль,
какую-то
рифму,
ты
перемотай
назад
и
переслушай,
Perché
quella
è
la
cosa
più
importante,
capì
tutto
quello
che
ti
dico,
lo
devi
capire,
ok?
Потому
что
это
самое
важное,
понять
все,
что
я
говорю,
ты
должен
понять,
ок?
Perché
sennò
io
i
pezzi
li
vengo
a
fare
a
buffo
quà,
e
io
nun
c'ho
voglia
de
sudà.
Потому
что
иначе
я
буду
делать
треки
ради
прикола,
а
я
не
хочу
париться.
Devi
capì
tutte
le
rime
fratè,
le
devi
capì
tutte,
te
devono
entrà
nel
cervello,
Ты
должен
понять
все
рифмы,
братан,
ты
должен
понять
их
все,
они
должны
проникнуть
в
твой
мозг,
Poi
se
sei
d'accordo
me
dici
che
spacco,
se
nsei
d'accordo
me
dici:
-Aah,
sei
uno
dei
tanti-.
Потом,
если
ты
согласен,
ты
скажешь,
что
я
крут,
если
не
согласен,
скажешь:
-А,
ты
один
из
многих-.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.