gemitaiz - Ti amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction gemitaiz - Ti amo




Ti amo
Я люблю тебя
Buongiorno, anche oggi mi sono svegliato con te
Доброе утро, и сегодня я проснулся с мыслями о тебе.
Da quando ho preso il caffè, fino adesso che sto guardando il tramonto
С того момента, как я выпил кофе, и до сих пор, пока я смотрю на закат
Dal finestrino dell'aeroplano
Из окна самолёта.
Con te non ci vado piano
С тобой я не торможу,
Neanche sembra che lavoriamo
Даже не похоже, что мы работаем.
Caro diario, ti racconto di lei
Дорогой дневник, я расскажу тебе о ней,
La mia metà, quella speciale
Моя половинка, особенная,
Che mi sa stregare
Которая умеет меня очаровать.
Lei si sa spiegare
Она умеет объяснить,
Mi fa essere puro
Делает меня чистым,
Mi disegna il futuro
Рисует мне будущее.
Un tratto a matita sicuro ti cambia la vita, giuro
Уверенный штрих карандашом меняет жизнь, клянусь.
Avevo 13 anni quando mi hai guardato la prima volta
Мне было 13 лет, когда ты впервые посмотрела на меня.
Non so che dirti, una cosa del genere non si racconta
Не знаю, что сказать, такое не расскажешь.
Come faccio? Avevo la pelle d'oca e il cuore batteva velocemente
Как мне быть? У меня была гусиная кожа, а сердце бешено колотилось.
Undici anni dopo, non è cambiato niente
Одиннадцать лет спустя ничего не изменилось.
Ti amo, da quando ti ho conosciuta
Я люблю тебя с тех пор, как встретил.
E se qualcuno si accorge di un bene del genere non lo sciupa
И если кто-то осознает такую ценность, он её не упустит.
Io ti amo, non ho paura di dirtelo
Я люблю тебя, я не боюсь тебе это сказать.
È proprio il fatto di saperlo che mi rende libero
Именно осознание этого делает меня свободным.
Vorrebbero portarti via
Хотят тебя у меня отнять,
Farmi credere che non sei fatta per me
Заставить меня поверить, что ты не для меня.
Ma io ti amo alla follia
Но я безумно тебя люблю,
Voglio solo la tua compagnia
Хочу только быть рядом с тобой.
Vorrebbero portarti via
Хотят тебя у меня отнять,
Farti credere che non sono fatto per te
Заставить тебя поверить, что я не для тебя.
Ma io ti amo alla follia
Но я безумно тебя люблю,
Non concepisco il mondo senza di te
Не представляю мир без тебя.
Perché non mi puoi tradire
Потому что ты не можешь меня предать,
Tu mi puoi capire
Ты можешь меня понять,
Solo tu mi puoi guarire
Только ты можешь меня исцелить.
Sai quante volte è bastata una delle tue voci
Знаешь, сколько раз хватало одного твоего слова,
Per farmi dimenticare di tutte le croci
Чтобы я забыл обо всех своих крестах?
Mi tieni la mano in quello che chiamano vivere
Ты держишь меня за руку в том, что называют жизнью.
Le persone si credono libere
Люди считают себя свободными,
Ma non sanno che amano vipere
Но они не знают, что любят гадюк,
Che da un giorno all'altro ti lasciano solo
Которые в один прекрасный день оставят их одних,
Senza farti decidere
Не давая им решить,
Se sei ancora in grado di darle qualcosa di bello per farle sorridere.
Могут ли они ещё дать им что-то хорошее, чтобы заставить их улыбнуться.
Fanculo
К чёрту.
Provaci tu a cambiare
Попробуй сам изменить
Le parole di un testo di Joe Cocker
Слова песни Джо Кокера.
Prova
Попробуй
Prendi una canzone dei Nirvana
Взять песню Nirvana
E cambiagli le note
И изменить в ней ноты.
Non ci riesci
Не получится.
Lo immaginavo
Я так и думал.
Mi spiace rovinarti i piani
Мне жаль разрушать твои планы,
Ma è come spezzare catene solo con le mani
Но это как разрывать цепи голыми руками.
Quindi questo pezzo è un po un paradosso
Поэтому эта песня своего рода парадокс,
Come chi vuole la pace e poi ci spara addosso
Как тот, кто хочет мира, а потом стреляет в него.
Amo la musica e lei ama me
Я люблю музыку, и она любит меня.
Lo sai perché?
Знаешь, почему?
Perché un regalo più bello di questo non c'è
Потому что нет подарка прекраснее этого.
Questo è per te
Это для тебя.
Questa è per te.
Это для тебя.
Vorrebbero portarti via
Хотят тебя у меня отнять,
Farmi credere che non sei fatta per me
Заставить меня поверить, что ты не для меня.
Ma io ti amo alla follia
Но я безумно тебя люблю,
Voglio solo la tua compagnia
Хочу только быть рядом с тобой.
Vorrebbero portarti via
Хотят тебя у меня отнять,
Farti credere che non sono fatto per te
Заставить тебя поверить, что я не для тебя.
Ma io ti amo alla follia
Но я безумно тебя люблю,
Non concepisco il mondo senza di te
Не представляю мир без тебя.





Writer(s): DAVIDE DE LUCA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.