Paroles et traduction Gemitaiz - Top of the world
Ehi,
ok,
è
il
Gemitaiz
come
ar
solito
Эй,
хорошо,
это
Gemitaiz
как
ar
обычно
Bunker
Studio
Bunker
Studio
3D
dall'altra
parte
de
sta
baracca
ndo
registro
3D
на
другой
стороне
de
sta
лачуга
NDO
регистр
Piena
de
tossicomani
strani
Полный
странных
наркоманов
Io
c'ho
i
ritornelli
dei
regazzini
dei
cori
de
harlem
У
меня
есть
припев
регаццини
хоров
Гарлема
E
l'altri
no
А
другие
нет
Senti
come
canto
bene...
Слушай,
как
я
хорошо
пою...
Take
a
look
at
me
now,
im
from
the
gutta
but
I
made
it,
I
made
it
to
the
top
of
the
world
Take
a
look
at
me
now,
im
from
the
gutta
but
I
made
it,
I
made
it
to
the
top
of
the
world
Nothin
holdin
me
down,
I
told
them
haters
I
would
make
it,
I
made
it
to
the
top
of
the
world
Nothin
holdin
Me
down,
I
told
them
haters
I
would
make
it,
I
made
it
to
the
top
of
the
world
Ho
detto
agli
haters
che
ce
l'avrei
fatta
Я
сказал
ненавистникам,
что
сделаю
это
Che
non
avrei
mai
sopportato
il
peso
della
disfatta
Что
я
никогда
не
вынесу
бремени
разгрома
Magari
nc'avrò
i
miliardi
ne
la
barca
a
Manhattan
Может
быть,
я
получу
миллиарды
на
лодке
в
Манхэттене
E
nun
ce
l'avrò
se
pe
averli
servono
giacca
e
cravatta
И
у
меня
будет
это,
если
мне
понадобятся
костюмы
и
галстуки
Ma
quella
spacca
Но
эта
гадость
Il
fatto
è
che
la
gente
de
mo
è
matta
Дело
в
том,
что
люди
де
мо
сумасшедшие
Se
guarda
troppi
film
e
la
realtà
s'è
scordata
com'è
fatta
Если
вы
смотрите
слишком
много
фильмов,
и
реальность
забыла,
как
это
делается
Da
un
po'
d'anni
la
gente
è
tutta
rimasta
attratta
В
течение
некоторого
времени
люди
все
были
привлечены
Dalla
felicità
che
ormai
è
diventata
una
cosa
astratta
От
счастья,
которое
теперь
стало
абстрактным
Qui
la
vita
ti
attacca
Здесь
жизнь
нападает
на
вас
E
qui
la
gente
si
accontenta
di
quel
che
rimane
И
здесь
люди
довольствуются
тем,
что
осталось
E
alla
fine
raccatta
И
в
конце
концов
собирает
La
vita
se
c'è
una
corda
la
strappa
Жизнь,
если
есть
веревка,
разрывает
ее
E
la
gente
che
sa
come
funziona
già
scappa
però
И
люди,
которые
знают,
как
это
работает,
уже
убегают,
хотя
Take
a
look
at
me
now,
im
from
the
gutta
but
I
made
it,
I
made
it
to
the
top
of
the
Take
a
look
at
me
now,
im
from
the
gutta
but
I
made
it,
I
made
it
to
the
top
of
the
Nothin
holdin
me
down,
I
told
them
haters
I
would
make
it,
I
made
it
to
the
top
of
Nothin
holdin
Me
down,
I
told
them
haters
I
would
make
it,
I
made
it
to
the
top
of
Ho
detto
che
sarei
salito
in
cima
ar
mondo
Я
сказал,
что
поднимусь
на
вершину
АР
мира
E
nun
smetterò
mai
de
provacce
fino
infondo
И
я
никогда
не
перестану
пытаться
до
тех
пор,
пока
Anche
se
fino
adesso
ho
perso
persino
il
sonno
Хотя
до
сих
пор
я
потерял
даже
сон
E
tutta
la
strada
m'è
sembrata
solo
un
immenso
girotondo
И
вся
дорога
показалась
мне
просто
огромной
E
giro
il
mondo
anche
se
solo
con
la
testa
И
я
путешествую
по
миру,
хотя
только
с
головой
E
fantasia
ce
n'ho
tanta
И
фантазии
у
меня
много
Posso
sentimme
vivo
Я
могу
чувствовать
себя
живым
Come
ogni
vecchio
negro
che
canta
Как
любой
старый
негр,
который
поет
Posso
mette
Rose
Royce
e
entrà
dentro
agli
anni
80
Я
могу
поставить
Роуз
Ройс
и
входит
в
80-х
O
con
Weezee
e
New
Orleans
o
con
Luda,
giù
Atlanta
Или
с
Weezee
и
Новый
Орлеан
или
с
Люда,
вниз
Атланта
Ma
la
gente
se
ferma
e
non
pensa
manco
un
secondo
Но
люди
останавливаются
и
не
думают
ни
секунды
Non
riesce
più
a
sorride
ormai
non
fanno
più
manco
quello
Не
могу
больше
улыбаться
теперь
они
больше
не
скучают
по
этому
Ma
quello
che
te
racconto
è
che
voglio
sta
preso
a
bene
Но
то,
что
я
говорю
вам,
что
я
хочу
это
хорошо
Come
i
ragazzini
che
cantano
sto
ritornello
Как
дети
поют
я
припеваю
Take
a
look
at
me
now,
im
from
the
gutta
but
I
made
it,
I
made
it
to
the
top
of
the
world
Take
a
look
at
me
now,
im
from
the
gutta
but
I
made
it,
I
made
it
to
the
top
of
the
world
Nothin
holdin
me
down,
I
told
them
haters
I
would
make
it,
I
made
it
to
the
top
of
the
world
Nothin
holdin
Me
down,
I
told
them
haters
I
would
make
it,
I
made
it
to
the
top
of
the
world
Accendo
questa
e
penso
a
quando
speravo
de
esse
Я
включаю
это
и
думаю
о
том,
когда
я
надеялся,
что
Pe
tutti
i
pischelli
dell'età
mia
una
specie
de
SOS
che
Пе
все
pischelli
моего
возраста
рода
де
SOS,
что
Quando
le
cose
andavano
male
e
cambiavano
Когда
все
пошло
не
так
и
изменилось
Avrei
provato
a
falle
ritornà
le
stesse
Я
бы
попытался
заставить
ее
вернуться
то
же
самое
Il
mio
interesse
è
che
tutta
la
mia
nazione
dopo
sto
pezzo
sapesse
Мой
интерес
в
том,
что
вся
моя
нация
после
того,
как
я
кусок
знал
Quanta
sensibilità
provo
riguardo
a
certe
cose
successe
Насколько
я
чувствителен
к
тому,
что
произошло
Po
pure
esse
che
qualcuno
non
lo
sapesse
che
Po
также
они,
чтобы
кто-то
не
знал,
что
Certi
comportamenti
causano
solo
malessere
Определенное
поведение
вызывает
только
недомогание
Io
cerco
le
tessere
de
sto
mosaico
Я
ищу
мозаику
E
tutte
so
troppe
e
non
c'ho
più
tempo
per
essere
И
все
я
знаю
слишком
много,
и
у
меня
нет
больше
времени,
чтобы
быть
Disturbato
da
te
che
ogni
problema
che
esce
Беспокоит
вас,
что
любая
проблема,
которая
выходит
Fai
finta
di
niente
perché
non
hai
voglia
di
crescere
Притворяйтесь,
потому
что
вам
не
хочется
расти
Take
a
look
at
me
now,
im
from
the
gutta
but
I
made
it,
I
made
it
to
the
top
of
the
world
Take
a
look
at
me
now,
im
from
the
gutta
but
I
made
it,
I
made
it
to
the
top
of
the
world
Nothin
holdin
me
down,
I
told
them
haters
I
would
make
it,
I
made
it
to
the
top
of
the
world
Nothin
holdin
Me
down,
I
told
them
haters
I
would
make
it,
I
made
it
to
the
top
of
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.