Gemitaiz - Top of the world - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemitaiz - Top of the world




Ehi, ok, è il Gemitaiz come ar solito
Эй, хорошо, это Gemitaiz как ar обычно
Bunker Studio
Bunker Studio
3D dall'altra parte de sta baracca ndo registro
3D на другой стороне de sta лачуга NDO регистр
Piena de tossicomani strani
Полный странных наркоманов
Io c'ho i ritornelli dei regazzini dei cori de harlem
У меня есть припев регаццини хоров Гарлема
E l'altri no
А другие нет
Senti come canto bene...
Слушай, как я хорошо пою...
Take a look at me now, im from the gutta but I made it, I made it to the top of the world
Take a look at me now, im from the gutta but I made it, I made it to the top of the world
Nothin holdin me down, I told them haters I would make it, I made it to the top of the world
Nothin holdin Me down, I told them haters I would make it, I made it to the top of the world
Ho detto agli haters che ce l'avrei fatta
Я сказал ненавистникам, что сделаю это
Che non avrei mai sopportato il peso della disfatta
Что я никогда не вынесу бремени разгрома
Magari nc'avrò i miliardi ne la barca a Manhattan
Может быть, я получу миллиарды на лодке в Манхэттене
E nun ce l'avrò se pe averli servono giacca e cravatta
И у меня будет это, если мне понадобятся костюмы и галстуки
Ma quella spacca
Но эта гадость
Il fatto è che la gente de mo è matta
Дело в том, что люди де мо сумасшедшие
Se guarda troppi film e la realtà s'è scordata com'è fatta
Если вы смотрите слишком много фильмов, и реальность забыла, как это делается
Da un po' d'anni la gente è tutta rimasta attratta
В течение некоторого времени люди все были привлечены
Dalla felicità che ormai è diventata una cosa astratta
От счастья, которое теперь стало абстрактным
Qui la vita ti attacca
Здесь жизнь нападает на вас
E qui la gente si accontenta di quel che rimane
И здесь люди довольствуются тем, что осталось
E alla fine raccatta
И в конце концов собирает
La vita se c'è una corda la strappa
Жизнь, если есть веревка, разрывает ее
E la gente che sa come funziona già scappa però
И люди, которые знают, как это работает, уже убегают, хотя
Take a look at me now, im from the gutta but I made it, I made it to the top of the
Take a look at me now, im from the gutta but I made it, I made it to the top of the
World
Мир
Nothin holdin me down, I told them haters I would make it, I made it to the top of
Nothin holdin Me down, I told them haters I would make it, I made it to the top of
The world
Мир
Ho detto che sarei salito in cima ar mondo
Я сказал, что поднимусь на вершину АР мира
E nun smetterò mai de provacce fino infondo
И я никогда не перестану пытаться до тех пор, пока
Anche se fino adesso ho perso persino il sonno
Хотя до сих пор я потерял даже сон
E tutta la strada m'è sembrata solo un immenso girotondo
И вся дорога показалась мне просто огромной
E giro il mondo anche se solo con la testa
И я путешествую по миру, хотя только с головой
E fantasia ce n'ho tanta
И фантазии у меня много
Posso sentimme vivo
Я могу чувствовать себя живым
Come ogni vecchio negro che canta
Как любой старый негр, который поет
Posso mette Rose Royce e entrà dentro agli anni 80
Я могу поставить Роуз Ройс и входит в 80-х
O con Weezee e New Orleans o con Luda, giù Atlanta
Или с Weezee и Новый Орлеан или с Люда, вниз Атланта
Ma la gente se ferma e non pensa manco un secondo
Но люди останавливаются и не думают ни секунды
Non riesce più a sorride ormai non fanno più manco quello
Не могу больше улыбаться теперь они больше не скучают по этому
Ma quello che te racconto è che voglio sta preso a bene
Но то, что я говорю вам, что я хочу это хорошо
Come i ragazzini che cantano sto ritornello
Как дети поют я припеваю
Take a look at me now, im from the gutta but I made it, I made it to the top of the world
Take a look at me now, im from the gutta but I made it, I made it to the top of the world
Nothin holdin me down, I told them haters I would make it, I made it to the top of the world
Nothin holdin Me down, I told them haters I would make it, I made it to the top of the world
Accendo questa e penso a quando speravo de esse
Я включаю это и думаю о том, когда я надеялся, что
Pe tutti i pischelli dell'età mia una specie de SOS che
Пе все pischelli моего возраста рода де SOS, что
Quando le cose andavano male e cambiavano
Когда все пошло не так и изменилось
Avrei provato a falle ritornà le stesse
Я бы попытался заставить ее вернуться то же самое
Il mio interesse è che tutta la mia nazione dopo sto pezzo sapesse
Мой интерес в том, что вся моя нация после того, как я кусок знал
Quanta sensibilità provo riguardo a certe cose successe
Насколько я чувствителен к тому, что произошло
Po pure esse che qualcuno non lo sapesse che
Po также они, чтобы кто-то не знал, что
Certi comportamenti causano solo malessere
Определенное поведение вызывает только недомогание
Io cerco le tessere de sto mosaico
Я ищу мозаику
E tutte so troppe e non c'ho più tempo per essere
И все я знаю слишком много, и у меня нет больше времени, чтобы быть
Disturbato da te che ogni problema che esce
Беспокоит вас, что любая проблема, которая выходит
Fai finta di niente perché non hai voglia di crescere
Притворяйтесь, потому что вам не хочется расти
Take a look at me now, im from the gutta but I made it, I made it to the top of the world
Take a look at me now, im from the gutta but I made it, I made it to the top of the world
Nothin holdin me down, I told them haters I would make it, I made it to the top of the world
Nothin holdin Me down, I told them haters I would make it, I made it to the top of the world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.