Paroles et traduction gemitaiz - Va Bene Così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questi
vogliono
farmi
scendere
Они
хотят,
чтобы
я
сошел
с
ума.
Dicono
che
mi
devo
arrendere
Они
говорят,
что
я
должен
сдаться,
Ma
sopravvivo
da
un
po'
ed
ogni
motivo
lo
so
Но
я
выжил
какое-то
время,
и
я
знаю
каждую
причину,
Prima
o
poi
se
lo
verranno
a
prendere
ma
Рано
или
поздно
они
придут
за
ним,
но
Me
lo
faccio
andare
bene
(bene)
Я
делаю
это
хорошо
(хорошо)
Me
lo
faccio
andare
bene
fratè
Я
делаю
это
хорошо,
брат
Me
lo
faccio
andare
bene
Я
делаю
это
хорошо
Che
mi
sa
che
mi
conviene
Что,
по-моему,
мне
лучше
Da
poco
ho
capito
che
le
cose
belle
finiscono
Недавно
я
понял,
что
хорошие
вещи
заканчиваются
Che
le
verità
assolute
non
esistono
Что
абсолютных
истин
не
существует
Ma
va
bene
così
perché
senza
tutta
la
merda
che
vivo
Но
это
нормально,
потому
что
без
всего
дерьма
я
живу
Non
saprei
che
scrivere
in
un
disco
no?
Разве
я
не
знаю,
что
писать
на
диск
нет?
Quella
stronza
l'ho
salutata
Эта
сука,
я
попрощался
с
ней,
Ora
ne
aspetto
una
che
sia
l'opposto
e
che
colmi
questa
lacuna
Теперь
я
жду
того,
что
будет
противоположным
и
заполнит
этот
пробел
Questa
volta
spero
in
un
po'
di
fortuna
На
этот
раз
я
надеюсь
на
удачу
Che
si
accontenti
di
un
bacio
e
di
una
canna
Что
она
довольствуется
поцелуем
и
тростью,
Perché
io
non
c'ho
la
luna
Потому
что
у
меня
нет
луны.
C'ho
il
sorriso
per
chi
lo
vuole
vedere
У
меня
есть
улыбка
для
тех,
кто
хочет
это
увидеть
Quando
mi
medico
il
cuore
le
sere
Когда
я
лечу
свое
сердце
по
вечерам,
Che
vedo
il
sole
cadere
Что
я
вижу,
как
падает
солнце,
Metto
gli
ultimi
due
cerotti
e
le
bende
Я
надеваю
последние
два
пластыря
и
бинты
Aspetto
finchè
non
si
riprende
Я
жду,
пока
он
не
поправится
Ho
capito
che
accontentarsi
di
quel
che
si
ha
Я
понял,
что
довольствоваться
тем,
что
у
вас
есть
È
meglio
di
lamentarsi
per
ciò
che
manca
Это
лучше,
чем
жаловаться
на
то,
чего
не
хватает
(Io)
voglio
aiutare
la
gente
che
sò
che
è
stanca
(Я)
хочу
помочь
людям,
которые
устали
Ma
a
23
anni
non
ho
mai
messo
un
soldo
in
banca
Но
в
23
года
я
никогда
не
вкладывал
ни
копейки
в
банк
E
va
bene
così
И
это
нормально
Questi
vogliono
farmi
scendere
Они
хотят,
чтобы
я
сошел
с
ума.
Dicono
che
mi
devo
arrendere
Они
говорят,
что
я
должен
сдаться,
Ma
sopravvivo
da
un
po'
ed
ogni
motivo
lo
so
Но
я
выжил
какое-то
время,
и
я
знаю
каждую
причину,
Prima
o
poi
se
lo
verranno
a
prendere
ma
Рано
или
поздно
они
придут
за
ним,
но
Me
lo
faccio
andare
bene
(bene)
Я
делаю
это
хорошо
(хорошо)
Me
lo
faccio
andare
bene
fratè
Я
делаю
это
хорошо,
брат
Me
lo
faccio
andare
bene
Я
делаю
это
хорошо
Che
mi
sa
che
mi
conviene
Что,
по-моему,
мне
лучше
E
non
ho
mai
i
soldi
da
parte
И
у
меня
никогда
не
осталось
денег.
A
spenderli
sono
il
migliore
Чтобы
тратить
их,
я
лучший
Ma
a
guadagnarli
un
po'
un
principiante
Но
заработать
их
немного
новичку
Degli
slalom
ho
scelto
il
gigante
Из
слалома
я
выбрал
гиганта
Ma
di
gare
non
ne
vinci
tante
(Eh
no)
Но
из
гонок
вы
не
выигрываете
так
много
(эх,
нет)
Però
la
soddisfazione
arriva
dal
tentativo
Однако
удовлетворение
приходит
от
попытки
Voglio
provare
qualcosa
per
cui
mi
senta
vivo
Я
хочу
почувствовать
то,
ради
чего
я
чувствую
себя
живым.
E
potevo
pure
scriverlo
un
pezzo
alternativo,
più
cattivo
И
я
мог
бы
также
написать
альтернативный,
более
плохой
кусок
Ma
mi
sembrava
senza
motivo
(Hey)
Но
это
казалось
мне
без
причины
(Эй)
Alla
certezza
preferisco
i
dubbi
В
уверенности
я
предпочитаю
сомнения
Alla
limpidezza
fra
preferisco
le
nubi
К
ясности
между
облаками
Piuttosto
che
non
provare
l'ebrezza
della
caduta
Вместо
того,
чтобы
не
испытывать
ужас
падения
La
bellezza
di
quando
ormai
li
hai
persi
tutti
Красота,
когда
ты
потерял
их
всех
E
non
puoi
andare
più
giù
perché
il
giù
è
finito
И
ты
больше
не
можешь
идти
вниз,
потому
что
вниз
закончился.
Invece
puoi
andare
più
su
perché
il
su
è
infinito
Вместо
этого
вы
можете
пойти
дальше,
потому
что
вверх
бесконечен
E
questi
qua
ci
puntano
col
dito
ma
mi
sa
che
ancora
non
hanno
capito
И
эти
здесь
указывают
на
нас
пальцем,
но
я
думаю,
что
они
до
сих
пор
не
поняли
E
va
bene
così
И
это
нормально
Questi
vogliono
farmi
scendere
Они
хотят,
чтобы
я
сошел
с
ума.
Dicono
che
mi
devo
arrendere
Они
говорят,
что
я
должен
сдаться,
Ma
sopravvivo
da
un
po'
ed
ogni
motivo
lo
so
Но
я
выжил
какое-то
время,
и
я
знаю
каждую
причину,
Prima
o
poi
se
lo
verranno
a
prendere
ma
Рано
или
поздно
они
придут
за
ним,
но
Me
lo
faccio
andare
bene
(bene)
Я
делаю
это
хорошо
(хорошо)
Me
lo
faccio
andare
bene
fratè
Я
делаю
это
хорошо,
брат
Me
lo
faccio
andare
bene
Я
делаю
это
хорошо
Che
mi
sa
che
mi
conviene
Что,
по-моему,
мне
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.