gemitaiz - Vivere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction gemitaiz - Vivere




Vivere
Жить
Fratè è un mese che non scrivo una rima
Братан, уже месяц, как я не написал ни строчки,
A me non m'era mai successo prima
Со мной такого раньше не случалось,
Metto un'altra cima dentro la cartina
Заворачиваю еще косяк,
E faccio a cazzotti con la mia autostima
И бьюсь на кулаках со своей самооценкой.
è la vita che me porta qua dove non c più niente da dire
Это жизнь привела меня сюда, где больше нечего сказать,
Dove è impossibile trova la sorgente e risalire
Где невозможно найти источник и подняться наверх.
E trovami uno che sta al callcenter e mi sa dire
Найди мне того, кто работает в колл-центре, и он тебе скажет,
Che non è disposto a sta senza niente pur di partire
Что он готов остаться без всего, лишь бы уехать,
E lasciare qua tutto il nero che c'è sta per volare via con la verità
И оставить здесь всю эту черноту, готов улететь прочь с правдой,
Che ti porti sulla schiena anche quando lo sai bene che non lo devi fa
Которую ты тащишь на своей спине, даже когда знаешь, что не должен этого делать.
C'ho la merda che m'insegue in
Дерьмо преследует меня
Tutti posti ma non cerco più l'indennità
Везде, но я больше не ищу компенсации.
Voglio fare rime fino a quando tutti non sapranno più la mia identità
Хочу читать рэп до тех пор, пока все не забудут, кто я такой,
Perché a una voce credi di più che a una faccia
Потому что голосу ты веришь больше, чем лицу.
è una croce l'ho detto in più di una traccia
Это крест, я говорил об этом не раз в своих треках.
Ma so che una canzone se è fatta col cuore
Но я знаю, что песня, сделанная от сердца,
Trasforma in sorriso ogni giornataccia
Превратит любой дерьмовый день в улыбку.
E fanculo anche se ci provi io nun m'arrendo
И к черту все, даже если ты пытаешься, я не сдамся,
Il microfono al muro ci io nun lo appendo
Микрофон на стену я не повешу,
E ogni tuo consiglio ci io nun lo apprendo
И ни один твой совет я не усвою.
Tu non chiudi le rime ci io le sto aprendo
Ты не заканчиваешь рифмы, а я их открываю,
Cosi ci entri dentro e la smetti di dire cazzate
Чтобы ты вошел внутрь и перестал нести чушь,
Tipo non c'è alcun sentimento
Типа "нет никаких чувств",
Quando piango in preda al risentimento
Когда я плачу, охваченный обидой,
Mentre tu scrivi storytelling inventati di divertimento
Пока ты пишешь выдуманные истории для развлечения.
C'ho la testa che esplode le vene alle tempie
У меня голова взрывается, вены на висках вздулись,
Svuoto il bicchiere ma l'orgoglio non si riempie
Опустошаю стакан, но гордость не наполняется.
E mi ritrovo sudato nella stanza di sempre
И я снова весь в поту в своей комнате,
Combatto ma la sua mancanza si sente
Борюсь, но ее отсутствие ощущается.
E mi serve fumare e sta coi fratelli
И мне нужно покурить и побыть с братьями,
Sennò vado in crisi e mi strappo i capelli
Иначе я сорвусь и вырву себе волосы.
E spingo sui tasti rossi anche quelli
И бью по красным клавишам, даже по ним,
Perché il sangue mi esce dai polpastrelli
Потому что кровь сочится из моих пальцев.
Sta vita qua è na merda e pe rendela meno amara
Эта жизнь дерьмо, и чтобы сделать ее менее горькой,
Giro co 4 canne accese insieme ar secco dentro a na gran vitara
Я катаюсь с четырьмя зажженными косяками и сухарем в Grand Vitara.
E c'è poco da fa se corro e na guardia me spara
И мало что можно сделать, если я бегу, а коп стреляет в меня,
Tanto qua lo stato le pallottole te le regala
Ведь здесь государство тебе пули дарит.
Fumo un bengala e penso a ogni stronzo che è in gara
Курю бенгальский огонь и думаю о каждом ублюдке, который участвует в гонке,
Che la vita se la prepara
Который готовит себе жизнь.
Ho mille allucinazioni ma non ce n'è una chiara
У меня тысячи галлюцинаций, но ни одна не ясна.
So 3 de notti de seguito che sogno una bara
Уже три ночи подряд мне снится гроб.
Me svejo la notte con il colpo di frusta
Просыпаюсь ночью с резкой болью в шее,
Sento alla porta come un morto che bussa
Слышу у двери, как стучится мертвец.
Per questo la mia situazione è molto discussa
Поэтому моя ситуация вызывает много споров,
E per questo me trovi steso morto a trilussa
И поэтому ты найдешь меня лежащим мертвым у Трилуссы.
La mia testa si tuffa dentro i problemi più osceni
Моя голова погружается в самые отвратительные проблемы,
Per poi rimettersi in cuffia
А потом снова надевает наушники.
Quello che vi consiglio fratè è correre via ci correre via...
Советую тебе, брат, бежать отсюда, бежать...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.