Paroles et traduction 星野源 - Family Song
目が覚めて涎を拭いたら
After
wiping
away
the
drool
when
you
wake
up
窓辺に光が微笑んでた
The
light
was
smiling
out
the
window
空の青
踊る緑の葉
The
blue
sky,
dancing
green
leaves
畳んだタオルの痕
The
mark
of
the
folded
towel
救急車のサイレンが
The
siren
of
the
ambulance
胸の糸を締めるから
That
tightens
the
thread
in
my
heart
夕方のメロディに
In
the
melody
of
the
evening
想い乗せて届けてくれないか
Could
you
ride
my
feelings
and
deliver
them?
ただ
幸せが
Just
the
happiness
一日でも多く側にありますように
Please
keep
it
for
as
many
days
as
possible
次のあなたへの
橋になりますように
Please
be
the
bridge
to
the
next
you
遠い場所も繋がっているよ
Even
distant
places
are
connected
出会いに意味などないけれど
Even
though
there
is
no
meaning
in
a
encounter
血の色
形も違うけれど
Even
though
the
blood
color
and
the
shape
is
different
いつまでも側にいることが
Staying
by
my
side
forever
できたらいいだろうな
Will
be
nice,
I
guess
遠きビルに日が跳ねて
The
sun
bouncing
on
the
distant
building
帰り道を照らすように
Lights
up
the
way
home
街頭のメロディに
In
the
melody
of
the
streetlight
祈り乗せて届けてくれないか
Could
you
ride
my
prayer
and
deliver
it?
ただ
幸せが
Just
the
happiness
一日でも多く側にありますように
Please
keep
it
for
as
many
days
as
possible
次のあなたへの
架け橋になるように
Please
become
a
bridge
to
the
next
you
あなたは
何処でも行ける
You
can
go
anywhere
あなたは
何にでもなれる
You
can
be
anything
ただ
幸せが
Just
the
happiness
一日でも多く側にありますように
Please
keep
it
for
as
many
days
as
possible
次のあなたへの
橋になりますように
Please
be
the
bridge
to
the
next
you
一日でも多く側にありますように
Please
keep
it
for
as
many
days
as
possible
次のあなたへの橋になりますように
Please
become
a
bridge
to
the
next
you
遠い場所も繋がっているよ
Even
distant
places
are
connected
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 星野 源, 星野 源
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.