Paroles et traduction 星野源 - Get a Feel
肩を揺らせ
悲しみに乗って
Shake
your
shoulders
and
ride
the
sadness
手を叩け
憂鬱を
Clap
your
hands
to
squash
the
blues
叩き潰した
毎日にも
Pound
it
out
on
the
daily
grind
I
Get
a
Feeling
何か居て
I
Get
a
Feeling
something's
there
腰を揺らせ
喜びをもって
Swing
your
hips
with
joy
in
your
heart
目を合わせ
優しさを
Meet
my
eyes
and
exchange
kindness
交わし続けた
毎日にも
Carry
on
with
this
daily
rhythm
I
Get
a
Feeling
何か居て
I
Get
a
Feeling
something's
there
瞳には映らずに
Invisible
to
the
eye
鼓膜には届かぬ
Inaudible
to
the
ear
魂に似た子供の様な
Like
a
child,
a
spirit
moves
あぁどんな肌の色でも
Oh,
regardless
of
your
skin
tone
心揺らせ
16に乗って
Feel
the
rhythm,
sway
to
the
beat
手を叩け
裏側で
Clap
your
hands
offstage
歌い鳴らした
いつの日にも
Sing
your
heart
out,
even
on
the
tough
days
L
Get
a
Feeling
何か居て
L
Get
a
Feeling
something's
there
頭を抱え
耳を塞げ
Cover
your
ears
and
shut
out
the
noise
頬濡らせ
痛みを
Let
tears
fall
and
embrace
the
pain
含み続けた
毎日にも
Endure
the
daily
grind
L
Get
a
Feeling
それは居て
L
Get
a
Feeling
it's
there
歴史には残らずに
Lost
in
the
annals
of
time
記憶にも残らぬ
Forgotten
in
the
sands
of
memory
花びらに似た笑顔の様な
Like
a
flower's
smile
あぁどんな国の元でも
Oh,
no
matter
what
nation
you
call
home
心揺らせ
16に乗って
Feel
the
rhythm,
sway
to
the
beat
手を叩け
裏側で
Clap
your
hands
offstage
歌い鳴らした
いつの日にも
Sing
your
heart
out,
even
on
the
tough
days
L
Get
a
Feeling
何か居て
L
Get
a
Feeling
something's
there
いつもそれが居て
It's
always
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gen Hoshino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.