Paroles et traduction 星野源 - Halfway
君の着信に
開く封筒は
Your
incoming
message
opens
an
envelope
躍り叱る
赤い絵文字が
With
a
dancing
and
angry
red
emoji
あの日隠し事
したのばれたから
Because
I
covered
up
what
I
had
hidden
from
that
day
謝り方
考えなきゃな
I
have
to
think
about
how
to
apologize
いつもの
僕らを
Those
normal
days
of
ours
見ればまあまあ
平和なんだろう
If
you
look
at
them,
they
may
seem
pretty
peaceful
可愛げのある危機と
With
a
cute
little
crisis
そうじゃない方
胸に抱いて
And
something
that
isn't
so
cute
held
close
to
my
heart
探してるよいつも
I'm
always
looking
for
you
他人のようで違う
You're
like
a
stranger,
but
you're
not
2人の折り合いを
The
balance
between
us
two
探してるよいつも
I'm
always
looking
for
you
家族のように映る
You
feel
like
family
2人の折り合いを
The
balance
between
us
two
こんな時さえも
誕生日は来て
Even
in
times
like
these,
my
birthday
will
come
祝うだろう
日々は続けと
I'll
celebrate,
the
days
will
go
on
「うん、ごめんなさい」
With
"Yeah,
I'm
sorry"
から始まるStyle
My
style
starts
out
like
that
バカ極まる毎度のことだが
It's
totally
stupid,
the
same
thing
every
time
慣れてるわけじゃない
But
I'm
not
used
to
it
藁をつかめ
テレビとかね
I
reach
for
a
straw,
like
TV
or
something
気分を変えるのに最適だ
It's
perfect
for
changing
my
mood
多分漏れずクソみたいな話題
It's
probably
all
crap
that's
not
worth
talking
about
観るくらいなら君と喧嘩していたい
I'd
rather
fight
with
you
than
watch
it
神へアーメン君への謝罪
God
forgive
me,
and
my
apologies
to
you
まだ隠れラーメン食べたのしょない
And
you
still
haven't
had
that
hidden
ramen,
have
you?
どこへ行くの僕ら
Where
are
we
going?
いがみ合うよ彼ら
They're
glaring
at
each
other
空は晴れて風は
The
sky
is
clear,
and
the
wind
is
髪を撫でていくわ
Gently
caressing
my
hair
道の上で僕ら
On
the
path
we
take
空は晴れて風は
The
sky
is
clear,
and
the
wind
is
心撫でていくわ
Gently
caressing
my
heart
探してるよいつも
I'm
always
looking
for
you
他人のようで違う
You're
like
a
stranger,
but
you're
not
2人の折り合いを
The
balance
between
us
two
探してるよいつも
I'm
always
looking
for
you
家族のように映る
You
feel
like
family
2人の折り合いを
The
balance
between
us
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.