星野源 - I Wanna Be Your Ghost - traduction des paroles en allemand

I Wanna Be Your Ghost - 星野源traduction en allemand




I Wanna Be Your Ghost
Ich will dein Geist sein
静かに 時計の針が止まって
Leise bleibt der Zeiger der Uhr stehen
窓から ぬるい風と共に来たる
Durchs Fenster kommt mit lauem Wind
祭ることを忘れた 愚か者達の世
Die Welt der Toren, die das Feiern vergaßen
枕這う声がきみに 囁いたら
Wenn die Stimme unter dem Kopfkissen dir flüstert
おばけが でるぞ
Ein Geist kommt
耳のうしろ あの世が踊る
Hinter deinem Ohr tanzt die andere Welt
おばけが でるぞ
Ein Geist kommt
だけど わりとそこまでは悪くない
Aber eigentlich ist es gar nicht so schlimm
おばけが きみを
Der Geist nimmt dich mit
連れて 視えぬ世界を遊ぶ
Spielt in der unsichtbaren Welt
おばけは いるぞ
Es gibt Geister
だけど 生きた人よりは 怖くないよ
Aber sie sind nicht so beängstigend wie lebende Menschen
密かに きみの肩に留まって
Heimlich bleibe ich auf deiner Schulter sitzen
この世が
Beobachte, wie diese Welt sich
変わりゆく様を観てる
Ständig verändert
名付くことで 我ら生まれてきた いつの日も
Seit jeher werden wir durch Benennung geboren
未知を受け入れることが もしできたら
Wenn du das Unbekannte akzeptieren könntest
おばけが でるぞ
Ein Geist kommt
川の向こう あの子が踊る
Jenseits des Flusses tanzt das Kind
おばけが でるぞ
Ein Geist kommt
胸の闇を食べながら歌いだす
Er singt, während er die Dunkelheit in deiner Brust frisst
おばけが きみを
Der Geist lacht dich aus
大人 聴けぬ言葉で笑う
Mit Worten, die Erwachsene nicht hören
おばけは いるぞ
Es gibt Geister
側で いつも見てるから
Sie sind immer bei dir und sehen zu
覚えててね
Vergiss das nicht
嘆く民に 多様な神に
Den klagenden Menschen, den vielfältigen Göttern
行き詰まるこの地球に
Dieser festgefahrenen Erde
きみが創り 化け出る
Erschaffst du und verwandelst dich
おばけが でるぞ
Ein Geist kommt
生きて踊る ぼくらを繋ぐ
Verbinden uns, die wir lebendig tanzen
おばけが でるぞ
Ein Geist kommt
涙拭いて 遊ぶしかないからね
Wir können nur spielen und Tränen abwischen
おばけが きみを
Der Geist lässt dich zurück
残し 視えぬ世界へ帰る
Kehrt in die unsichtbare Welt zurück
おばけは いるぞ
Es gibt Geister
さらば 生きる人たちよ 気をつけてね
Lebewohl, ihr Lebenden, passt auf euch auf





Writer(s): Gen Hoshino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.