星野源 - Idea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 星野源 - Idea




Idea
Idea
おはよう 世の中
Good morning, world
夢を連れて繰り返した
My dreams I live again
湯気には生活のメロディ
Steam becomes a song of life
鶏の歌声も
The crowing of the rooster
線路 風の話し声も
Trains and whispering winds
すべてはモノラルのメロディ
All is a monophonic melody
涙零れる音は
The sound of falling tears
咲いた花が弾く雨音
Rain pattering on blooming flowers
哀しみに 青空を
Blue sky persists in sorrow
つづく日々の道の先を
The path ahead at daybreak
塞ぐ影にアイデアを
An idea to the shadow that blocks it
雨の音で歌を歌おう
Let's sing a song to the rain
すべて越えて響け
Let it resound over all
つづく日々を奏でる人へ
To the one that plays the days ahead
すべて越えて届け
Let it reach over all
おはよう 真夜中
Good morning, midnight
虚しさとのダンスフロアだ
A dance floor with emptiness
笑顔の裏側の景色
The scenery behind the smile
独りで泣く声も
The sound of crying alone
喉の下の叫び声も
A scream stuck in my throat
すべては笑われる景色
All is a scene to be laughed at
生きてただ生きていて
Just living and living
踏まれ潰れた花のように
Like a flower trampled on
にこやかに 中指を
Middle finger held high
つづく日々の道の先を
The path ahead at daybreak
塞ぐ影にアイデアを
An idea to the shadow that blocks it
雨の音で歌を歌おう
Let's sing a song to the rain
すべて越えて響け
Let it resound over all
闇の中から歌が聞こえた
A song came from the darkness
あなたの胸から
From your heart
刻む鼓動は一つの歌だ
Your beating heart is a song
胸に手を置けば
If you put your hand on your chest
そこで鳴ってる
You can feel it there
つづく日々の道の先を
The path ahead at daybreak
塞ぐ影にアイデアを
An idea to the shadow that blocks it
雨の中で君と歌おう
Let's sing a song in the rain
音が止まる日まで
Until the music stops
つづく道の先を
The path ahead
塞ぐ影にアイデアを
An idea to the shadow that blocks it
雨の音で歌を歌おう
Let's sing a song to the rain
すべて越えて響け
Let it resound over all
つづく日々を奏でる人へ
To the one that plays the days ahead
すべて越えて届け
Let it reach over all





Writer(s): 星野 源, 星野 源


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.