Paroles et traduction Genaro - Las Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
un
año
ya
que
rompimos
tú
y
yo
It's
been
a
year
since
you
and
I
broke
up
No
quisimos
lastimarnos,
¿Qué
pasó?
We
didn't
want
to
hurt
each
other,
what
happened?
Pasa
el
tiempo
y
creo
por
fin
que
ya
te
olvidé
Time
passes
and
I
think
I
finally
forgot
you
Sí
hubo
amor
las
sicatrices
no
se
pueden
esconder
Yes,
there
was
love,
the
scars
cannot
be
hidden
Y
las
veces
que
te
pienso
And
the
times
I
think
of
you
Duele
más
el
corazón
My
heart
hurts
more
Se
repite
ese
momento
en
que
todo
terminó
That
moment
when
it
all
ended
repeats
itself
Quiero
hecharte
a
tí
la
culpa
por
sentir
tanto
dolor
I
want
to
blame
you
for
feeling
so
much
pain
Sigo
vivo
sin
tenerte
aunque
este
muerto
de
amor
I'm
still
alive
without
you
even
though
I'm
dead
from
love
No
hay
canción
no
hay
melodía
que
no
me
recuerde
a
tí
There
is
no
song,
no
melody
that
doesn't
remind
me
of
you
Sueño
con
el
beso
que
entre
risas
te
pedí
I
dream
of
the
kiss
I
asked
for
between
laughs
Luego
intento
convencerme
de
que
todo
va
a
estar
bien
Then
I
try
to
convince
myself
that
everything
will
be
alright
Qué
el
pasado
son
momentos
y
el
futuro
buscaré
That
the
past
are
moments
and
the
future
I
will
seek
Y
las
veces
que
te
pienso
And
the
times
I
think
of
you
Duele
más
el
corazón
My
heart
hurts
more
Se
repite
ese
momento
en
que
todo
terminó
That
moment
when
it
all
ended
repeats
itself
Quiero
echarte
a
ti
la
culpa
por
sentir
tanto
dolor
I
want
to
blame
you
for
feeling
so
much
pain
Sigo
vivo
sin
tenerte
aunque
este
muerto
de
amor
I'm
still
alive
without
you
even
though
I'm
dead
from
love
Sí
estoy
muerto
de
amor
no
quiere
decir
que
ya
no
estoy
vivo
If
I'm
dead
from
love,
it
doesn't
mean
I'm
no
longer
alive
Yo
quiero
vivir
pensando
en
un
amor
que
crezca
conmigo
I
want
to
live
thinking
of
a
love
that
grows
with
me
Porque
las
veces
que
te
pienso
Because
the
times
I
think
of
you
Duele
más
el
corazón
My
heart
hurts
more
Se
repite
ese
momento
en
que
todo
terminó
That
moment
when
it
all
ended
repeats
itself
Quiero
echarte
a
tí
la
culpa
por
sentir
tanto
dolor
I
want
to
blame
you
for
feeling
so
much
pain
Sigo
vivo
sin
tenerte
aunque
este
muerto
de
amor
I'm
still
alive
without
you
even
though
I'm
dead
from
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.