Paroles et traduction Genaro - Las Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
un
año
ya
que
rompimos
tú
y
yo
Год
прошел
с
тех
пор,
как
мы
расстались,
No
quisimos
lastimarnos,
¿Qué
pasó?
Мы
не
хотели
делать
друг
другу
больно,
что
же
случилось?
Pasa
el
tiempo
y
creo
por
fin
que
ya
te
olvidé
Время
идет,
и,
кажется,
я
наконец
тебя
забыл,
Sí
hubo
amor
las
sicatrices
no
se
pueden
esconder
Была
любовь,
но
шрамы
не
скрыть.
Y
las
veces
que
te
pienso
И
когда
я
думаю
о
тебе,
Duele
más
el
corazón
Сердце
болит
еще
сильнее,
Se
repite
ese
momento
en
que
todo
terminó
Вновь
и
вновь
переживаю
тот
момент,
когда
все
закончилось.
Quiero
hecharte
a
tí
la
culpa
por
sentir
tanto
dolor
Хочу
обвинить
тебя
в
этой
боли,
Sigo
vivo
sin
tenerte
aunque
este
muerto
de
amor
Я
живу
без
тебя,
хоть
и
умираю
от
любви
No
hay
canción
no
hay
melodía
que
no
me
recuerde
a
tí
Нет
такой
песни,
нет
такой
мелодии,
которая
не
напоминала
бы
мне
о
тебе,
Sueño
con
el
beso
que
entre
risas
te
pedí
Мне
снится
поцелуй,
который
я
просил
у
тебя
со
смехом,
Luego
intento
convencerme
de
que
todo
va
a
estar
bien
Потом
пытаюсь
убедить
себя,
что
все
будет
хорошо,
Qué
el
pasado
son
momentos
y
el
futuro
buscaré
Что
прошлое
– это
лишь
мгновения,
а
будущее
я
найду.
Y
las
veces
que
te
pienso
И
когда
я
думаю
о
тебе,
Duele
más
el
corazón
Сердце
болит
еще
сильнее,
Se
repite
ese
momento
en
que
todo
terminó
Вновь
и
вновь
переживаю
тот
момент,
когда
все
закончилось.
Quiero
echarte
a
ti
la
culpa
por
sentir
tanto
dolor
Хочу
обвинить
тебя
в
этой
боли,
Sigo
vivo
sin
tenerte
aunque
este
muerto
de
amor
Я
живу
без
тебя,
хоть
и
умираю
от
любви
Sí
estoy
muerto
de
amor
no
quiere
decir
que
ya
no
estoy
vivo
Да,
я
умираю
от
любви,
но
это
не
значит,
что
я
не
живу,
Yo
quiero
vivir
pensando
en
un
amor
que
crezca
conmigo
Я
хочу
жить,
думая
о
любви,
которая
будет
расти
вместе
со
мной,
Porque
las
veces
que
te
pienso
Потому
что
когда
я
думаю
о
тебе,
Duele
más
el
corazón
Сердце
болит
еще
сильнее,
Se
repite
ese
momento
en
que
todo
terminó
Вновь
и
вновь
переживаю
тот
момент,
когда
все
закончилось.
Quiero
echarte
a
tí
la
culpa
por
sentir
tanto
dolor
Хочу
обвинить
тебя
в
этой
боли,
Sigo
vivo
sin
tenerte
aunque
este
muerto
de
amor
Я
живу
без
тебя,
хоть
и
умираю
от
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.