Paroles et traduction Gene Austin - A Garden in the Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Garden in the Rain
Сад под дождем
I
recall
a
summer's
day
Я
помню
летний
день,
When
you
and
I
had
strolled
away
Когда
мы
с
тобой
гуляли,
And
suddenly
a
storm
grew
nigh
И
вдруг
надвинулась
гроза.
Seeking
shelter
from
the
rain
Ища
укрытия
от
дождя,
We
hurried
down
a
little
lane
Мы
поспешили
вниз
по
узкой
тропинке
Found
a
lovely
spot
nearby
И
нашли
прелестный
уголок.
T'was
just
a
garden
in
the
rain
Это
был
всего
лишь
сад
под
дождем,
Close
to
a
little
leafy
lane
Рядом
с
маленькой
тенистой
аллеей,
A
touch
of
color
'neath
skies
of
gray
Всплеск
цвета
под
серым
небом.
The
raindrops
kissed
the
flowerbeds
Капли
дождя
целовали
клумбы,
The
blossoms
raise
their
pretty
heads
Цветы
поднимали
свои
прелестные
головки,
A
purfumed
"thank
you"
they
seemed
to
say
Благоуханное
"спасибо"
они
словно
шептали.
Surely
here
was
charm
beyond
compare
to
view
Воистину,
здесь
было
очарование,
не
сравнимое
ни
с
чем,
Maybe
it
was
just
that
I
was
there
with
you?
А
может,
все
дело
в
том,
что
я
был
там
с
тобой?
T'was
just
a
garden
in
the
rain
Это
был
всего
лишь
сад
под
дождем,
But
then
the
sun
came
out
again
Но
потом
снова
выглянуло
солнце
And
set
us
happily
on
our
way
И
радостно
отправило
нас
в
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carroll Gibbons, James Dyrenforth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.