Paroles et traduction Gene Austin - I Got a Feeling I'm Falling (Recorded June 1929)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got a Feeling I'm Falling (Recorded June 1929)
У меня такое чувство, что я влюбляюсь (записано в июне 1929)
Oh
honey,
oh
honey
О,
милая,
о,
милая,
I
never
felt
this
way
никогда
не
чувствовал
себя
так.
Romantic'ly,
I'm
up
in
the
air
Я
романтически
настроен,
я
на
седьмом
небе
от
счастья.
It's
funny,
so
funny
Забавно,
так
забавно,
Me
taking
it
this
way
что
я
так
к
этому
отношусь.
Don't
know
if
I
should
Не
знаю,
стоит
ли,
But
it
does
feels
good
но
это
действительно
прекрасно.
I'm
flying
high
Я
парю
высоко,
But
I've
got
a
feeling,
I'm
falling
но
у
меня
такое
чувство,
что
я
влюбляюсь,
Falling
for
nobody
else
влюбляюсь
не
в
кого-то
другого,
You
caught
my
eye
Ты
привлекла
мое
внимание,
And
I've
got
a
feeling,
I'm
falling
и
у
меня
такое
чувство,
что
я
влюбляюсь.
Show
me
the
ring
and
I'll
jump
Покажи
мне
кольцо,
и
я
прыгну
Right
through
прямо
сейчас.
I
used
to
travel
single,
oh
Раньше
я
был
один,
о,
We
chanced
to
mingle,
oh
нам
довелось
познакомиться,
о,
Now
I'm
a
tingle,
oh
теперь
я
весь
дрожу,
о,
Hey
Mr
Parson,
stand
by
Эй,
пастор,
будьте
готовы,
For
I've
got
a
feeling,
I'm
falling
потому
что
у
меня
такое
чувство,
что
я
влюбляюсь,
Falling
for
nobody
else
but
you
влюбляюсь
не
в
кого-то
другого,
а
в
тебя.
I'm
flying
high
Я
парю
высоко,
But
I've
got
a
feeling,
I'm
falling
но
у
меня
такое
чувство,
что
я
влюбляюсь,
Falling
for
nobody
else
but
you
влюбляюсь
не
в
кого-то
другого,
а
в
тебя.
You
caught
my
eye
Ты
привлекла
мое
внимание,
And
I've
got
a
feeling,
I'm
falling
и
у
меня
такое
чувство,
что
я
влюбляюсь.
Show
me
the
ring
and
I'll
jump
Покажи
мне
кольцо,
и
я
прыгну
Right
through
прямо
сейчас.
I
used
to
travel-travel
single,
oh
Раньше
я
был
один-один,
о,
We
chanced
to
mingle,
oh
нам
довелось
познакомиться,
о,
Now
I'm
a
tingle,
oh
теперь
я
весь
дрожу,
о,
Hey
Mr
Parson,
stand
by
Эй,
пастор,
будьте
готовы,
For
I've
got
a
feeling,
I'm
falling
потому
что
у
меня
такое
чувство,
что
я
влюбляюсь,
Falling
for
nobody
else
but
you
влюбляюсь
не
в
кого-то
другого,
а
в
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Rose, Thomas 'fats' Waller, Harry Link
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.