Gene Austin - When My Sugar Walks Down the Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Austin - When My Sugar Walks Down the Street




When My Sugar Walks Down the Street
Когда моя малышка идет по улице
I know a thing or two
Я кое-что знаю,
And I'm telling you
И говорю тебе,
I've got a wonderful pal!
У меня есть чудесный друг!
He's got the cutest style
У него самый классный стиль,
A million dollar style
Стиль на миллион долларов,
Just a wonderful pal
Просто чудесный друг!
And I feel oh so happy
И я чувствую себя таким счастливым,
'Cause I love him so
Потому что я его так люблю,
When he is by my side
Когда он рядом со мной,
I'm so filled with pride
Я так горжусь,
I want the whole world to know
Я хочу, чтобы весь мир знал,
That when my sugar walks down the street (the avenue)
Что, когда моя малышка идет по улице (по проспекту),
All the little birdies go, "Tweet, tweet, tweet!"
Все птички поют: "Чик-чирик, чик-чирик!"
And in the evening when the sun goes down (way down)
И вечером, когда солнце садится (совсем садится),
It's never dark 'cause he's around
Никогда не бывает темно, потому что он рядом.
He's so affectionate and I'll say this
Он такой ласковый, и я скажу вот что,
That when he kisses me, I sure stay kissed! (Stay kissed)
Когда он целует меня, я остаюсь поцелованной! (Остаюсь поцелованной!)
When my sugar walks down the street
Когда моя малышка идет по улице,
The little birdies go, "Tweet, tweet, tweet!"
Маленькие птички поют: "Чик-чирик, чик-чирик!"
Birdie! Birdie!
Птичка! Птичка!
When my sugar walks down the street
Когда моя малышка идет по улице,
Then all the little birdies go, "Tweet, tweet, tweet!"
Все птички поют: "Чик-чирик, чик-чирик!"
And in the evening when the sun goes down
И вечером, когда солнце садится,
It's never dark when she's around
Никогда не бывает темно, когда она рядом.
She's too sweet to have an evil mind
Она слишком милая, чтобы иметь злые мысли,
I call her sugar 'cause she's so refined
Я называю ее сладкой, потому что она такая утонченная,
When my sugar walks down the street
Когда моя малышка идет по улице,
The birdies go, "Tweet, tweet, tweet!"
Птички поют: "Чик-чирик, чик-чирик!"





Writer(s): Louis Armstrong, Jimmy Mc Hugh, Irving Mills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.