Gene Austin - When You're Lover Has Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Austin - When You're Lover Has Gone




When You're Lover Has Gone
Когда ушла моя любимая
What good is the scheming, the planning and dreaming
К чему все эти планы, мечты и старания,
That comes with each new love affair
Что приходят с каждым новым романом?
The dreams that we cherish, so often might perish
Мечты, что мы лелеем, так часто исчезают,
And leaves you with castles in air
Оставляя лишь воздушные замки.
When you're alone, who cares for starlit skies
Когда ты один, какое дело до звёздного неба?
When you're alone, the magic moonlight dies
Когда ты один, волшебный лунный свет гаснет.
At break of dawn, there is no sunrise
На рассвете нет восхода солнца,
When your lover has gone
Когда моя любимая ушла.
What lonely hours, the evening shadows bring
Какие одинокие часы приносят вечерние тени,
What lonely hours, with memories lingering
Какие одинокие часы с затянувшимися воспоминаниями.
Like faded flowers, life can't mean anything
Словно увядшие цветы, жизнь теряет всякий смысл,
When your lover has gone
Когда моя любимая ушла.





Writer(s): SWAN EINAR AARON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.