Gene Austin - When Your Lover Has Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Austin - When Your Lover Has Gone




When Your Lover Has Gone
Когда моя любимая ушла
Gene Austin
Джин Остин
Miscellaneous
Разное
When Your Lover Has Gone
Когда моя любимая ушла
When Your Lover Has Gone
Когда моя любимая ушла
Frank Sinatra
Фрэнк Синатра
Writer(s): Swan
Автор(ы): Сван
What good is the scheming, the planning and dreaming
Что толку в замыслах, планах и мечтах,
That comes with each new love affair
Что приходят с каждым новым романом,
The dreams that we cherish, so often might perish
Мечты, которые мы лелеем, так часто могут рушиться,
And leaves you with castles in air
И оставляют тебя с воздушными замками.
When you're alone, who cares for starlit skies
Когда ты одна, кому какое дело до звездного неба,
When you're alone, the magic moonlight dies
Когда ты одна, волшебный лунный свет гаснет,
At break of dawn, there is no sunrise
На рассвете нет восхода солнца,
When your lover has gone
Когда моя любимая ушла.
What lonely hours, the evening shadows bring
Какие одинокие часы приносят вечерние тени,
What lonely hours, with memories lingering
Какие одинокие часы, с затянувшимися воспоминаниями,
Like faded flowers, life can't mean anything
Как увядшие цветы, жизнь не может ничего значить,
When your lover has gone
Когда моя любимая ушла.





Writer(s): Swan Einar Aaron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.