Gene Austin - When Your Lover Has Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Austin - When Your Lover Has Gone




Gene Austin
Джин Остин
Miscellaneous
Разнообразный
When Your Lover Has Gone
Когда Твой Возлюбленный уйдет
When Your Lover Has Gone
Когда Твой Возлюбленный уйдет
Frank Sinatra
Фрэнк Синатра
Writer(s): Swan
Автор(ы): Swan
What good is the scheming, the planning and dreaming
Что хорошего в интригах, планировании и мечтах
That comes with each new love affair
Это приходит с каждым новым любовным романом
The dreams that we cherish, so often might perish
Мечты, которые мы лелеем, так часто могут погибнуть
And leaves you with castles in air
И оставляет вас с воздушными замками
When you're alone, who cares for starlit skies
Когда ты один, кому какое дело до звездного неба
When you're alone, the magic moonlight dies
Когда ты один, волшебный лунный свет гаснет
At break of dawn, there is no sunrise
На рассвете восхода солнца не бывает
When your lover has gone
Когда твой возлюбленный уйдет
What lonely hours, the evening shadows bring
Какие одинокие часы приносят вечерние тени
What lonely hours, with memories lingering
Какие одинокие часы, наполненные воспоминаниями
Like faded flowers, life can't mean anything
Как увядшие цветы, жизнь ничего не может значить
When your lover has gone
Когда твой возлюбленный уйдет





Writer(s): Swan Einar Aaron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.